A Banda Mais Bonita da Cidade - O Moleque (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Banda Mais Bonita da Cidade - O Moleque (Ao Vivo)




O Moleque (Ao Vivo)
Малыш (Вживую)
Sinto o chão passar, o ladrilho correr
Чувствую, как пол уходит из-под ног, плитка убегает,
O carro a buzinar, o menino caiu
Машины сигналят, мальчик упал.
Mas não vai se machucar
Но он не ушибется,
Joelho no chão, cabeça na mão
Коленка на земле, голова в руках,
Meio tonto, levantou pra cair outra vez
Немного ошеломленный, поднялся, чтобы упасть снова.
Furo no calção, chinelo bambolê
Дырка на шортах, шлепанцы болтаются,
Jujuba no bolso, macramê
Жевательные конфеты в кармане, макраме.
Sempre bate o antes de deitar
Всегда топает ногой перед тем, как лечь спать.
Quem me dera ter quarenta horas pra brincar
Ах, если бы у меня было сорок часов, чтобы играть!
Ladrilho macramê, joelho de jujuba
Плитка, макраме, коленка в жевательной конфете,
Cabeça bambolê
Голова болтается,
Buzina pra deitar, estrelas em abril
Сигналы машин, чтобы уложить спать, звезды в апреле,
Sempre tem
Всегда есть.
Sinto o chão passar, o ladrilho correr
Чувствую, как пол уходит из-под ног, плитка убегает,
O carro a buzinar, o menino caiu
Машины сигналят, мальчик упал.
Mas não vai se machucar
Но он не ушибется,
Joelho no chão, cabeça na mão
Коленка на земле, голова в руках,
Meio tonto, levantou pra cair outra vez
Немного ошеломленный, поднялся, чтобы упасть снова.
Furo no calção, chinelo bambolê
Дырка на шортах, шлепанцы болтаются,
Jujuba no bolso, macramê
Жевательные конфеты в кармане, макраме.
Sempre bate o antes de deitar
Всегда топает ногой перед тем, как лечь спать.
Quem me dera ter quarenta horas pra brincar
Ах, если бы у меня было сорок часов, чтобы играть!
Ladrilho macramê, joelho de jujuba
Плитка, макраме, коленка в жевательной конфете,
Cabeça bambolê
Голова болтается,
Buzina pra deitar, estrelas em abril
Сигналы машин, чтобы уложить спать, звезды в апреле,
Sempre tem
Всегда есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.