A Barca dos Corações Partidos - Vida Doida / Coco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Barca dos Corações Partidos - Vida Doida / Coco




Vida Doida / Coco
Crazy Life / Coconut
Vida doida
Crazy life
Vida dos diacho
Life of the devil
Eu me preocupo em você
I worry about you
Mas eu não me acho
But I don't find myself
O nosso amor é bananeira que deu cacho
Our love is a banana tree that has given birth to a bunch
E não remédio que possa curar olha
And there is no cure that can cure it, look here
Vida ingrata
Ungrateful life
Ô vida danada
Oh, damned life
foi embora e agora eu fico sentada
You left and now I'm sitting
Me afogando na cachaça da marvada
Drowning in the cachaça of the wicked woman
E difícil de me aprumar
And it's hard to pull myself together
Oi se você não passa eu penso em você
Oh, if you don't go by I think of you
Se você não passa eu penso em você
If you don't go by I think of you
Se você não passa eu penso em você
If you don't go by I think of you
Ê a vida doida demais
Life is too crazy
A vida doida demais
Life is too crazy
Vida doida
Crazy life
Vida ruim
Bad life
Vida sem tião
Life without Tião
Eu ando tonta c'os carro na contra mão
I'm dizzy with the cars going the wrong way
Eu te pergunto mas eu escuto não, não, não
I ask you but I only hear no, no, no
E fico noite inteira a te esperar ai meu Deus
And I stay up all night waiting for you, oh my God
Vida injusta
Unfair life
Vida sem remédio
Life without a cure
Quem me bebendo não sabe
Who sees me drinking doesn't know
Os tombo que eu levo
The falls I take
Eu não saio da bica
I don't leave the fountain
Sem você me desespero
Without you I despair
E na espreita pra você voltar
And I'm on the lookout for you to come back
Oi se você não passa eu penso em você
Oh, if you don't go by I think of you
Oi se você não passa eu quero te ver
Oh, if you don't go by I want to see you
Se você não passa eu penso em você
If you don't go by I think of you
Se você não passa eu quero morrer
If you don't go by I want to die
Ê a vida doida demais
Life is too crazy
A vida doida demais
Life is too crazy
Vida doida
Crazy life
Vida ingrata
Ungrateful life
Ô vida danada
Oh, damned life
foi embora e agora eu fico sentada
You left and now I'm sitting
Me afogando na cachaça da marvada
Drowning in the cachaça of the wicked woman
E difícil de me aprumar
And it's hard to pull myself together
Vida ruim
Bad life
Vida sem tião
Life without Tião
Eu ando tonta c'os carro na contra mão
I'm dizzy with the cars going the wrong way
Eu te pergunto mas eu escuto não, não, não
I ask you but I only hear no, no, no
E fico noite inteira a te esperar ai meu Deus
And I stay up all night waiting for you, oh my God
Eu falei que no coco vou embolar
I already said that I'm going to get tangled up in the coconut
É embolada de coco, tu pode crer Embolador que quebra coco no repente
It's a coconut ballad, you can believe it Embolador who breaks coconut in the heat of the moment
Vai mostrar quem é valente
He'll show who's brave
Até o dia amanhecer
Until dawn
E nesse coco valente perdeu a marra
And in this brave coconut the cop lost his courage
Policia perdeu farda, mulher perdeu o marido
Policeman lost his uniform, woman lost her husband
Dançou até quem achava que era imorá
Even the one who thought it was immoral danced
sobrou dona naninha
Only Dona Naninha was left
Porque tampou os ouvidos
Because she covered her ears






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.