Paroles et traduction A Banda Mais Bonita da Cidade - Ótima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
já
não
sou
sua
When
I'm
no
longer
yours
Convulso
a
ideia
de
que
estou
avulsa
I
convulse
at
the
idea
that
I'm
a
single
Quebro
louça
I
break
dishes
Vasculho
a
bolsa
I
ransack
my
purse
No
impulso
de
cortar
os
pulsos
On
impulse
to
cut
my
wrists
Gótica,
me
trancar
no
quarto
escuro
Gothic,
lock
me
in
a
dark
room
Escondo
a
cara
kamikaze
atrás
do
blush
I
hide
my
kamikaze
face
behind
blush
E
de
uma
dose
relaxante
And
with
a
relaxing
dose
Quase
me
dopo
I
almost
dope
Se
misturei
formol
e
frontal
If
I
mixed
formaldehyde
and
frontal
No
copo
é
que
senti
meu
corpo
sem
sal
In
a
glass
I
felt
my
body
unsalted
Meu
signo
no
horóscopo
do
jornal
My
sign
in
the
newspaper
horoscope
Aí
acontece
d'eu
acordar
ótima
Then
I
wake
up
great
Preciso
cortar
os
cabelos
I
need
to
cut
my
hair
Comprar
mais
um
creme
amarelo
Buy
another
yellow
cream
Retomar
a
semiótica
Resume
semiotics
Uma
dieta
de
atleta
An
athlete's
diet
Um
protótipo
uma
meta
A
prototype,
a
goal
Uma
nova
ótica
A
new
perspective
Uma
outra
ética
Another
ethic
Porque
hoje
estou
ótima
Because
today
I'm
great
Uma
vítima
úmida
e
completa
A
wet
and
complete
victim
A
ultima,
a
saber,
que
precisa
de
afeto
The
last,
the
one
who
knows,
who
needs
affection
Melhor
deixar
os
chocolates
por
perto
Better
leave
the
chocolates
close
by
Porque
hoje
estou
ótima
Because
today
I'm
great
Quem
sabe
ele
me
arranca
a
blusa
Who
knows,
you'll
rip
my
blouse
Me
abusa
e
nunca
mais
me
acusa
de
eu
estar
bem
Abuse
me
and
never
again
accuse
me
of
being
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Leonardo Fressato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.