A Banca 021 - Rascunho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Banca 021 - Rascunho




Rascunho
Черновик
É o enxame, o apocalipse
Это рой, апокалипсис
É, a verdade da rua
Это правда улиц
Política é a piada
Политика - шутка
Político pra mim é puta
Политик для меня - шлюха
É tudo em prol dessa merda
Это все ради этого дерьма
Olha o nível que chega essa porra
Смотри, до какого уровня доходит это дерьмо
Dinheiro fodendo o caráter
Деньги портят характер
O povo assistindo essa zorra
Люди смотрят на этот бардак
foda, péssimo exemplo
Твою мать, ужасный пример
Tira as crianças daí
Уберите отсюда детей
Mostra a verdade, ensina o caminho
Покажите правду, укажите путь
Não deixa ninguém te iludir
Не позволяйте никому обманывать вас
E vai, plante uma muda, plante o amor
Иди, посади саженец, посадку любви
Enriqueça agora
Обогатись сейчас
Não deixa o mar te engolir
Не дай морю поглотить тебя
Não deixa levar embora
Не дай ему унести тебя прочь
E vai, enriqueça agora
Иди, обогатись сейчас
Plante uma muda, plante o amor
Посади саженец, посадку любви
Não deixa o mar te engolir
Не дай морю поглотить тебя
Seja você quem for
Кем бы ты ни был
Sou o povo, a verdade
Я народ, правда
Sou a fome, sou trabalhador
Я голод, я трудящийся
Todo dia, injustiça
Каждый день несправедливость
Encaro, onde for
Я смотрю ей в глаза, где бы она ни была
Sou a luta, a vingança
Я борьба, месть
O amor, o dever
Любовь, долг
Contra o mal, eu sou
Против зла, я
Contra quem ta no poder
Против тех, кто у власти
Sou o povo, a verdade
Я народ, правда
Sou a fome, sou trabalhador
Я голод, я трудящийся
Todo dia, injustiça
Каждый день несправедливость
Encaro, onde for
Я смотрю ей в глаза, где бы она ни была
Sou a luta, a vingança
Я борьба, месть
O amor, o dever
Любовь, долг
Contra o mal, eu sou
Против зла, я
Contra quem ta no poder
Против тех, кто у власти
Não aceito a mentira que vem
Я не приемлю ложь, которая исходит
A verdade de vencer
Правда должна победить
A mudança ta dentro de nós, eu sou
Перемены внутри нас, я
Contra quem ta no poder
Против тех, кто у власти
Por mais que pareça o fim
Как бы ни казался конец
Um novo dia de nascer
Новый день обязательно наступит
Sua lábia não vai me comprar, eu sou
Твои речи не купят меня, я
Contra quem no poder
Против тех, кто у власти
Fique esperto, durma acordado
Будь бдителен, спи настороже
É vantagem pedir pra morrer
Просить о смерти - это преимущество
O homem bomba não é mais boato, eu sou
Убийца-смертник - это уже не слухи, я
Contra quem ta no poder
Против тех, кто у власти
O que faz te torna infeliz
То, что ты делаешь, только делает тебя несчастным
É cego e nem sabe o por que
Ты слеп и даже не знаешь почему
Sua escolha tem um final, eu sou
У твоего выбора только один конец, я
Contra quem ta no poder
Против тех, кто у власти
Sua alegria tem dias contados
Твоя радость сочтена
Nós vamos roubar de você
Мы отберем у тебя
O seu maior pesadelo, eu sou
Твой самый страшный кошмар, я
Contra quem ta no poder
Против тех, кто у власти
Sou o povo, a verdade
Я народ, правда
Sou a fome, sou trabalhador
Я голод, я трудящийся
Todo dia, injustiça
Каждый день несправедливость
Encaro, onde for
Я смотрю ей в глаза, где бы она ни была
Sou a luta, a vingança
Я борьба, месть
O amor, o dever
Любовь, долг
Contra o mal, eu sou
Против зла, я
Contra quem ta no poder
Против тех, кто у власти
Sou o povo, a verdade
Я народ, правда
Sou a fome, sou trabalhador
Я голод, я трудящийся
Todo dia, injustiça
Каждый день несправедливость
Encaro, onde for
Я смотрю ей в глаза, где бы она ни была
Sou a luta, a vingança
Я борьба, месть
O amor, o dever
Любовь, долг
Contra o mal, eu sou
Против зла, я
Contra quem ta no poder
Против тех, кто у власти
Não adianta, não vou me calar
Это бесполезно, я не заткнусь
Alguém precisa dizer
Кто-то должен сказать
Você não me engana, jamais
Ты меня никогда не обманешь, никогда
Eu não acredito em você
Я не верю тебе
Não adianta, não vou me calar
Это бесполезно, я не заткнусь
Alguém precisa dizer
Кто-то должен сказать
Você não me engana, jamais
Ты меня никогда не обманешь, никогда
Eu não acredito em você
Я не верю тебе
Não adianta, não vou me calar
Это бесполезно, я не заткнусь
Alguém precisa dizer
Кто-то должен сказать
Você não me engana, jamais
Ты меня никогда не обманешь, никогда
Eu não acredito em você
Я не верю тебе
Não adianta, não vou me calar
Это бесполезно, я не заткнусь
Alguém precisa dizer
Кто-то должен сказать
Você não me engana, jamais
Ты меня никогда не обманешь, никогда
Eu não acredito em você
Я не верю тебе





Writer(s): Gb, Hugo Macedo, Porto, Ursoleone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.