Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
exactly
what
happens
when
baddies
and
baddies
link
up
Du
weißt
genau,
was
passiert,
wenn
sich
Baddies
und
Baddies
treffen
I
don't
only
want
Venus,
I
want
Serena
Ich
will
nicht
nur
Venus,
ich
will
Serena
Big-ass
crib,
so
much
acres,
can't
find
my
neighbors
Riesige
Bude,
so
viel
Land,
kann
meine
Nachbarn
nicht
finden
Big-ass
watch
like
the
chain
off
of
Flavor
Flavor
Riesige
Uhr
wie
die
Kette
von
Flavor
Flavor
Sorry,
mama,
these
pills
are
for
concentration
Tut
mir
leid,
Mama,
diese
Pillen
sind
zur
Konzentration
You
the
only
one
that
mean
it
when
you
say
congratulations
Du
bist
die
Einzige,
die
es
ernst
meint,
wenn
du
"Glückwunsch"
sagst
If
I
gotta
up
this
pole,
I
promise
I
ain't
overthinkin'
Wenn
ich
diese
Knarre
ziehen
muss,
verspreche
ich,
dass
ich
nicht
lange
überlege
Ooh,
baby,
blue
faces
and
VV's
Ooh,
Baby,
blaue
Scheine
und
Diamanten
Probably
the
reason
why
that
you
coldest
ever
(Coldest
ever)
Wahrscheinlich
der
Grund,
warum
du
die
Kälteste
überhaupt
bist
(Kälteste
überhaupt)
Right
to
my
collection
when
we're
not
together
(Not
togheter)
Direkt
zu
meiner
Sammlung,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
(Nicht
zusammen)
Fuck
a
bad
bitch,
now
I'm
feelin'
better
(Feelin'
better)
Fick
eine
böse
Schlampe,
jetzt
fühle
ich
mich
besser
(Fühle
mich
besser)
Christian
Louboutin
bag
came
with
the
spikes
(Spikes)
Christian
Louboutin
Tasche
kam
mit
den
Stacheln
(Stacheln)
This
type
of
swag
might
change
your
mind
(Mind)
Diese
Art
von
Swag
könnte
deine
Meinung
ändern
(Meinung)
Put
this
dick
in
your
mind,
replace
your
spine
(spine),
huh,
look
Steck
diesen
Schwanz
in
deinen
Kopf,
ersetze
deine
Wirbelsäule
(Wirbelsäule),
huh,
schau
Back
it
up,
baby,
come
and
back
it
up
Zurück
es,
Baby,
komm
und
rück
es
zurück
We
making
love,
and
I
got
the
ratchet
tucked
Wir
lieben
uns,
und
ich
habe
die
Knarre
griffbereit
Shawty
bad
and
niggas
mad
that
they
ain't
one
of
us
Shawty
ist
heiß
und
die
Typen
sind
sauer,
dass
sie
nicht
einer
von
uns
sind
But
you
let
nobody
tell
you
you
ain't
one
of
one
Aber
lass
dir
von
niemandem
sagen,
dass
du
nicht
einzigartig
bist
(Ooh,
nah,
nah,
nah)
Huh?
Irregular
(Ooh,
nah,
nah,
nah)
Hä?
Unregelmäßig
I
go
platinum
every
single
time
I
smack
her
butt
(Smack
her
butt)
Ich
gehe
jedes
Mal
Platin,
wenn
ich
ihr
auf
den
Hintern
haue
(Auf
den
Hintern
haue)
Before
I
even
hit
the
age
of
twenty-one
(Twenty-one)
Bevor
ich
überhaupt
einundzwanzig
wurde
(Einundzwanzig)
I
knew
one
day
that
I
would
end
up
blowin'
up
(Blowin'
up)
Ich
wusste
eines
Tages,
dass
ich
explodieren
würde
(Explodieren)
Pakistan,
if
they
frontin',
we
goin'
back
again
Pakistan,
wenn
sie
sich
anstellen,
gehen
wir
wieder
zurück
I
laid
her
right
down
on
her
stomach
Ich
legte
sie
flach
auf
ihren
Bauch
She
rolled
over,
said,
"I'm
comin'"
Sie
drehte
sich
um
und
sagte:
"Ich
komme"
Came
to
see
me
in
commercial
Kam,
um
mich
in
Werbespots
zu
sehen
Now
she
never
go
nowhere
without
private
jets
Jetzt
geht
sie
nirgendwohin
mehr
ohne
Privatjets
Do
it
for
Boogie,
baby,
fuck
what
Simon
says
Tu
es
für
Boogie,
Baby,
scheiß
drauf,
was
Simon
sagt
She
know
I'm
the
reason
niggas
dressin'
the
way
they
dress
Sie
weiß,
dass
ich
der
Grund
bin,
warum
sich
Typen
so
kleiden,
wie
sie
sich
kleiden
But
it's
okay
'cause
Bibby
told
me,
"Go
'head,
switch
the
style
up"
Aber
es
ist
okay,
denn
Bibby
sagte
mir:
"Mach
weiter,
ändere
den
Stil"
I
hate
how
niggas
hate
Ich
hasse
es,
wie
Typen
hassen
But
they
don't
ever
want
no
problems
(Problems,
problems,
problems)
Aber
sie
wollen
nie
Probleme
(Probleme,
Probleme,
Probleme)
Christian
Louboutin
bag
came
with
the
spikes
(Spikes)
Christian
Louboutin
Tasche
kam
mit
den
Stacheln
(Stacheln)
This
type
of
swag
might
change
your
mind
(Mind)
Diese
Art
von
Swag
könnte
deine
Meinung
ändern
(Meinung)
Put
this
dick
in
your
mind,
replace
your
spine
(spine),
huh,
look
Steck
diesen
Schwanz
in
deinen
Kopf,
ersetze
deine
Wirbelsäule
(Wirbelsäule),
huh,
schau
Back
it
up,
baby,
come
and
back
it
up
Zurück
es,
Baby,
komm
und
rück
es
zurück
We
making
love,
and
I
got
the
ratchet
tucked
Wir
lieben
uns,
und
ich
habe
die
Knarre
griffbereit
Shawty
bad
and
niggas
mad
that
they
ain't
one
of
us
Shawty
ist
heiß
und
die
Typen
sind
sauer,
dass
sie
nicht
einer
von
uns
sind
But
you
let
nobody
tell
you
you
ain't
one
of
one
Aber
lass
dir
von
niemandem
sagen,
dass
du
nicht
einzigartig
bist
(Ooh,
nah,
nah,
nah)
Huh?
Irregular
(Ooh,
nah,
nah,
nah)
Hä?
Unregelmäßig
I
go
platinum
every
single
time
I
smack
her
butt
(Smack
her
butt)
Ich
gehe
jedes
Mal
Platin,
wenn
ich
ihr
auf
den
Hintern
haue
(Auf
den
Hintern
haue)
Before
I
even
hit
the
age
of
twenty-one
(Twenty-one)
Bevor
ich
überhaupt
einundzwanzig
wurde
(Einundzwanzig)
I
knew
one
day
that
I
would
end
up
blowin'
up
(Blowin'
up)
Ich
wusste
eines
Tages,
dass
ich
explodieren
würde
(Explodieren)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Clarke, Patrick Bodi, Artist Julius Dubose, Sacha Katz, Shaun Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.