A Boogie Wit da Hoodie feat. Myke Towers - MVP (feat. Myke Towers) - traduction des paroles en allemand

MVP (feat. Myke Towers) - A Boogie wit da Hoodie , Myke Towers traduction en allemand




MVP (feat. Myke Towers)
MVP (feat. Myke Towers)
I drop the top on the S63
Ich klappe das Verdeck des S63 auf
Flyer than my opps, yeah, they envy me
Bin krasser als meine Gegner, ja, sie beneiden mich
Passin' it off like CP3
Passe den Ball wie CP3
Shawty, she callin' me MVP
Shawty, sie nennt mich MVP
I be on time, it's somethin' you ain't ever seen before
Ich bin pünktlich, sowas hast du noch nie gesehen
They call me the dimer, really want my whole team to score
Sie nennen mich den Dimer, will wirklich, dass mein ganzes Team punktet
Damn, yeah, too icy
Verdammt, ja, zu eisig
Yeah, too clean (woo)
Ja, zu sauber (woo)
Yeah, my zone
Ja, meine Zone
Yeah, two, three
Ja, zwei, drei
Yeah, got shooters that hit from deep
Ja, habe Schützen, die aus der Tiefe treffen
Bucks like Giannis, yeah, too mean (woo)
Bucks wie Giannis, ja, zu gemein (woo)
Bright lights like we at the Garden
Helle Lichter, als wären wir im Garden
On P, don't get me started
Bin auf P, bring mich nicht in Fahrt
Whole team walk in, we the party
Das ganze Team kommt rein, wir sind die Party
If I can't make the play, I'ma lob it
Wenn ich den Spielzug nicht machen kann, werfe ich ihn hoch
If you jump, that's right on your head
Wenn du springst, landet er direkt auf deinem Kopf
Had to put 'em to sleep, go to bed
Musste sie zum Schlafen bringen, geh ins Bett
I'm a star, dropped 50 and left
Ich bin ein Star, habe 50 Punkte gemacht und bin gegangen
From the logo like I'm Steph
Vom Logo aus, als wäre ich Steph
Put it up, knock 'em down every time
Bring es hoch, haue sie jedes Mal um
Goin' hard like my life on the line
Gehe ran, als ob mein Leben auf dem Spiel steht
Catch me on the courtside with a dime
Erwisch mich am Spielfeldrand mit einer Süßen
Never losing, I put it on mine
Verliere nie, ich setze alles auf mich
Had to get out my shell, I been layin' low
Musste aus meiner Schale herauskommen, habe mich bedeckt gehalten
It get real when it come to the playoffs
Es wird ernst, wenn es um die Playoffs geht
You can fight with me, know it's a KO
Du kannst mit mir kämpfen, weißt, es ist ein K.O.
And they hatin', they know I'ma take off
Und sie hassen, sie wissen, dass ich abheben werde
I drop the top on the S63
Ich klappe das Verdeck des S63 auf
Flyer than my opps, yeah, they envy me
Bin krasser als meine Gegner, ja, sie beneiden mich
Passin' it off like CP3
Passe den Ball wie CP3
Shawty, she callin' me MVP
Shawty, sie nennt mich MVP
I be on time, it's somethin' you ain't ever seen before
Ich bin pünktlich, sowas hast du noch nie gesehen
They call me the dimer, really want my whole team to score
Sie nennen mich den Dimer, will wirklich, dass mein ganzes Team punktet
Damn, yeah, too icy
Verdammt, ja, zu eisig
Yeah, too clean (woo)
Ja, zu sauber (woo)
Yeah, my zone
Ja, meine Zone
Yeah, two, three
Ja, zwei, drei
Yeah, got shooters that hit from deep
Ja, habe Schützen, die aus der Tiefe treffen
Bucks like Giannis, yeah, too mean (woo)
Bucks wie Giannis, ja, zu gemein (woo)
I'm ballin' young like Tatum
Ich spiele jung wie Tatum
So many trophies, I gotta make room
So viele Trophäen, ich muss Platz schaffen
Playoff mode, you gotta stay tuned
Playoff-Modus, du musst dranbleiben
I'm a head coach when I make moves
Ich bin ein Headcoach, wenn ich Züge mache
I'm The Joker like Jokic
Ich bin der Joker wie Jokic
Easy money like KD
Leichtes Geld wie KD
Big brands gotta pay me
Große Marken müssen mich bezahlen
Joel Embiid, I'm the MVP
Joel Embiid, ich bin der MVP
Te hago un alley oop, un puente aéreo
Ich mache einen Alley-Oop, eine Luftbrücke
Pa' que y tu equipo se pongan serio'
Damit du und dein Team es ernst nehmen
Si no juegan duro, se quedan en cero
Wenn sie nicht hart spielen, bleiben sie bei Null
En toda la ciudad estamo' a criterio
In der ganzen Stadt sind wir bekannt
Crossover, te rompí el tobillo
Crossover, ich habe dir den Knöchel gebrochen
A pedir substitución te obligo
Ich zwinge dich, um eine Auswechslung zu bitten
Ello' 'tán dormido', que jueguen vivo'
Sie schlafen, sie sollen aufwachen
Ahora veo los juego' en el tabloncillo'
Jetzt sehe ich die Spiele auf dem Parkett
Young Kings, baby (ja)
Young Kings, Baby (ja)
I drop the top on the S63
Ich klappe das Verdeck des S63 auf
Flyer than my opps, yeah, they envy me
Bin krasser als meine Gegner, ja, sie beneiden mich
Passin' it off like CP3
Passe den Ball wie CP3
Shawty, she callin' me MVP
Shawty, sie nennt mich MVP
I be on time, it's somethin' you ain't ever seen before
Ich bin pünktlich, sowas hast du noch nie gesehen
They call me the dimer, really want my whole team to score
Sie nennen mich den Dimer, will wirklich, dass mein ganzes Team punktet
Damn, yeah, too icy
Verdammt, ja, zu eisig
Yeah, too clean (woo)
Ja, zu sauber (woo)
Yeah, my zone
Ja, meine Zone
Yeah, two, three
Ja, zwei, drei
Yeah, got shooters that hit from deep
Ja, habe Schützen, die aus der Tiefe treffen
Bucks like Giannis, yeah, too mean (woo)
Bucks wie Giannis, ja, zu gemein (woo)





Writer(s): Jonathon White, Santeri Kauppinen, Lauri Moilanen, Robert Laukkanen, Artist Dubose, Gerald Gillum Earl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.