Paroles et traduction A Banda Mais Bonita da Cidade - Boa Pessoa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Pessoa - Ao Vivo
Good Person - Live
Se
você
dormiu
bem
If
you
slept
well
Se
você
comeu
bem
If
you
ate
well
Se
você
quer
o
bem
de
uma
boa
pessoa
If
you
want
the
best
for
a
good
person
Nessas
manhãs
de
frio
On
these
cold
mornings
Quando
a
geada
pinta
a
grama
When
the
frost
paints
the
grass
E
o
azul
do
céu
é
de
uma
beleza
que
caçoa
And
the
blue
of
the
sky
is
a
beauty
that
mocks
Quando
nada,
nada,
te
faria
tirar
o
pijama
When
nothing,
nothing,
would
make
you
take
off
your
pajamas
Não
fosse
o
vento
que
vai
lá
fora
Were
it
not
for
the
wind
that
goes
outside
É
a
voz
do
teu
amor
que
chama
agora
It's
the
voice
of
your
love
calling
now
Se
você
dormiu
bem
If
you
slept
well
Se
você
comeu
bem
If
you
ate
well
Se
você
quer
o
bem
de
uma
boa
pessoa
If
you
want
the
best
for
a
good
person
Quando
nada,
nada,
te
faria
tirar
o
pijama
When
nothing,
nothing,
would
make
you
take
off
your
pajamas
Não
fosse
o
vento
que
vai
lá
fora
Were
it
not
for
the
wind
that
goes
outside
É
a
voz
do
teu
amor
que
chama
agora
It's
the
voice
of
your
love
calling
now
E
você
vem
(você
que
tá
com
o
coração
na
mão)
And
you
come
(you
who
have
your
heart
in
your
hand)
E
você
vem
(você
que
vai
cantar
agora)
And
you
come
(you
who
will
sing
now)
(Porque
essa
gente
merece)
vem
(Because
these
people
deserve
it)
come
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá
(Laraiá,
laraiá)
Laraiá
(Laraiá,
laraiá)
(Laraiá,
laraiá,
laraiá)
(Laraiá,
laraiá,
laraiá)
(Laraiá,
laraiá,
laraiá)
(Laraiá,
laraiá,
laraiá)
(Laraiá,
laraiá,
laraiá)
(Laraiá,
laraiá,
laraiá)
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Laraiá,
laraiá,
laraiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Felipe Leprevost, Thiago Chaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.