A Banda Mais Bonita da Cidade - Boa Pessoa - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banda Mais Bonita da Cidade - Boa Pessoa - Ao Vivo




Boa Pessoa - Ao Vivo
Good Person - Live
Se você dormiu bem
If you slept well
Se você comeu bem
If you ate well
Se você quer o bem de uma boa pessoa
If you want the best for a good person
Nessas manhãs de frio
On these cold mornings
Quando a geada pinta a grama
When the frost paints the grass
E o azul do céu é de uma beleza que caçoa
And the blue of the sky is a beauty that mocks
Quando nada, nada, te faria tirar o pijama
When nothing, nothing, would make you take off your pajamas
Não fosse o vento que vai fora
Were it not for the wind that goes outside
É a voz do teu amor que chama agora
It's the voice of your love calling now
Se você dormiu bem
If you slept well
Se você comeu bem
If you ate well
Se você quer o bem de uma boa pessoa
If you want the best for a good person
Quando nada, nada, te faria tirar o pijama
When nothing, nothing, would make you take off your pajamas
Não fosse o vento que vai fora
Were it not for the wind that goes outside
É a voz do teu amor que chama agora
It's the voice of your love calling now
E você vem (você que com o coração na mão)
And you come (you who have your heart in your hand)
E você vem (você que vai cantar agora)
And you come (you who will sing now)
(Porque essa gente merece) vem
(Because these people deserve it) come
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá (Laraiá, laraiá)
Laraiá (Laraiá, laraiá)
(Laraiá, laraiá, laraiá)
(Laraiá, laraiá, laraiá)
(Laraiá, laraiá, laraiá)
(Laraiá, laraiá, laraiá)
(Laraiá, laraiá, laraiá)
(Laraiá, laraiá, laraiá)
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá
Laraiá, laraiá, laraiá





Writer(s): Luiz Felipe Leprevost, Thiago Chaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.