Paroles et traduction A Boogie Wit da Hoodie feat. J Alvarez - Deja Vu
It
feels
like
deja
vu,
with
you
Это
похоже
на
дежавю
с
тобой.
We
ain't
the
type
to
be
sleeping
on
Мы
не
из
тех,
на
ком
можно
спать.
It's
like
I
seen
you
in
my
dreams
before
Как
будто
я
видел
тебя
в
своих
снах
раньше.
I
might
lose
my
cool,
with
you
Я
могу
потерять
самообладание
с
тобой.
Show
me
things
I
never
seen
before
Покажи
мне
то,
чего
я
никогда
раньше
не
видел.
Shawty
make
my
dreams
come
true
Малышка,
воплоти
мои
мечты
в
жизнь.
Yo
sé
que
tú
ibas
a
pasar,
metida
de
blanco
en
mi
cama
Yo
sé
que
tú
ibas
a
pasar,
metida
de
blanco
en
mi
cama.
Eres
mi
gata
oficial,
y
estamos
meti'os
en
el
drama
Eres
mi
Gata
oficial,
y
estamos
meti'OS
en
el
drama.
Accesorios
Versace,
aroma
de
Dolce
& Gabbana
Accesorios
Versace,
aroma
de
Dolce
& Gabbana
Seguimos
contando
dinero,
adicto
a
la
fama
Seguimos
contando
dinero,
adicto
a
la
fama.
Ando
con
un
hoodie
como
Boogie
Ando
con
un
hoodie
como
Boogie
Montandome
el
jet
para
Zürich
Montandome
El
jet
para
Zürich.
Soñé
con
otra
movie,
no
lo
dudes
Соне-кон-отра-фильм,
никаких
парней.
Hasta
que
la
envidia
nos
salude
Hasta
que
la
envidia
nos
salude!
Tu
sombra,
qué
tú
tramas?
Ту
Сомбра,
ке-ту-Трам?
Te
estoy
esperando,
¿por
qué
no
me
hablas?
Те,
те,
что
я
люблю,
те,
кто
любит
меня?
Sombra,
¿qué
tú
tramas?
Сомбра,
Хе-Ке-ту-Трам?
Tu
cuerpo
me
hipnotiza,
me
aumentan
las
ganas
Tu
cuerpo
me
hipnotiza,
me
aumentan
las
ganas
It
feels
like
deja
vu,
with
you
Это
похоже
на
дежавю
с
тобой.
We
ain't
the
type
to
be
sleeping
on
Мы
не
из
тех,
на
ком
можно
спать.
It's
like
I
seen
you
in
my
dreams
before
Как
будто
я
видел
тебя
в
своих
снах
раньше.
I
might
lose
my
cool,
with
you
Я
могу
потерять
самообладание
с
тобой.
Show
me
things
I
never
seen
before
Покажи
мне
то,
чего
я
никогда
раньше
не
видел.
Shawty
make
my
dreams
come
true
Малышка,
воплоти
мои
мечты
в
жизнь.
This
feel
like
deja
vu,
with
you
Это
похоже
на
дежавю
с
тобой.
Como
si
te
hubiera
visto
antes
Como
si
te
hubiera
visto
antes
Baby
no
he
parado
de
soñarte
Малыш,
нет,
он
парадо
де
сонарте.
Sólo
si
estás
tú
Sólo
si
estás
tú
El
espacio
se
me
hace
grande
El
espacio
se
me
hace
grande
Si
no
estás
tú
Si
no
estás
tú
I
just
want
you
on
top
of
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне.
I
hope
you
ain't
thinking
you
a
slide
to
me
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
ты
скользишь
ко
мне.
I
hope
you
ain't
looking
for
apologies
Надеюсь,
ты
не
ищешь
извинений.
Still
don't
know
what
sorry
means
До
сих
пор
не
знаю,
что
значит
"прости".
All
you
wanna
do
is
make
to
love
me
Все,
что
ты
хочешь-это
любить
меня.
I
was
only
looking
for
some
company
Я
просто
искал
себе
компанию.
Is
you
gonna
ride
like
I
ride
the
beat?
Ты
будешь
ездить
так,
как
будто
я
еду
в
такт?
If
not,
that's
fine
with
me
Если
нет,
то
со
мной
все
в
порядке.
Stashbox,
that
nine
on
me
Заначка,
эта
девятка
на
мне.
I
can
make
that
pain
go
away
Я
могу
заставить
эту
боль
уйти.
When
I
got
that
drum
on
me
Когда
на
мне
барабан.
I
can
make
that
hate
go
away
Я
могу
избавиться
от
этой
ненависти.
Christian,
I
got
blood
on
me
Кристиан,
на
мне
кровь.
Niggas
die
everyday
so
I
pray
Ниггеры
умирают
каждый
день,
поэтому
я
молюсь.
When
I
got
that
puck
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
шайба.
I
got
so
much
weight
on
my
chain
У
меня
так
много
веса
на
цепи.
Now
she
wanna
go-go,
yeah
Теперь
она
хочет
идти-идти,
да.
I
been
on
the
road
so,
yeah
Я
был
в
дороге,
так
что,
да.
Money
in
my
old
clothes,
yeah
Деньги
в
моей
старой
одежде,
да.
Money
couldn't
fold,
oh
yeah
Деньги
не
могли
сложить,
о
да.
Can
you
drop
it
low,
oh
yeah
Можешь
ли
ты
опуститься
ниже,
О
да?
Can
you
drop
it
low,
oh
yeah
Можешь
ли
ты
опуститься
ниже,
О
да?
Had
to
drop
my
old
hoes,
yeah
Пришлось
бросить
свои
старые
шлюхи,
да.
(Had
to
drop
my
old
hoes,
yeah)
(Пришлось
бросить
своих
старых
шлюх,
да)
Must
be
worried
about
the
wrong
things
Должно
быть,
я
беспокоюсь
о
неправильных
вещах.
Still
be
thinking
they
can
call
me
Все
еще
думаю,
что
они
могут
позвонить
мне.
Left
them
there,
I
left
them
salty
Оставил
их
там,
я
оставил
их
солеными.
She
love
Givenchy,
love
Givenchy
Она
любит
Givenchy,
любит
Givenchy.
Whatever
you
wanna
call
it
Как
бы
ты
ни
называл
это?
Shake
em
up
like
get
'em
off
me
Встряхни
их,
как
будто
от
меня
избавься.
Hit
'em
up
and
get
'em
off
me
Ударь
их
и
сними
с
меня.
I
left
her
there
now
she
lost
me
Я
оставил
ее
там,
теперь
она
потеряла
меня.
I
run
it
up
with
my
gang,
ay
Я
управляю
ею
со
своей
бандой,
Эй!
I
make
all
the
bitches
say
"ay"
Я
заставляю
всех
сучек
говорить"Эй!"
She
don't
like
me
no,
she
love
A
Я
ей
не
нравлюсь,
нет,
она
любит
...
It
get
ugly
where
I'm
from,
ay
Там,
откуда
я
родом,
становится
некрасиво.
It
get
ugly
if
you
touch
A
Становится
некрасиво,
если
ты
коснешься
...
Now
she
say
she
wanna
fuck
A
Теперь
она
говорит,
что
хочет
трахаться.
Fuck
it
I
ain't
even
trippin'
К
черту,
я
даже
не
спотыкаюсь.
'Cause
I
ain't
hit
it
in
a
minute
Потому
что
я
не
подниму
ни
минуты.
It
feels
like
deja
vu,
with
you
Это
похоже
на
дежавю
с
тобой.
We
ain't
the
type
to
be
sleeping
on
Мы
не
из
тех,
на
ком
можно
спать.
It's
like
I
seen
you
in
my
dreams
before
Как
будто
я
видел
тебя
в
своих
снах
раньше.
I
might
lose
my
cool,
with
you
Я
могу
потерять
самообладание
с
тобой.
Show
me
things
I've
never
seen
before
Покажи
мне
то,
чего
я
никогда
раньше
не
видел.
Shawty
make
my
dreams
come
true
Малышка,
воплоти
мои
мечты
в
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.