Paroles et traduction A Banca 021 - Tudo Que Somos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Somos (Live)
Все, что мы есть (Live)
Num
canto
escuro
da
casa
В
темном
углу
дома
Tentava
não
ouvir
Я
пытался
не
слышать
O
choro,
o
grito
e
a
raiva
Плач,
крик
и
гнев
Eram
maiores
ali
Они
были
сильнее
там
Nesse
momento,
é
complicado
В
этот
момент
все
сложно
Não
se
sabe
o
que
fazer
Не
знаешь,
что
делать
Ainda
pequeno
demais
Я
еще
слишком
мал
Difícil
é
entender
Трудно
понять
O
porque
de
tudo
isso
Почему
все
это
A
chuva
tem
que
cair
Дождь
должен
идти
Tempestade
leva
embora
Шторм
уносит
As
dores
que
habitam
aqui
Боль,
которая
живет
здесь
Mas
deixa
tudo
no
lugar
Но
оставляет
все
на
своем
месте
As
casas
de
quem
já
não
tem
Дома
тех,
у
кого
их
больше
нет
Ensina
essa
gente
do
mal
Учит
этих
злых
людей
Caminhar
no
caminho
do
bem
Идти
по
пути
добра
Somos
fortes
ao
sermos
reféns
Мы
сильны,
когда
становимся
заложниками
Porém
fracos
ao
não
termos
ninguém
Но
слабы,
когда
у
нас
никого
нет
Amores
pra
toda
uma
vida
Любовь
на
всю
жизнь
Abraços
eu
quero
também
Обнимашки
я
тоже
хочу
A
cada
despertar,
um
novo
dia
que
vai
nascer
С
каждым
пробуждением,
новый
день,
который
рождается
A
cada
pôr
do
sol,
nossa
gente
precisa
viver
С
каждым
закатом,
наш
народ
должен
жить
Bem
longe
de
todo
esse
caos
Далеко
от
всего
этого
хаоса
Numa
paisagem
tranquila
В
тихом
пейзаже
Há
dois
com
nossos
amigos
Двое
с
друзьями
Caminhar
sobre
as
folhas
caídas
Идти
по
опавшим
листьям
Rir
da
vida,
lembrar
de
vários
momentos
Смеяться
над
жизнью,
вспоминать
разные
моменты
A
cada
detalhe,
a
cada
surpresa,
a
cada
lembrança
В
каждом
мгновении,
в
каждой
неожиданности,
в
каждом
воспоминании
Eu
sei,
tudo
isso
vale
Я
знаю,
все
это
имеет
значение
Veja
só
tudo
o
que
somos
Посмотри
на
все,
что
мы
есть
Espaços
vazios,
tempos
perdidos
Пустые
пространства,
потерянное
время
Um
mundo
cheio
de
esperança
Мир,
полный
надежд
Somos
o
que
pensamos,
enfim
Мы
то,
что
мы
думаем,
в
конце
концов
Seremos
apenas
lembranças
Мы
будем
всего
лишь
воспоминаниями
Veja
só
tudo
o
que
somos
Посмотри
на
все,
что
мы
есть
Espaços
vazios,
tempos
perdidos
Пустые
пространства,
потерянное
время
Um
mundo
cheio
de
esperança
Мир,
полный
надежд
Somos
o
que
pensamos,
enfim
Мы
то,
что
мы
думаем,
в
конце
концов
Seremos
apenas
lembranças
Мы
будем
всего
лишь
воспоминаниями
Nostalgia,
um
recordar
da
vida
Ностальгия,
перебирание
жизни
E
momentos
de
um
tempo
passado
И
моменты
прошедшего
времени
No
presente,
pensamos
futuro
В
настоящем
мы
думаем
о
будущем
Nos
erros,
caçamos
culpados
В
ошибках
мы
ищем
виноватых
Na
dor,
mostramos
raiva
В
боли
мы
проявляем
гнев
No
ódio,
buscamos
vingança
В
ненависти
мы
ищем
месть
A
falta
do
bem
que
nos
cerca
Отсутствие
добра,
которое
нас
окружает
Imerso
ao
mar
de
ignorância
Погружение
в
море
невежества
Por
mais
que
tudo
esteja
errado
Хотя
все
может
показаться
неправильным
Eu
sei
que
vai
passar
Я
знаю,
все
пройдет
Que
fujo,
planejado
com
fé
e
força,
vai
mudar
Что
я
убегаю,
запланированное
с
верой
и
силой,
все
изменится
Fiquei
mudo,
esperei
tudo
Я
онемел,
я
ждал
чего-то
O
que
tinha
que
acabar
Того,
что
должно
было
закончиться
Chorei,
quem
viu
Я
плакал,
кто
видел
Ninguém
estava
por
lá
Никого
не
было
рядом
Somos
flores
que
brotam
no
inverno
Мы
- цветы,
которые
распускаются
зимой
Inspirando
momentos
fraternos
Вдохновляя
братские
моменты
O
sentido
da
palavra
eterno
Смысл
слова
вечный
O
céu
em
meio
ao
inferno
Небо
среди
ада
Onde
tudo
é
melodia
Там,
где
все
мелодия
Os
pássaros
encantam
os
dias
Птицы
очаровывают
дни
Pessoas
vivem
em
harmonia
Люди
живут
в
гармонии
Pessoas
merecem
suas
vidas
Люди
заслуживают
своей
жизни
Apenas
admire,
merecem
o
que
lutam
Просто
посмотри,
они
заслуживают
того,
за
что
борются
Admita,
merecem
o
que
sempre
Признай,
они
заслужили
того,
о
чем
всегда
Ao
fim,
por
mérito
merecemos
ser
В
конце
концов,
по
заслугам
мы
заслуживаем
быть
Tudo
que
somos
Всем,
что
мы
есть
Ser
é
importante,
basta
acreditar
Быть
- это
важно,
просто
поверь
Basta
acreditar
Просто
поверь
Veja
só
tudo
o
que
somos
Посмотри
на
все,
что
мы
есть
Espaços
vazios,
tempos
perdidos
Пустые
пространства,
потерянное
время
Um
mundo
cheio
de
esperança
Мир,
полный
надежд
Somos
o
que
pensamos,
enfim
Мы
то,
что
мы
думаем,
в
конце
концов
Seremos
apenas
lembranças
Мы
будем
всего
лишь
воспоминаниями
Veja
só
tudo
o
que
somos
Посмотри
на
все,
что
мы
есть
Espaços
vazios,
tempos
perdidos
Пустые
пространства,
потерянное
время
Um
mundo
cheio
de
esperança
Мир,
полный
надежд
Somos
o
que
pensamos,
enfim
Мы
то,
что
мы
думаем,
в
конце
концов
Seremos
apenas
lembranças
Мы
будем
всего
лишь
воспоминаниями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.