Paroles et traduction A Boogie wit da Hoodie - Damn Homie (feat. Lil Durk) [Acappella]
Damn,
homie
Черт
возьми,
братан
I
thought
you
really
rock
with
me
Я
думал,
ты
действительно
зажигаешь
со
мной
I
thought
you
was
gon'
hold
it
down
for
me,
you
lied
to
me
Я
думал,
ты
придержишь
это
для
меня,
но
ты
солгал
мне
I
thought
we
was
cool
Я
думал,
у
нас
все
было
круто
Why
you
want
me
to
die,
homie?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
братан?
Damn,
homie
Черт
возьми,
братан
I
thought
you
was
my
damn,
homie
Я
думал,
ты
был
моим
проклятым
братишкой
What
the
fuck
happened
to
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
How
you
change
on
me?
Как
ты
меняешься
ко
мне?
I'm
on
fifty
Я
на
пятьдесят
Gotta
keep
a
Glock
with
me
just
in
case
they
not
with
me,
huh
Надо
держать
при
себе
"глок"
на
случай,
если
они
не
со
мной,
да
Damn,
homie,
bands
on
me
(bands)
Черт
возьми,
братан,
группы
на
мне
(группы)
How
you
gon'
call
the
feds
on
me?
(Huh?)
Как
ты
собираешься
натравить
на
меня
федералов?
(А?)
I
ain't
got
no
homies,
all
my
niggas
just
like
blood-brothers
У
меня
нет
корешей,
все
мои
ниггеры
просто
как
кровные
братья.
Family,
look
Семья,
посмотри
Hand
on
the
butt,
dance
on
me
(dance
on
me)
Положи
руку
на
задницу,
потанцуй
со
мной
(потанцуй
со
мной)
Sand
to
the
beach,
sand
on
me
(sand
on
me)
Песок
на
пляже,
песок
на
мне
(песок
на
мне)
A
lot
of
enemies
Много
врагов
I
get
'em
out
of
here
before
I
let
'em
get
to
me
(yeah)
Я
уберу
их
отсюда,
прежде
чем
позволю
им
добраться
до
меня
(да)
Been
givin'
out
headshots
for
little
broski
Раздавал
выстрелы
в
голову
маленькому
Броски.
Spin
the
block
until
them
niggas
all
stop
breathin'
Крути
квартал,
пока
все
эти
ниггеры
не
перестанут
дышать.
Don't
wanna
talk
it
out,
too
late
for
sympathy
Не
хочу
говорить
об
этом,
слишком
поздно
для
сочувствия.
We
gon'
wipe
a
nigga
nose
if
he
don't
stop
sneezin'
Мы
вытрем
ниггеру
нос,
если
он
не
перестанет
чихать.
We
ain't
even
'til
you
get
hit
with
the
Мы
даже
не
будем
ждать,
пока
ты
не
получишь
удар
по
Lemon
squeeze
('til
you
get
hit
with
the-)
Выжимайте
лимон
(пока
вас
не
поразит...)
Hit
'em
all
up
and
now
we
even
Steven
Поразили
их
всех,
и
теперь
мы
квиты.
Step
right
on
a
mouse
before
you
eat
the
cheese
Наступите
прямо
на
мышь,
прежде
чем
съесть
сыр
Fuckin'
with
her
feelings,
now
she
sick
of
me
Играю
с
ее
чувствами,
теперь
я
ей
надоел.
I
don't
want
your
love,
I
want
your
energy
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
мне
нужна
твоя
энергия
I
fuck
with
you
the
most
'cause
you
can
keep
a
secret
Я
трахаюсь
с
тобой
больше
всех,
потому
что
ты
умеешь
хранить
секреты
And
when
she
open
up,
I
let
her
vent
to
me
И
когда
она
раскрывается,
я
позволяю
ей
выплеснуться
на
меня
Arch
your
back
on
me,
now
she
won't
stop
leakin'
Повернись
ко
мне
спиной,
теперь
она
не
перестанет
течь.
You
always
got
my
back,
you're
like
my
backbone
Ты
всегда
прикрывал
мою
спину,
ты
как
моя
опора.
She
gon'
pick
it
up
when
the
phone
start
ringin'
Она
возьмет
трубку,
когда
зазвонит
телефон.
When
I
leave
the
crib,
I
bring
the
racks
home
Когда
я
выхожу
из
кроватки,
я
приношу
подставки
домой
Tears
fall
down
Melody's
eyes
when
I'm
leavin'
(huh?)
Слезы
текут
из
глаз
Мелоди,
когда
я
ухожу
(да?)
Damn,
homie
Черт
возьми,
братан
I
thought
you
really
rock
with
me
Я
думал,
ты
действительно
зажигаешь
со
мной
I
thought
you
was
gon'
hold
it
down
for
me,
you
lied
to
me
Я
думал,
ты
придержишь
это
для
меня,
но
ты
солгал
мне
I
thought
we
was
cool
Я
думал,
у
нас
все
было
круто
Why
you
want
me
to
die,
homie?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
братан?
Damn,
homie
Черт
возьми,
братан
I
thought
you
was
my
damn,
homie
Я
думал,
ты
был
моим
проклятым
братишкой
What
the
fuck
happened
to
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
How
you
change
on
me?
Как
ты
меняешься
ко
мне?
I'm
on
fifty
Я
на
пятьдесят
Gotta
keep
a
Glock
with
me
just
in
case
they
not
with
me,
huh
Надо
держать
при
себе
"глок"
на
случай,
если
они
не
со
мной,
да
How
many
niggas
you
had
shot?
Скольких
ниггеров
ты
подстрелил?
How
many
men?
Сколько
человек?
I
erased
my
past
'cause
I
love
you
Я
стерла
свое
прошлое,
потому
что
я
люблю
тебя
I'll
take
a
chance,
got
me
where
you
want
me,
I'm
a
hundred
grand
Я
рискну,
доставь
меня
туда,
куда
ты
хочешь,
у
меня
сто
тысяч.
If
you
catch
a
nigga
who
had
did
it,
I'll
give
you
a
hundred
grand
Если
ты
поймаешь
ниггера,
который
это
сделал,
я
дам
тебе
сто
штук
You
wash
your
pain
away
with
a
hundred
Xans
Ты
смываешь
свою
боль
сотней
ксанов.
And
at
the
time,
I
ain't
understand
И
в
то
время
я
не
понимал
Nigga
stabbed
me
in
my
back,
I
gave
him
another
chance
Ниггер
ударил
меня
ножом
в
спину,
я
дал
ему
еще
один
шанс
Another
chance,
and
another
chance
Еще
один
шанс,
и
еще
раз
шанс
You
told
me
I
was
family,
treat
me
like
a
orphan
Ты
сказал
мне,
что
я
член
семьи,
обращайся
со
мной
как
с
сиротой.
I
done
broke
the
money
down
into
a
hundred
portions
Я
разделил
деньги
на
сотню
частей
Broke
it
down
with
different
niggas,
went
through
a
hundred
courses
Разбирался
с
разными
ниггерами,
прошел
сотню
курсов
I'm
the
voice
of
the
streets,
it
ain't
a
hundred
voices
Я
- голос
улиц,
это
не
сотня
голосов.
Sit
your
ass
down
with
the
unemployment
Отсиживай
свою
задницу
вместе
с
безработицей
How
you
claim
the
streets?
You
ain't
did
nothin'
for
it
Как
вы
заявляете
права
на
улицы?
Ты
ничего
для
этого
не
сделал
Streets,
family,
family,
streets,
tug
of
war
Улицы,
семья,
семья,
улицы,
перетягивание
каната
I'm
mixin'
Percocet
with
lean,
I'm
feelin'
paranoid
Я
смешиваю
перкоцет
с
постным,
я
чувствую
себя
параноиком.
Damn,
homie
Черт
возьми,
братан
I
thought
you
really
rock
with
me
Я
думал,
ты
действительно
зажигаешь
со
мной
I
thought
you
was
gon'
hold
it
down
for
me,
you
lied
to
me
Я
думал,
ты
придержишь
это
для
меня,
но
ты
солгал
мне
I
thought
we
was
cool
Я
думал,
у
нас
все
было
круто
Why
you
want
me
to
die,
homie?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
братан?
Damn,
homie
Черт
возьми,
братан
I
thought
you
was
my
damn,
homie
Я
думал,
ты
был
моим
проклятым
братишкой
What
the
fuck
happened
to
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
How
you
change
on
me?
Как
ты
меняешься
ко
мне?
I'm
on
fifty
Я
на
пятьдесят
Gotta
keep
a
Glock
with
me
just
in
case
they
not
with
me,
huh
Надо
держать
при
себе
"глок"
на
случай,
если
они
не
со
мной,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Mira, Curtis Jackson, Noah Nelson, Luis Resto, Lewis Keni, Artist Julius Dubose, Darrell Branch, Durk D Banks, John Freeman, Rio Leyva, Frederick Perren, Nicholas Skopek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.