Paroles et traduction A Bizzy - SH!T 2 PROVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SH!T 2 PROVE
НИ ХРЕНА себе 2 ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
Whoah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Уоу,
да,
да,
да,
да
As
I
step
on
this
stage
Когда
я
выхожу
на
эту
сцену
I
know
i
gotta
go
back
to
the
basics
Я
знаю,
что
должен
вернуться
к
основам.
Started
all
over,
I'm
back
in
the
basement
Все
началось
сначала,
и
я
снова
в
подвале.
This
is
a
nightmare,
but
Freddie
vs
Jason
Это
кошмар,
но
Фредди
против
Джейсона
Fighting
this
battle
with
broke
got
me
winded
Борьба
с
нищетой
выбила
меня
из
колеи
But
I
keep
pushing
cuz
it's
the
beginning
Но
я
продолжаю
настаивать,
потому
что
это
только
начало.
My
time
is
coming,
yeah
soon
I'll
be
winning
Мое
время
приближается,
да,
скоро
я
выиграю
And
you
can
congratulate
me
when
I'm
finished
И
ты
сможешь
поздравить
меня,
когда
я
закончу
Cuz
I
had
the
Beamer,
my
Niggah
I
lost
it
Потому
что
у
меня
был
Бимер,
но
я
его
потерял,
приятель
I
had
the
jewelry,
the
money
У
меня
были
драгоценности
и
деньги
Dealing
with
secrets
I
kept
in
the
closet
Разбираюсь
с
секретами,
которые
хранил
в
шкафу
Creeping
up
on
me
Подкрадываешься
ко
мне
вплотную
I
swear
I
just
lost
it
Клянусь,
я
просто
сошел
с
ума
Losing
my
mind
I
can't
think
Я
теряю
рассудок,
я
не
могу
думать
I
went
from
Fiji
to
drinking
out
faucets
Я
уехал
с
Фиджи,
чтобы
пить
из-под
крана
I
was
a
peasant,
but
thinkin
like
bosses
Я
был
простым
крестьянином,
но
мыслил
как
босс
Now
I'm
on
boss
shit
Теперь
я
на
коне
с
боссами
This
is
that
raw
shit
Вот
это
настоящее
дерьмо
Cutting
a
few
off,
but
ain't
taking
losses
Кое-что
сокращаю,
но
не
терплю
убытков
Yeah,
I
been
ghost,
but
i
swear
i
ain't
lost
it
Да,
я
был
призраком,
но,
клянусь,
я
не
сошел
с
ума
Still
on
my
steezy
shit
Я
по-прежнему
на
взводе
I'm
staying
frosty
Я
остаюсь
невозмутимым
Waves
never
die
and
A.B.
Never
falling
Волны
никогда
не
утихают,
а
Эй-Би-си
никогда
не
падает
Still
got
some
faith
in
my
bae
down
in
Dublin
Я
все
еще
немного
верю
в
свою
девушку
в
Дублине
Love
me
a
country
bih
accent
while
fussing
Люби
меня
с
акцентом
уроженца
Боснии
и
Герцеговины,
когда
я
суетлюсь
Think
about
her
everytime
that
I'm
bucking
Думаю
о
ней
каждый
раз,
когда
мне
не
по
себе
Fly
to
Hawaii,
making
love
Лечу
на
Гавайи,
занимаюсь
любовью
We
ain't
fucking,
yeah
Мы
не
трахаемся,
да
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
on
the
move
yeah,
yeah
Я
в
движении,
да,
да
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
making
moves
yeah,
yeah
Я
предпринимаю
шаги,
да,
да
I'm
making
moves
Я
предпринимаю
шаги
Cuz
i
got
shit
to
prove
Потому
что
мне
есть
что
доказывать.
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
on
the
move
yeah,
yeah
Я
в
движении,
да,
да
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
making
moves
yeah,
yeah
Я
предпринимаю
шаги,
да,
да
I'm
making
moves
Я
предпринимаю
шаги
Cuz
I
got
shit
to
prove
Потому
что
мне
нужно
кое-что
доказать
Thinking
bout
music
Думаю
о
музыке
Thinking
bout
paper
Думаю
о
бумаге
Built
like
a
laker
Строю
себя
как
игрок
"Лейкерс"
Get
it
on
my
own
Добиваюсь
этого
сам
I
don't
need
no
favors
Мне
не
нужны
никакие
одолжения
Divorcing
with
broke
Разводлюсь
с
нищим
Yeah,
I'm
signing
them
papers
Да,
я
подписываю
эти
бумаги
Fuck
a
front
yard
К
черту
двор
перед
домом
Niggah,
I
want
the
Akers
Ниггер,
мне
нужны
Эйкеры
Property,
property
Собственность,
имущественный
комплекс
Just
like
the
mayor
Совсем
как
мэр
I
got
a
team
У
меня
есть
команда
We
all
got
a
dream
У
нас
у
всех
есть
мечта
We
close,
but
not
blood
Мы
близки,
но
не
кровно
But
some
blood
Aquafina
Но
немного
кровавой
Аквафины
Me
and
my
baby
love
life
Я
и
мой
малыш
любим
жизнь
Martin,
Gina
Мартин,
Джина
Mary
my
best
friend
Мэри,
моя
лучшая
подруга.
Who
coming
between
us
Кто
встал
между
нами
My
whole
life
changed
when
i
knew
"I'm
a
genius"
Вся
моя
жизнь
изменилась,
когда
я
понял,
что
"я
гений"
Mary
plus
lyrics,
somebody
call
Jesus
Мэри
плюс
текст
песни
"кто-нибудь,
позовите
Иисуса"
Pick
up
the
pieces
Соберись
с
силами
No,
I'm
not
teasing
Нет,
я
не
шучу
Stay
to
my
self
Оставайся
самим
собой
No
I
don't
do
no
tweeting
Нет,
я
не
пишу
в
Твиттере
There
is
no
peace,
got
cheese
like
a
pizza
Здесь
нет
покоя,
а
сыр
как
в
пицце
Physical
guala,
I
don't
need
no
visa
Физическая
поддержка,
мне
не
нужна
виза
Roll
me
a
8th,
that
bitch
louder
than
keisha
Скинь
мне
8-ю,
эта
сучка
громче
Кейши
Got
me
on
dumb,
dumb
Зацепил
меня
за
"тупую,
тупую"
Look
like
Mona
Lisa
Похожую
на
Мону
Лизу
Working
for
credit,
not
paying
for
features
Работаю
за
деньги,
а
не
плачу
за
фильмы
Spitting
that
real,
I'm
about
to
start
preaching
Выкладывая
все
начистоту,
я
собираюсь
начать
проповедовать
Straight
from
the
bottom,
I
slept
in
my
car
С
самого
низа,
я
спал
в
своей
машине
Dangerous
Niggah,
my
words
leave
you
scared
Опасный
ниггер,
мои
слова
пугают
тебя
I
was
16
when
a
Niggah
came
heartless
Мне
было
16,
когда
Ниггер
стал
бессердечным
19
years
old
when
a
Niggah
departed
Мне
было
19,
когда
ниггер
ушел
Slave
to
the
system,
they
made
me
a
target
Раб
системы,
они
сделали
меня
мишенью
Talking
bout
war,
I'm
at
war
with
the
fathers
Говоря
о
войне,
я
воюю
с
отцами
человечества
I
can't
sing
for
losing
Я
не
могу
петь
из-за
проигрыша.
Don't
even
bother
Даже
не
заморачивайся
I
did
my
time,
now
I'm
headed
to
college
Я
отсидел
свой
срок,
теперь
собираюсь
в
колледж
Mamma,
she
stressing
Мама
в
стрессе
Yeah,
work
got
her
tired
Да,
работа
ее
утомила
Stressing
myself
Niggah,
I
just
got
fired
Я
сам
в
стрессе,
Нигга,
меня
только
что
уволили
Looking
for
work,
but
i
can't
find
a
job
Ищу
работу,
но
не
могу
ее
найти
Fuck
9 to
5,
I'ma
flip
me
some
sour
К
черту
с
9 до
5,
я
добавлю
себе
кислятины
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
making
moves
Я
предпринимаю
новые
шаги
Handling
business
from
B-More
to
Cali
Веду
дела
от
Би-Мор
до
Кали.
Got
options
in
Florida,
my
Cuz
in
the
Valley
У
меня
есть
выбор
во
Флориде,
у
моего
брата
в
Вэлли
It
was
over
when
i
stepped
in
that
galley
Все
было
кончено,
когда
я
ступил
на
тот
камбуз
On
a
Aircraft,
strapped
with
a
shotty
В
самолете,
пристегнутый
к
ремню
с
дробовиком
That
ain't
for
me,
like
to
speak
out
my
problems
Это
не
для
меня,
я
люблю
высказывать
свои
проблемы
вслух
To
many
I.T's
Многим
И.Т.Д.
Don't
come
around
me
Не
подходи
ко
мне
близко
PTSD
ПОСТТРАВМАТИЧЕСКИЙ
синдром
Smoking
that
broccoli
Куришь
эту
брокколи
To
easy
all
the
pain
away
Чтобы
унять
всю
боль.
Used
to
have
niacin
tucked
in
the
locker
Раньше
в
шкафчике
хранился
ниацин
And
that's
for
a
rainy
day
И
это
на
черный
день
It's
sad
all
my
niggahs
had
hell
to
pay
Печально,
что
всем
моим
ниггерам
пришлось
дорого
заплатить
I
owe
you
my
life,
loyalty
never
fade
Я
обязан
тебе
своей
жизнью,
верность
никогда
не
угаснет
My
boy
is
my
world,
I
don't
play
about
Zay
Мой
мальчик
- это
мой
мир,
я
не
играю
из-за
Зэя
I
got
the
world
on
my
back
Весь
мир
на
моей
стороне
Gotta
make
all
these
plays
Я
должен
делать
все,
что
в
моих
силах.
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
on
the
move
yeah,
yeah
Я
в
движении,
да,
да
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
making
moves
yeah,
yeah
Я
делаю
шаги,
да,
да
I'm
making
moves
Я
предпринимаю
шаги
Cuz
i
got
shit
to
prove
Потому
что
мне
нужно
кое-что
доказать
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
on
the
move
yeah,
yeah
Я
в
движении,
да,
да
I'm
on
the
move
Я
в
движении
I'm
making
moves
yeah,
yeah
Я
предпринимаю
шаги,
да,
да
I'm
making
moves
Я
предпринимаю
шаги
Cuz
I
got
shit
to
prove
Потому
что
мне
нужно
кое-что
доказать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Key Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.