Paroles et traduction A Boogie Wit da Hoodie feat. Lil Durk - Damn Homie (feat. Lil Durk)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Homie (feat. Lil Durk)
Черт, братан (feat. Lil Durk)
(Nick,
you're
stupid)
(Ник,
ты
тупой)
Damn,
homie
Черт,
братан,
I
thought
you'd
really
ride
for
me
Я
думал,
ты
реально
за
меня
горой.
I
thought
you
was
gon'
hold
it
down
for
me,
you
lied
to
me
Я
думал,
ты
будешь
крыть
меня,
ты
солгал
мне.
I
thought
we
was
cool
Я
думал,
мы
в
порядке.
How
you
want
me
to
die,
homie?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
братан?
Damn,
homie
Черт,
братан,
I
thought
you
was
my—
Damn,
homie
Я
думал,
ты
был
моим...
Черт,
братан,
What
the
fuck
happened
to
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
How
you
change
on
me?
Как
ты
мог
так
измениться
со
мной?
I'm
on
fifty,
gotta
keep
a
Glock
with
me
Мне
стремно,
должен
держать
пушку
при
себе.
Just
in
case
they
not
with
me,
huh
Просто
на
случай,
если
их
нет
рядом,
ага.
Damn,
homie,
bands
on
me
(Bands)
Черт,
братан,
пачки
денег
на
мне
(Деньги).
How
you
gon'
call
the
feds
on
me?
(Huh?)
Как
ты
мог
сдать
меня
копам?
(А?)
I
ain't
got
no
homies,
all
my
niggas
just
like
blood-brothers
У
меня
нет
корешей,
все
мои
ниггеры
как
кровные
братья.
Family,
look
Семья,
смотри.
Hand
on
the
butt,
mans
saw
me
(Mans
saw
me)
Рука
на
стволе,
кореш
видел
меня
(Кореш
видел
меня).
Sand
to
the
beach,
sand
on
me
(Sand
on
me)
Песок
на
пляже,
песок
на
мне
(Песок
на
мне).
A
lot
of
enemies,
I
get
'em
out
of
here
Куча
врагов,
я
убираю
их
отсюда,
Before
I
let
'em
get
to
me
(Yeah)
Прежде
чем
они
доберутся
до
меня
(Ага).
Been
givin'
out
headshots
for
little
broski
Раздавал
хедшоты
за
корешей.
Spin
the
block
until
them
niggas
all
stop
breathin'
Кручусь
по
району,
пока
эти
ниггеры
не
перестанут
дышать.
Don't
wanna
talk
it
out,
too
late
for
sympathy
Не
хочу
говорить
об
этом,
слишком
поздно
для
сочувствия.
We
gon'
wipe
a
nigga
nose
if
he
don't
stop
sneezin'
Мы
вытрем
нос
ниггеру,
если
он
не
перестанет
чихать.
We
ain't
even
'til
you
get
hit
Мы
не
квиты,
пока
тебя
не
накроет
With
the
lemon
squeeze
(Get
hit
with
the—)
Лимонным
соком
(Накроет—)
Hit
him
all
up
and
now
we
even
Steven
Изрешетят
его,
и
теперь
мы
квиты.
Step
right
on
the
mouse
before
he
eat
the
cheese
Наступи
на
мышь,
прежде
чем
она
съест
сыр.
(Step
right
on
the
mouse
before
he—)
(Наступи
на
мышь,
прежде
чем
она—)
Fuckin'
with
her
feelings,
now
she
sick
of
me
Играл
с
ее
чувствами,
теперь
она
от
меня
тошнит.
I
don't
want
your
love,
I
want
your
energy
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
мне
нужна
твоя
энергия.
I
fuck
with
you
the
most
'cause
you
can
keep
a
secret
Я
трахаюсь
с
тобой
чаще
всего,
потому
что
ты
умеешь
хранить
секреты.
And
when
she
open
up,
I
let
her
picture
me
И
когда
она
открывается,
я
позволяю
ей
представлять
меня.
Arch
your
back
on
me,
now
she
won't
stop
leakin'
Выгни
спину,
теперь
она
не
перестает
течь.
You
always
got
my
back,
you're
like
my
backbone
Ты
всегда
меня
прикрываешь,
ты
как
мой
позвоночник.
She
gon'
pick
it
up
when
the
phone
start
ringin'
Она
возьмет
трубку,
когда
телефон
начнет
звонить.
When
I
leave
the
crib,
I
bring
the
MACs
home
Когда
я
ухожу
из
дома,
я
беру
автоматы
с
собой.
Tears
fall
down
Melody's
eyes
when
I'm
leavin'
(Huh?)
Слезы
катятся
по
щекам
Мелоди,
когда
я
ухожу
(А?)
Damn,
homie
Черт,
братан,
I
thought
you'd
really
ride
for
me
Я
думал,
ты
реально
за
меня
горой.
I
thought
you
was
gon'
hold
it
down
for
me,
you
lied
to
me
Я
думал,
ты
будешь
крыть
меня,
ты
солгал
мне.
I
thought
we
was
cool
Я
думал,
мы
в
порядке.
How
you
want
me
to
die,
homie?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
братан?
Damn,
homie
Черт,
братан,
I
thought
you
was
my—
Damn,
homie
Я
думал,
ты
был
моим...
Черт,
братан,
What
the
fuck
happened
to
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
How
you
change
on
me?
Как
ты
мог
так
измениться
со
мной?
I'm
on
fifty,
gotta
keep
a
Glock
with
me
Мне
стремно,
должен
держать
пушку
при
себе.
Just
in
case
they
not
with
me,
huh
Просто
на
случай,
если
их
нет
рядом,
ага.
How
many
niggas
you
had
shot?
Скольких
ты
застрелил?
How
many
men?
I
erased
my
past
'cause
I
love
you
Сколько
людей?
Я
стирал
свое
прошлое,
потому
что
люблю
тебя.
I
take
a
chance,
got
me
where
you
want
me,
I'ma
hundred
grand
Я
рискнул,
добрался
туда,
где
ты
хочешь
меня
видеть,
я
сотка
тысяч.
If
you
catch
a
nigga
who
had
did
it,
I'll
give
you
a
hundred
grand
Если
найдешь
ниггера,
который
это
сделал,
я
дам
тебе
сотку
тысяч.
You
wash
your
pain
away
with
a
hundred
Xans
Ты
смываешь
свою
боль
сотней
ксанаксов.
And
at
the
time,
I
ain't
understand
И
в
то
время
я
не
понимал.
Nigga
stabbed
me
in
my
back,
I
gave
another
chance
(Hmm)
Ниггер
ударил
меня
в
спину,
я
дал
ему
еще
один
шанс
(Хмм).
Another
chance,
and
another
chance
Еще
один
шанс,
и
еще
один
шанс.
You
told
me
I
was
family,
treat
me
like
a
orphan
Ты
говорил,
что
я
семья,
а
относишься
ко
мне
как
к
сироте.
I
done
broke
the
money
down
into
a
hundred
portions
Я
разбил
деньги
на
сто
частей.
Broke
it
down
with
different
niggas,
went
through
a
hundred
courses
Делил
их
с
разными
ниггерами,
прошел
через
сотню
ситуаций.
I'm
the
voice
of
the
streets,
it
ain't
a
hundred
voices
Я
- голос
улиц,
здесь
не
сто
голосов.
Sit
yo'
ass
down
with
the
unemployment
Сядь
свою
задницу
на
пособие
по
безработице.
How
you
claim
the
streets?
You
ain't
did
nothin'
for
it
Как
ты
можешь
претендовать
на
улицы?
Ты
ничего
для
них
не
сделал.
Streets,
family,
family,
streets,
tug
of
war
Улицы,
семья,
семья,
улицы,
перетягивание
каната.
I
mix
the
Percocet
with
lean,
I'm
feelin'
paranoid
Я
мешаю
перкоцет
с
лином,
чувствую
паранойю.
Damn,
homie
Черт,
братан,
I
thought
you'd
really
ride
for
me
Я
думал,
ты
реально
за
меня
горой.
I
thought
you
was
gon'
hold
it
down
for
me,
you
lied
to
me
Я
думал,
ты
будешь
крыть
меня,
ты
солгал
мне.
I
thought
we
was
cool
Я
думал,
мы
в
порядке.
How
you
want
me
to
die,
homie?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
братан?
Damn,
homie
Черт,
братан,
I
thought
you
was
my—
Damn,
homie
Я
думал,
ты
был
моим...
Черт,
братан,
What
the
fuck
happened
to
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
How
you
change
on
me?
Как
ты
мог
так
измениться
со
мной?
I'm
on
fifty,
gotta
keep
a
Glock
with
me
Мне
стремно,
должен
держать
пушку
при
себе.
Just
in
case
they
not
with
me,
huh
Просто
на
случай,
если
их
нет
рядом,
ага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Mira, Curtis Jackson, Noah Nelson, Luis Resto, Lewis Keni, Artist Julius Dubose, Darrell Branch, Durk D Banks, John Freeman, Rio Leyva, Frederick Perren, Nicholas Skopek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.