A Boogie Wit da Hoodie feat. Lil Durk - Damn Homie (feat. Lil Durk) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Boogie Wit da Hoodie feat. Lil Durk - Damn Homie (feat. Lil Durk)




Damn Homie (feat. Lil Durk)
Черт, братан (feat. Lil Durk)
(Nick, you're stupid)
(Ник, ты тупой)
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you'd really ride for me
Я думал, ты реально за меня горой.
I thought you was gon' hold it down for me, you lied to me
Я думал, ты будешь крыть меня, ты солгал мне.
I thought we was cool
Я думал, мы в порядке.
How you want me to die, homie?
Как ты хочешь, чтобы я умер, братан?
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you was my— Damn, homie
Я думал, ты был моим... Черт, братан,
What the fuck happened to you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
How you change on me?
Как ты мог так измениться со мной?
I'm on fifty, gotta keep a Glock with me
Мне стремно, должен держать пушку при себе.
Just in case they not with me, huh
Просто на случай, если их нет рядом, ага.
Damn, homie, bands on me (Bands)
Черт, братан, пачки денег на мне (Деньги).
How you gon' call the feds on me? (Huh?)
Как ты мог сдать меня копам? (А?)
I ain't got no homies, all my niggas just like blood-brothers
У меня нет корешей, все мои ниггеры как кровные братья.
Family, look
Семья, смотри.
Hand on the butt, mans saw me (Mans saw me)
Рука на стволе, кореш видел меня (Кореш видел меня).
Sand to the beach, sand on me (Sand on me)
Песок на пляже, песок на мне (Песок на мне).
A lot of enemies, I get 'em out of here
Куча врагов, я убираю их отсюда,
Before I let 'em get to me (Yeah)
Прежде чем они доберутся до меня (Ага).
Been givin' out headshots for little broski
Раздавал хедшоты за корешей.
Spin the block until them niggas all stop breathin'
Кручусь по району, пока эти ниггеры не перестанут дышать.
Don't wanna talk it out, too late for sympathy
Не хочу говорить об этом, слишком поздно для сочувствия.
We gon' wipe a nigga nose if he don't stop sneezin'
Мы вытрем нос ниггеру, если он не перестанет чихать.
We ain't even 'til you get hit
Мы не квиты, пока тебя не накроет
With the lemon squeeze (Get hit with the—)
Лимонным соком (Накроет—)
Hit him all up and now we even Steven
Изрешетят его, и теперь мы квиты.
Step right on the mouse before he eat the cheese
Наступи на мышь, прежде чем она съест сыр.
(Step right on the mouse before he—)
(Наступи на мышь, прежде чем она—)
Fuckin' with her feelings, now she sick of me
Играл с ее чувствами, теперь она от меня тошнит.
I don't want your love, I want your energy
Мне не нужна твоя любовь, мне нужна твоя энергия.
I fuck with you the most 'cause you can keep a secret
Я трахаюсь с тобой чаще всего, потому что ты умеешь хранить секреты.
And when she open up, I let her picture me
И когда она открывается, я позволяю ей представлять меня.
Arch your back on me, now she won't stop leakin'
Выгни спину, теперь она не перестает течь.
You always got my back, you're like my backbone
Ты всегда меня прикрываешь, ты как мой позвоночник.
She gon' pick it up when the phone start ringin'
Она возьмет трубку, когда телефон начнет звонить.
When I leave the crib, I bring the MACs home
Когда я ухожу из дома, я беру автоматы с собой.
Tears fall down Melody's eyes when I'm leavin' (Huh?)
Слезы катятся по щекам Мелоди, когда я ухожу (А?)
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you'd really ride for me
Я думал, ты реально за меня горой.
I thought you was gon' hold it down for me, you lied to me
Я думал, ты будешь крыть меня, ты солгал мне.
I thought we was cool
Я думал, мы в порядке.
How you want me to die, homie?
Как ты хочешь, чтобы я умер, братан?
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you was my— Damn, homie
Я думал, ты был моим... Черт, братан,
What the fuck happened to you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
How you change on me?
Как ты мог так измениться со мной?
I'm on fifty, gotta keep a Glock with me
Мне стремно, должен держать пушку при себе.
Just in case they not with me, huh
Просто на случай, если их нет рядом, ага.
Many men
Сколько людей
How many niggas you had shot?
Скольких ты застрелил?
How many men? I erased my past 'cause I love you
Сколько людей? Я стирал свое прошлое, потому что люблю тебя.
I take a chance, got me where you want me, I'ma hundred grand
Я рискнул, добрался туда, где ты хочешь меня видеть, я сотка тысяч.
If you catch a nigga who had did it, I'll give you a hundred grand
Если найдешь ниггера, который это сделал, я дам тебе сотку тысяч.
You wash your pain away with a hundred Xans
Ты смываешь свою боль сотней ксанаксов.
And at the time, I ain't understand
И в то время я не понимал.
Nigga stabbed me in my back, I gave another chance (Hmm)
Ниггер ударил меня в спину, я дал ему еще один шанс (Хмм).
Another chance, and another chance
Еще один шанс, и еще один шанс.
You told me I was family, treat me like a orphan
Ты говорил, что я семья, а относишься ко мне как к сироте.
I done broke the money down into a hundred portions
Я разбил деньги на сто частей.
Broke it down with different niggas, went through a hundred courses
Делил их с разными ниггерами, прошел через сотню ситуаций.
I'm the voice of the streets, it ain't a hundred voices
Я - голос улиц, здесь не сто голосов.
Sit yo' ass down with the unemployment
Сядь свою задницу на пособие по безработице.
How you claim the streets? You ain't did nothin' for it
Как ты можешь претендовать на улицы? Ты ничего для них не сделал.
Streets, family, family, streets, tug of war
Улицы, семья, семья, улицы, перетягивание каната.
I mix the Percocet with lean, I'm feelin' paranoid
Я мешаю перкоцет с лином, чувствую паранойю.
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you'd really ride for me
Я думал, ты реально за меня горой.
I thought you was gon' hold it down for me, you lied to me
Я думал, ты будешь крыть меня, ты солгал мне.
I thought we was cool
Я думал, мы в порядке.
How you want me to die, homie?
Как ты хочешь, чтобы я умер, братан?
Damn, homie
Черт, братан,
I thought you was my— Damn, homie
Я думал, ты был моим... Черт, братан,
What the fuck happened to you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
How you change on me?
Как ты мог так измениться со мной?
I'm on fifty, gotta keep a Glock with me
Мне стремно, должен держать пушку при себе.
Just in case they not with me, huh
Просто на случай, если их нет рядом, ага.





Writer(s): Nicholas Mira, Curtis Jackson, Noah Nelson, Luis Resto, Lewis Keni, Artist Julius Dubose, Darrell Branch, Durk D Banks, John Freeman, Rio Leyva, Frederick Perren, Nicholas Skopek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.