A Banda Mais Bonita da Cidade - Reza para um Querubim - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banda Mais Bonita da Cidade - Reza para um Querubim - Ao Vivo




Reza para um Querubim - Ao Vivo
Pray for a Cherub - Live
asas pr'eu aterrissar no céu
Give me wings to land in heaven
paraquedas pr'eu saltar do chão pro céu
Give me a parachute to jump from the ground to the sky
Para uma estrela acender na minha mão
For a star to light up in my hand
nuvens que se movem feito ondas
Give me clouds that move like waves
Ondas que batem e arrebentam lentas em mim
Waves that beat and crash slowly in me
E dão banhos de querubim na minha asa
And give me cherub baths on my wing
asa, asa
Give me wing, give me wing
Que o céu desaba
May the sky collapse
asa, asa
Give me wing, give me wing
Que o céu, minha casa
May the sky, my home
asas pr'eu aterrissar no céu
Give me wings to land in heaven
paraquedas pr'eu saltar do chão pro céu
Give me a parachute to jump from the ground to the sky
Para uma estrela acender na minha mão
For a star to light up in my hand
nuvens que se movem feito ondas
Give me clouds that move like waves
Ondas que batem e arrebentam lentas em mim
Waves that beat and crash slowly in me
E dão banhos de querubim na minha asa
And give me cherub baths on my wing
asa, asa
Give me wing, give me wing
Que o céu desaba
May the sky collapse
asa, asa
Give me wing, give me wing
Que o céu, minha casa
May the sky, my home
asa, asa, asa
Give me wing, give me wing, give me wing
Quando a água vaza além da água
When the water leaks beyond the water
céu, céu, céu
Give me sky, give me sky, give me sky
Quando do solo o sol também faz chuva
When the sun also makes rain from the ground
céu, sol, asa
Give me sky, give me sun, give me wing
Que quando é noite eu tenho mágoa
That when it's night I have sorrow
asa, asa, asa
Give me wing, give me wing, give me wing
Quando a água vaza além da água
When the water leaks beyond the water
céu, céu, céu
Give me sky, give me sky, give me sky
Quando do solo o sol também faz chuva
When the sun also makes rain from the ground
céu, sol, asa
Give me sky, give me sun, give me wing
Que quando é noite eu tenho mágoa
That when it's night I have sorrow





Writer(s): Luiz Felipe Leprevost, Thiago Menegassi, Troy Rossilho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.