A Banda Mais Bonita da Cidade - Deixa Eu Dormir na Sua Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banda Mais Bonita da Cidade - Deixa Eu Dormir na Sua Casa




Deixa Eu Dormir na Sua Casa
Let Me Sleep at Your House
sozinho aqui, tenho medo de fantasma
I'm alone here, I'm afraid of ghosts
Deixa eu dormir na sua casa
Let me sleep at your house
Abraçados de conchinha
Cuddled up like spoons
Deitar sobre as nossas sombras
Laying on top of our shadows
Pra luz da rua não nos enganar
So the street light doesn't fool us
Com os seus vultos barulhentos
With its noisy figures
Os gatos nos telhados são aquelas entidades
The cats on the roofs are those entities
Que fugiram do seu lar muito tempo
That escaped from their homes a long time ago
Apague as lâmpadas dos olhos
Turn off the lamps of your eyes
O jeito da sua escuridão me acalma
The way your darkness calms me
O sono é uma esponja
Sleep is a sponge
E o medo sente medo
And fear gets scared
Quando estamos juntos
When we are together
sozinho aqui, tenho medo de fantasma
I'm alone here, I'm afraid of ghosts
Deixa eu dormir na sua casa
Let me sleep at your house
Essa noite, abraçados de conchinha
Tonight, cuddled up like spoons
Deitar sobre as nossas sombras
Laying on top of our shadows
Pra luz da rua não nos enganar
So the street light doesn't fool us
Com os seus vultos barulhentos
With its noisy figures
Os gatos nos telhados são aquelas entidades
The cats on the roofs are those entities
Que fugiram do seu lar muito tempo
That escaped from their homes a long time ago
Apague as lâmpadas dos olhos
Turn off the lamps of your eyes
O jeito da sua escuridão me acalma
The way your darkness calms me
O sono é uma esponja
Sleep is a sponge
E o medo sente medo
And fear gets scared
Quando estamos juntos
When we are together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.