Paroles et traduction A Banda Mais Bonita da Cidade - Oxigênio
Dizendo:
Tá
cheia
She
says:
it's
full
Picada
de
abeia'
Bee
sting
Dói
menos
que
amor
It
hurts
less
than
love
Desato
o
nó
da
garganta
I
untie
the
knot
in
my
throat
Rezando
pra
santa,
me
tranco
no
quarto
Praying
to
the
saint,
I
lock
myself
in
my
room
Respirando
oxigênio,
eu
sou
um
gênio
Breathing
oxygen,
I'm
a
genius
Filosofando
amor
me
tranco
no
quarto
Philosophizing
love
I
lock
myself
in
my
room
Respirando
oxigênio,
eu
sou
um
gênio
Breathing
oxygen,
I'm
a
genius
Filosofando
amor
Philosophizing
love
Dizendo:
Tá
cheia
She
says:
it's
full
Picada
de
abeia'
Bee
sting
Dói
menos
que
amor
It
hurts
less
than
love
Mas
que
agitação,
perturbação
But
what
an
agitation,
a
disturbance
Não
há
ambiente
que
eu
possa
me
encontrar
There
is
no
environment
where
I
can
find
myself
Gemidos
de
ratos,
detidos
pelo
esquadrão
Moans
of
rats,
detained
by
the
squad
Ouço
ruídos,
cabeças
frias
I
hear
noises,
cool
heads
Tão
avançados
quanto
a
tecnologia
As
advanced
as
technology
Por
isso,
eu
me
tranco
no
quarto...
That's
why
I
lock
myself
in
my
room...
Respirando
oxigênio,
eu
sou
um
gênio
Breathing
oxygen,
I'm
a
genius
Filosofando
amor
me
tranco
no
quarto
Philosophizing
love
I
lock
myself
in
my
room
Respirando
oxigênio,
eu
sou
um
gênio
Breathing
oxygen,
I'm
a
genius
Filosofando
amor
me
tranco
no
quarto
Philosophizing
love
I
lock
myself
in
my
room
Respirando
oxigênio
(eu
sou
um
gênio)
Breathing
oxygen
(I'm
a
genius)
Eu
sou
um
gênio
(eu
sou
um
gênio)
I'm
a
genius
(I'm
a
genius)
Filosofando
amor
me
tranco
no
quarto
Philosophizing
love
I
lock
myself
in
my
room
Respirando
oxigênio
(eu
sou
um
gênio)
Breathing
oxygen
(I'm
a
genius)
Eu
sou
um
gênio
(eu
sou
um
gênio)
I'm
a
genius
(I'm
a
genius)
Filosofando
amor
Philosophizing
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.