Paroles et traduction A-Bazz - Tasveer
Chad
de
bahane
naal
dene
mainu
tane
Leave
your
excuses
with
me
Das
sachi
gal
haiga
mere
gane
The
truth
will
come
out
in
my
songs
Pyar
main
si
kitta
dil
mera
dil
na
tod
My
love
for
you
is
so
deep,
don't
break
my
heart
Aive
dil
mera
tod
ke
tu
aive
tu
na
jodh
Don't
break
my
heart
only
to
try
to
fix
it
again
Chad
de
bahane
naal
dene
mainu
tane
Leave
your
excuses
with
me
Das
sachi
gal
haiga
mere
gane
The
truth
will
come
out
in
my
songs
Pyar
main
si
kitta
dil
mera
dil
na
tod
My
love
for
you
is
so
deep,
don't
break
my
heart
Aive
dil
mera
tod
ke
tu
aive
tu
na
jodh
Don't
break
my
heart
only
to
try
to
fix
it
again
Zara
tasveer
se
tu
nikal
ke
samne
aaa
meri
mehbooba
Come
out
of
the
picture
and
stand
before
me,
my
love
Zara
tasveer
se
tu
nikal
ke
samne
aaa
meri
mehbooba
Come
out
of
the
picture
and
stand
before
me,
my
love
Jado
yaad
tenu
karan
mainu
neend
na
When
I
remember
you,
I
cannot
sleep
Aave
sara
din
sari
raat
teri
yaad
satave
Night
and
day,
I
am
haunted
by
your
memory
Naale
chadeya
tu
mainu
tod
dita
mera
pyar
You
have
left
me
broken,
destroying
my
love
Dil
mera
kehnda
kar
haan
ek
baar
My
heart
begs
you,
say
yes
just
once
Haiga
ni
oh
gaam
tenu
enha
kuch
hon
da
It
hurts
me
to
know
that
something
has
happened
between
us
Billo
tere
piche
naiyo
faiyda
hun
ron
da
Billo,
it's
no
use
crying
over
you
now
Pyar
si
main
kita
tere
naal
dil
laake
I
gave
you
my
heart
and
loved
you
deeply
Hun
diti
tu
saaza
banda
fasjave
Now
you
punish
me,
trapping
me
Billo
mere
dil
naal
hun
tu
naa
khel
Billo,
don't
play
with
my
heart
anymore
Hoya
si
pyaar
te
do
dilan
da
mail
Our
love
was
a
bond
between
two
hearts
Kiddan
mainu
dhokha
dita
mere
bura
haal
How
could
you
betray
me?
My
heart
is
shattered
Sari
raat
gharo
baar
vich
tere
pyaar
All
night
long,
your
love
fills
my
house
and
home
Jidan
mainu
dhokha
dita
mera
jeena
okha
You
have
betrayed
me,
making
my
life
miserable
Je
dina
siga
dhokha
kyun
mera
dil
kadiyan
If
you
were
going
to
betray
me,
why
did
you
lead
me
on?
Jo
teer
si
tu
chadeya
oh
mere
seene
vajeyaa...
The
arrow
you
shot
has
pierced
my
heart...
Chad
de
bahane
naal
dene
mainu
tane
Leave
your
excuses
with
me
Das
sachi
gal
haiga
mere
gane
The
truth
will
come
out
in
my
songs
Pyar
main
si
kitta
dil
mera
dil
na
tod
My
love
for
you
is
so
deep,
don't
break
my
heart
Aive
dil
mera
tod
ke
tu
aive
tu
na
jodh
-2
Don't
break
my
heart
only
to
try
to
fix
it
again
-2
Marne
do
mujhe
ko
tum
aaj
na
roko
mujhe
na
toko
mujhe
Let
me
die,
don't
stop
me,
don't
hold
me
back
Wo
nhn
samjhe
gi
mera
pyaaaaaaaar
She
will
never
understand
my
love
Pyar
kiya
koi
galti
nhn
is
dil
ko
tu
samajhti
nhn
To
love
is
not
a
mistake,
but
your
heart
does
not
comprehend
Kya
khata
hai
meri
kya
hai
khata
teri
akhiyan
da
ek
sur
What
is
my
fault?
What
is
your
fault?
Your
eyes
hold
the
answer
Mainu
chad
gayi
kosso
dur
teri
akhiyan
teri
akhiyaaannn
You
have
left
me
far
behind,
your
eyes,
your
eyes
Teri
akhiyan
da
ek
sur
Your
eyes
hold
the
answer
Mainu
chad
gayi
kosso
dur
teri
akhiyan
teri
akhiyaaannn
You
have
left
me
far
behind,
your
eyes,
your
eyes
Zara
tasveer
se
tu
nikal
ke
samne
aaa
meri
mehbooba
Come
out
of
the
picture
and
stand
before
me,
my
love
Zara
tasveer
se
tu
nikal
ke
samne
aaa
meri
mehbooba
Come
out
of
the
picture
and
stand
before
me,
my
love
Das
soniye
ki
hoyi
mere
to
bhul
tere
jaan
to
baad
gaya
sadka
te
roya
My
love
for
you
was
true,
but
you
forgot
me,
leaving
me
alone
to
grieve
Dil
mera
todta
kita
si
na
changa
pyar
tere
piche
soniye
main
jind
You
broke
my
heart,
our
love
was
not
meant
to
be,
I
wasted
my
life
on
you
Denda
apni
ve
vaar
je
tu
manna
ni
main
bhi
manna
ni
haar
I
would
give
up
everything
for
your
love,
but
you
refuse
me,
and
I
will
not
accept
defeat
Aaja
mere
kol
mainu
tere
naal
pyar
Come
to
me,
let
me
love
you
Dena
duniya
to
hor
ki
vi
lena
tera
pyar
The
world
has
nothing
to
offer
compared
to
your
love
Mainu
mile
tera
banke
main
rehna
Let
me
become
yours,
let
me
live
for
you
Teri
yaad
vich
billo
kuch
kar
na
main
pavan
Billo,
your
memory
haunts
me,
I
am
lost
without
you
Jithe
bhi
main
javan
aave
moore
tere
parchava
Wherever
I
go,
I
see
your
shadow
Aive
chad
ke
naa
jaa
dil
kad
ke
na
Don't
leave
me
like
this,
don't
hurt
me
Jaa
mere
to
karke
pyar
aive
lad
ke
na
jaa
Come
back
to
me,
don't
leave
me
in
anger
Aaja
mere
kol
gal
dil
vali
keh
jaa
Come
to
me,
let's
talk
it
out
Chad
duniyan
da
darr
kol
aake
mere
baaija
Leave
the
world
behind
and
come
to
me,
my
beloved
Haath
mera
phad
tenu
kara
kena
pyar
Why
did
you
take
my
hand
and
make
me
fall
in
love?
Is
pyaar
di
ve
honi
ijaat
ve
na
honi
behaal
Our
love
was
meant
to
be,
but
now
it
is
gone
Chad
de
bahane
naal
dene
mainu
tane
Leave
your
excuses
with
me
Das
sachi
gal
haiga
mere
gane
The
truth
will
come
out
in
my
songs
Pyar
main
si
kitta
dil
mera
dil
na
tod
My
love
for
you
is
so
deep,
don't
break
my
heart
Aive
dil
mera
tod
ke
tu
aive
tu
na
jodh
Don't
break
my
heart
only
to
try
to
fix
it
again
Zara
tasveer
se
tu
nikal
ke
samne
aaa
meri
mehbooba
Come
out
of
the
picture
and
stand
before
me,
my
love
Chad
de
chad
de.
Leave
me,
leave
me.
Chad
de
bahane
naal
dene
mainu
tane
Leave
your
excuses
with
me
Das
sachi
gal
haiga
mere
gane
The
truth
will
come
out
in
my
songs
Pyar
main
si
kitta
dil
mera
dil
na
tod
My
love
for
you
is
so
deep,
don't
break
my
heart
Aive
dil
mera
tod
ke
tu
aive
tu
na
jodh
Don't
break
my
heart
only
to
try
to
fix
it
again
Meri
mehbooba
meri
mehbooba
meri
mehbooba
meri
mehbooba
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Meri
mehbooba
meri
mehbooba
meri
mehbooba
meri
mehbooba
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aabhaas Anand
Album
Tasveer
date de sortie
18-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.