Paroles et traduction A Boogie Wit da Hoodie feat. Myke Towers - MVP (feat. Myke Towers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drop
the
top
on
the
S63
Я
опускаю
верх
на
S63
Flyer
than
my
opps,
yeah,
they
envy
me
Летчик,
чем
мои
оппоненты,
да,
они
мне
завидуют.
Passin'
it
off
like
CP3
Проходи
мимо,
как
CP3
Shawty,
she
callin'
me
MVP
Shawty,
она
называет
меня
MVP
I
be
on
time,
it's
somethin'
you
ain't
ever
seen
before
Я
вовремя,
это
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
видел
They
call
me
the
dimer,
really
want
my
whole
team
to
score
Меня
называют
димером,
очень
хотят,
чтобы
вся
моя
команда
забила
Damn,
yeah,
too
icy
Черт,
да,
слишком
ледяной
Yeah,
too
clean
(woo)
Да,
слишком
чисто
(у-у)
Yeah,
my
zone
Да,
моя
зона
Yeah,
two,
three
Да,
два,
три
Yeah,
got
shooters
that
hit
from
deep
Да,
есть
стрелки,
которые
бьют
из
глубины
Bucks
like
Giannis,
yeah,
too
mean
(woo)
Баксы,
такие
как
Яннис,
да,
слишком
подлые
(у-у)
Bright
lights
like
we
at
the
Garden
Яркие
огни,
как
мы
в
саду
On
P,
don't
get
me
started
На
P,
не
заводи
меня
Whole
team
walk
in,
we
the
party
Вся
команда
входит,
мы
вечеринка
If
I
can't
make
the
play,
I'ma
lob
it
Если
я
не
смогу
сыграть,
я
проиграю.
If
you
jump,
that's
right
on
your
head
Если
вы
прыгаете,
это
прямо
на
вашей
голове
Had
to
put
'em
to
sleep,
go
to
bed
Пришлось
усыпить
их,
лечь
спать
I'm
a
star,
dropped
50
and
left
Я
звезда,
сбросил
50
и
ушел
From
the
logo
like
I'm
Steph
Из
логотипа,
как
будто
я
Стеф
Put
it
up,
knock
'em
down
every
time
Положите
это,
сбивайте
их
каждый
раз
Goin'
hard
like
my
life
on
the
line
Усердно,
как
моя
жизнь
на
линии
Catch
me
on
the
courtside
with
a
dime
Поймай
меня
на
корте
с
копейкой
Never
losing,
I
put
it
on
mine
Никогда
не
проигрываю,
я
надел
это
на
себя.
Had
to
get
out
my
shell,
I
been
layin'
low
Пришлось
вылезти
из
своей
раковины,
я
затаился
It
get
real
when
it
come
to
the
playoffs
Это
становится
реальным,
когда
дело
доходит
до
плей-офф
You
can
fight
with
me,
know
it's
a
KO
Ты
можешь
драться
со
мной,
знай,
что
это
нокаут.
And
they
hatin',
they
know
I'ma
take
off
И
они
ненавидят,
они
знают,
что
я
взлетаю
I
drop
the
top
on
the
S63
Я
опускаю
верх
на
S63
Flyer
than
my
opps,
yeah,
they
envy
me
Летчик,
чем
мои
оппоненты,
да,
они
мне
завидуют.
Passin'
it
off
like
CP3
Проходи
мимо,
как
CP3
Shawty,
she
callin'
me
MVP
Shawty,
она
называет
меня
MVP
I
be
on
time,
it's
somethin'
you
ain't
ever
seen
before
Я
вовремя,
это
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
видел
They
call
me
the
dimer,
really
want
my
whole
team
to
score
Меня
называют
димером,
очень
хотят,
чтобы
вся
моя
команда
забила
Damn,
yeah,
too
icy
Черт,
да,
слишком
ледяной
Yeah,
too
clean
(woo)
Да,
слишком
чисто
(у-у)
Yeah,
my
zone
Да,
моя
зона
Yeah,
two,
three
Да,
два,
три
Yeah,
got
shooters
that
hit
from
deep
Да,
есть
стрелки,
которые
бьют
из
глубины
Bucks
like
Giannis,
yeah,
too
mean
(woo)
Баксы,
такие
как
Яннис,
да,
слишком
подлые
(у-у)
I'm
ballin'
young
like
Tatum
Я
молод,
как
Татум
So
many
trophies,
I
gotta
make
room
Так
много
трофеев,
мне
нужно
освободить
место
Playoff
mode,
you
gotta
stay
tuned
Режим
плей-офф,
следите
за
обновлениями
I'm
a
head
coach
when
I
make
moves
Я
главный
тренер,
когда
делаю
ходы
I'm
The
Joker
like
Jokic
Я
Джокер,
как
Йокич
Easy
money
like
KD
Легкие
деньги,
как
KD
Big
brands
gotta
pay
me
Крупные
бренды
должны
платить
мне
Joel
Embiid,
I'm
the
MVP
Джоэл
Эмбиид,
я
MVP
Te
hago
un
alley
oop,
un
puente
aéreo
Я
делаю
тебе
переулок,
воздушный
подъемник
Pa'
que
tú
y
tu
equipo
se
pongan
serio'
Так
что
вы
и
ваша
команда
серьезно'
Si
no
juegan
duro,
se
quedan
en
cero
Если
они
не
играют
усердно,
они
остаются
на
нуле
En
toda
la
ciudad
estamo'
a
criterio
Во
всем
городе
мы
на
наше
усмотрение
Crossover,
te
rompí
el
tobillo
Кроссовер,
я
сломал
тебе
лодыжку
A
pedir
substitución
te
obligo
Прошу
замену,
я
обязуюсь
Ello'
'tán
dormido',
que
jueguen
vivo'
Это'
'так
спит',
пусть
играют
вживую'
Ahora
veo
los
juego'
en
el
tabloncillo'
Теперь
я
вижу
игры
на
корте
Young
Kings,
baby
(ja)
Молодые
короли,
детка
(ja)
I
drop
the
top
on
the
S63
Я
опускаю
верх
на
S63
Flyer
than
my
opps,
yeah,
they
envy
me
Летчик,
чем
мои
оппоненты,
да,
они
мне
завидуют.
Passin'
it
off
like
CP3
Проходи
мимо,
как
CP3
Shawty,
she
callin'
me
MVP
Shawty,
она
называет
меня
MVP
I
be
on
time,
it's
somethin'
you
ain't
ever
seen
before
Я
вовремя,
это
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
видел
They
call
me
the
dimer,
really
want
my
whole
team
to
score
Меня
называют
димером,
очень
хотят,
чтобы
вся
моя
команда
забила
Damn,
yeah,
too
icy
Черт,
да,
слишком
ледяной
Yeah,
too
clean
(woo)
Да,
слишком
чисто
(у-у)
Yeah,
my
zone
Да,
моя
зона
Yeah,
two,
three
Да,
два,
три
Yeah,
got
shooters
that
hit
from
deep
Да,
есть
стрелки,
которые
бьют
из
глубины
Bucks
like
Giannis,
yeah,
too
mean
(woo)
Баксы,
такие
как
Яннис,
да,
слишком
подлые
(у-у)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathon White, Santeri Kauppinen, Lauri Moilanen, Robert Laukkanen, Artist Dubose, Gerald Gillum Earl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.