Barca dos Corações Partidos feat. Adrén Alves & Rebeca Jamir - Lua Sangrenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barca dos Corações Partidos feat. Adrén Alves & Rebeca Jamir - Lua Sangrenta




Lua Sangrenta
Blood Moon
Ó linda rosa do jardim
O beautiful rose of the garden
Da vida que eu amava
Of the life that I loved
Eu vi o Sol enfurecer
I saw the Sun rage
Na noite fria e amarga
On the cold and bitter night
O teu espinho a me furar
Your thorn pierces me
Irá sangrar
You will bleed
Banhando todo o meu sertão
Bathing my entire desert land
Da terra ao céu eu derramava
From the earth to the sky I shed
E a Lua sangrenta nasceu então
And the Blood Moon is born
No céu a Lua se mostrou
In the sky the Moon appeared
linda rosa do jardim)
(O beautiful rose of the garden)
Tão linda a Lua a reluzir
So beautiful the Moon shines
(Da vida que eu amava)
(Of the life that I loved)
Abençoou o nosso amor
It blessed our love
(Eu vi o Sol enfurecer)
(I saw the Sun rage)
A noite ao dia se fundiu
Night fused into day
(Na noite fria e amarga)
(On the cold and bitter night)
E na manhã eu vejo o Sol
And in the morning I see the Sun
(O teu espinho a me furar)
(Your thorn pierces me)
Por trás da Lua então surgiu
Behind the Moon it appeared
(Irá sangrar)
(You will bleed)
E eclipsar meu coração
And eclipsed my heart
(Banhando todo o meu sertão)
(Bathing my entire desert land)
A sombra negra sucumbiu
The dark shadow succumbed
Um andarilho a procurar
A wanderer searching
O teu sorriso encantador
Your charming smile
Na esperança, hei de achar
In hope, I will find
Linda rosa meu amor
Beautiful rose my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.