A Banda Mais Bonita da Cidade - O Mais Feliz da Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banda Mais Bonita da Cidade - O Mais Feliz da Vida




O Mais Feliz da Vida
The Happiest in Life
Eu não tenho sono, eu não tenho tempo
I can't sleep, I don't have time
Eu tenho olhos pra você
I only have eyes for you
tempos eu não via página em branco
For a long time I haven't seen a blank page
Força, redenção e amor
Strength, redemption and love
Isso por direito, pro resto dá-se um jeito
That by right, for the rest we'll find a way
Que venha a primavera agora
Let spring come now
Faltava ousadia, mas se rasga o peito
Boldness was lacking, but if the chest is torn open
Acaba tudo em vermelho e fui eu
Everything ends in red and there I went
Eu não tive plano, eu não tive glória
I had no plan, I had no glory
Mas sonhei o seu melhor sonho
But I dreamed your best dream
Tive sua mão e agora sua mãe
I had your hand and now your mother
Também quer ver o homem em mim
Also wants to see the man in me
me vi tão triste, tolo é quem insiste
I've seen myself so sad, foolish is he who insists
Estar assim tão satisfeito
Being so satisfied
Faltava ousadia, mas se rasga o peito
Boldness was lacking, but if the chest is torn open
Acaba tudo em vermelho e fui eu
Everything ends in red and there I went
O mais feliz da vida
The happiest in life
Sou eu
Am I
Com tudo exposto nas mãos
With everything exposed in my hands
Eu, o mais feliz da vida
I, the happiest in life
Sou eu
Am I
Com tudo exposto nas mãos
With everything exposed in my hands
Com tudo exposto nas mãos
With everything exposed in my hands
Com tudo exposto nas mãos
With everything exposed in my hands
Com tudo exposto
With everything exposed
Eu, o mais feliz da vida
I, the happiest in life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.