Paroles et traduction A Banca 021 - Toda Imensidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda Imensidão
Вся необъятность
Amanheceu,
pude
ver
Рассвело,
я
смог
увидеть,
Mais
uma
noite
desaparecer
Как
еще
одна
ночь
исчезает.
Aqui
venta
frio
de
manhã
Здесь
холодный
утренний
ветер,
E
a
luz
ilumina
a
alma
И
свет
озаряет
душу.
O
sol
já
apareceu
Солнце
уже
взошло,
Me
mostrou
um
sorriso
seu
Показало
мне
твою
улыбку.
Flor
vermelha,
cor
maçã
Красный
цветок,
цвета
яблока,
Seu
jeito
me
acalma
Твой
образ
успокаивает
меня.
Toda
imensidão
que
mora
aqui
Вся
необъятность,
что
живет
здесь,
Esse
céu
cor
do
mar
Это
небо
цвета
моря,
Verde
Vênus
Зеленая
Венера,
Sonho
em
te
encontrar
Мечтаю
встретить
тебя.
Toda
imensidão
que
mora
aqui
Вся
необъятность,
что
живет
здесь,
Esse
céu
cor
do
mar
Это
небо
цвета
моря,
Verde
Vênus
Зеленая
Венера,
Um
sonho
te
encontrar
Мечта
встретить
тебя.
Não
quero
de
ninguém
Я
не
хочу
ни
от
кого,
O
que
não
for
sincero
te
faz
mal
também
Того,
что
неискренне,
это
ранит
и
тебя.
Pois
ninguém
vive
bem
se
não
há
paz
Ведь
никто
не
живет
хорошо,
если
нет
мира.
Não
quero
de
ninguém
Я
не
хочу
ни
от
кого,
O
que
não
for
sincero
te
faz
mal
também
Того,
что
неискренне,
это
ранит
и
тебя.
Pois
ninguém
vive
bem
se
não
há
paz
Ведь
никто
не
живет
хорошо,
если
нет
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.