Paroles et traduction A Boogie wit da Hoodie - Cinderella Story
It's
a
hood
nigga
story
(it's
a
hood
nigga
story)
Это
история
худшего
ниггера
(это
история
худшего
ниггера)
But
you
like
Cinderella
stories,
too
(but
you
like
Cinderella
stories
too)
Но
тебе
тоже
нравятся
истории
о
Золушке
(но
тебе
тоже
нравятся
истории
о
Золушке)
And,
girl,
you
know
I
fuck
with
you
(girl,
you
know
I
fuck
with
you)
И,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
трахаюсь
с
тобой
(девочка,
ты
знаешь,
что
я
трахаюсь
с
тобой).
Text
you
in
the
morning
like,
"What's
up,
ugly?"
Напишу
тебе
утром
сообщение
типа:
"Как
дела,
уродина?"
But
to
us
that
means
you're
beautiful
(to
us
that
means
you're
beautiful)
Но
для
нас
это
означает,
что
ты
прекрасна
(для
нас
это
означает,
что
ты
прекрасна).
But
you
should
keep
that
shit
between
us
two
(keep
that
shit
between
us
two)
Но
ты
должен
сохранить
это
дерьмо
между
нами
двумя
(сохранить
это
дерьмо
между
нами
двумя)
Girl,
I
want
you,
mm
(girl,
I
want
you)
Девочка,
я
хочу
тебя,
мм
(девочка,
я
хочу
тебя)
I'm
on
your
body
(your
body,
ah)
Я
на
твоем
теле
(твоем
теле,
ах)
My
vibe
is
your
body
(my
vibe
is
your
body)
Моя
вибрация
- это
твое
тело
(моя
вибрация
- это
твое
тело)
There's
something
we
should
talk
about,
mm
(let's
talk
about
it),
yeah
Есть
кое-что,
о
чем
мы
должны
поговорить,
мм
(давай
поговорим
об
этом),
да
'Cause
I
might
need
you
around
me
('cause
I
might
need
you
around
me)
Потому
что
ты
можешь
понадобиться
мне
рядом
(потому
что
ты
можешь
понадобиться
мне
рядом)
They
hate
on
me
like
I
was
born
rich
(I
wasn't
born
rich),
yeah
Они
ненавидят
меня
так,
словно
я
родился
богатым
(я
не
родился
богатым),
да
But
I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'
(I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'),
yeah
Но
я
только
сейчас
начинаю
привыкать
к
балу
(я
только
сейчас
начинаю
привыкать
к
балу),
да
She
just
want
Cinderella
stories
(stories),
yeah
Она
просто
хочет
историй
о
Золушке
(историй),
да
Glass
slippers
by
Balmain
(glass
slippers
by
Balmain),
yeah
Стеклянные
тапочки
от
Balmain
(стеклянные
тапочки
от
Balmain),
да
She's
nasty
(oh)
Она
противная
(о)
And
she's
nasty
just
like
me
(like
me,
yeah)
И
она
такая
же
противная,
как
и
я
(как
и
я,
да)
And
she's
icy
(she's
icy,
oh)
И
она
ледяная
(она
ледяная,
о)
Spanish
mami,
call
me
papi,
yeah
Испанская
мамочка,
зови
меня
папи,
да
But
she
know
my
lingo,
what's
up?
(She
hit
me
up
like,
"Okay")
Но
она
знает
мой
жаргон,
в
чем
дело?
(Она
ударила
меня,
типа:
"Хорошо")
She
said,
"Que
lo
que"
like,
what's
up?
Yeah
Она
сказала:
"Что
за
чертовщина",
типа,
в
чем
дело?
Да
I
said,
"Que
tu
hace,
girl"
what
you
doing?
Yeah
Я
сказал:
"Как
дела,
девочка?"
Что
ты
делаешь?
Да
No
juegas
conmigo,
yeah
Никаких
конмиго-джуэгас,
да
Girl,
don't
you
play
with
me
like
I'm
stupid
Девочка,
не
смей
играть
со
мной,
как
с
глупцом.
I
been
missing
your
deep
throat,
yeah
Я
скучал
по
твоей
глубокой
глотке,
да
Couldn't
find
a
bitch
that
can
do
it
how
you
do
it,
yeah
Не
смог
найти
сучку,
которая
могла
бы
делать
это
так,
как
ты,
да
Could
you
set
up
the
threesome?
Yeah
Не
могли
бы
вы
устроить
секс
втроем?
Да
My
'lil
caramel
light
skin
Моя
маленькая
карамельно-светлая
кожа
I'm
on
your
body
(your
body,
ah)
Я
на
твоем
теле
(твоем
теле,
ах)
My
vibe
is
your
body
(my
vibe
is
your
body)
Моя
вибрация
- это
твое
тело
(моя
вибрация
- это
твое
тело)
There's
something
we
should
talk
about,
mm
(let's
talk
about
it),
yeah
Есть
кое-что,
о
чем
мы
должны
поговорить,
мм
(давай
поговорим
об
этом),
да
'Cause
I
might
need
you
around
me
('cause
I
might
need
you
around
me)
Потому
что
ты
можешь
понадобиться
мне
рядом
(потому
что
ты
можешь
понадобиться
мне
рядом)
They
hate
on
me
like
I
was
born
rich
(I
wasn't
born
rich),
yeah
Они
ненавидят
меня
так,
словно
я
родился
богатым
(я
не
родился
богатым),
да
But
I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'
(I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'),
yeah
Но
я
только
сейчас
начинаю
привыкать
к
балу
(я
только
сейчас
начинаю
привыкать
к
балу),
да
She
just
want
Cinderella
stories
(stories),
yeah
Она
просто
хочет
историй
о
Золушке
(историй),
да
Glass
slippers
by
Balmain
(glass
slippers
by
Balmain),
yeah
Стеклянные
тапочки
от
Balmain
(стеклянные
тапочки
от
Balmain),
да
Your
body
is
my
vibe
(is
my
vibe)
Твое
тело
- это
моя
вибрация
(это
моя
вибрация)
When
you
come
around,
I
get
shy
when
I
see
you
(see
you,
yeah)
Когда
ты
появляешься
рядом,
я
начинаю
стесняться,
когда
вижу
тебя
(вижу
тебя,
да)
When
I
see
you
(see
you)
Когда
я
увижу
тебя
(увижу
тебя)
Got
all
my
pictures
in
her
mirrors
У
нее
есть
все
мои
фотографии
в
зеркалах
Start
to
blush
when
somebody
says
my
name
Начинаю
краснеть,
когда
кто-то
произносит
мое
имя
Won't
let
nobody
even
try
to
spit
no
game
Никому
не
позволю
даже
попытаться
плюнуть,
никакой
игры
No,
they
look
in
her
direction,
she
look
the
other
way
Нет,
они
смотрят
в
ее
сторону,
она
смотрит
в
другую
сторону
And
she
like
sex
on
the
beach
И
ей
нравится
секс
на
пляже
She
give
me
head
and
my
knees
so
weak,
yeah
От
нее
у
меня
кружится
голова,
и
мои
колени
так
слабеют,
да
And
I'm
still
in
the
streets,
yeah
И
я
все
еще
на
улицах,
да
Still
in
it
and
I'm
still
not
with
it
Все
еще
в
этом,
и
я
все
еще
не
с
этим
If
I
do
it,
don't
you
say
I
did
it
Если
я
сделаю
это,
не
говори,
что
это
сделал
я
'Round
here,
you
get
a
headshot
for
telling,
yeah
Здесь
тебе
прострелят
голову
за
то,
что
ты
расскажешь,
да
Baby,
is
you
gon'
be
down
forever,
yeah,
uh
Детка,
неужели
ты
будешь
подавлена
навсегда,
да,
э-э
I'm
on
your
body
(your
body,
ah)
Я
на
твоем
теле
(твоем
теле,
ах)
My
vibe
is
your
body
(my
vibe
is
your
body)
Моя
вибрация
- это
твое
тело
(моя
вибрация
- это
твое
тело)
There's
something
we
should
talk
about,
mm
(let's
talk
about
it),
yeah
Есть
кое-что,
о
чем
мы
должны
поговорить,
мм
(давай
поговорим
об
этом),
да
'Cause
I
might
need
you
around
me
('cause
I
might
need
you
around
me)
Потому
что
ты
можешь
понадобиться
мне
рядом
(потому
что
ты
можешь
понадобиться
мне
рядом)
They
hate
on
my
like
I
was
born
rich
(I
wasn't
born
rich),
yeah
Они
ненавидят
меня
так,
будто
я
родился
богатым
(я
не
родился
богатым),
да
But
I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'
(I'm
just
now
gettin'
used
to
ballin'),
yeah
Но
я
только
сейчас
начинаю
привыкать
к
балу
(я
только
сейчас
начинаю
привыкать
к
балу),
да
She
just
want
Cinderella
stories
(stories),
yeah
Она
просто
хочет
историй
о
Золушке
(историй),
да
Glass
slippers
by
Balmain
(glass
slippers
by
Balmain),
yeah
Стеклянные
тапочки
от
Balmain
(стеклянные
тапочки
от
Balmain),
да
She
said,
"Que
lo
que"
like,
what's
up?
Yeah
Она
сказала:
"Что
за
чертовщина",
типа,
в
чем
дело?
Да
I
said,
"Que
tu
hace,
girl"
what
you
doing?
Yeah
Я
сказал:
"Как
дела,
девочка?"
Что
ты
делаешь?
Да
No
juegas
conmigo,
yeah
Никаких
конмиго-джуэгас,
да
Girl,
don't
you
play
with
me
like
I'm
stupid
Девочка,
не
смей
играть
со
мной,
как
с
глупцом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.