Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Gotta Go
Wenn ich gehen muss
I
seen
a
lotta
bitches
get
slid
in
and
make
me
not
want
to
be
faithful
to
bitches
Ich
habe
viele
Schlampen
reinkommen
sehen,
die
mich
dazu
bringen,
Schlampen
nicht
treu
sein
zu
wollen.
I
did
a
lotta
fucked
up
shit
and
I
know
I
was
wrong,
but
just
pray
for
a
nigga
Ich
habe
viel
Scheiße
gebaut
und
ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag,
aber
bete
einfach
für
mich.
I
look
up
at
Quo,
I
wish
I
could
look
at
my
bro,
but
now
he
keep
a
angel
with
niggas
Ich
schaue
zu
Quo
auf,
ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
Bruder
ansehen,
aber
jetzt
hat
er
einen
Engel
bei
sich.
Beastie
you
know,
I'm
goin'
in
on
these
niggas,
I
am
not
playin'
with
niggas
Beastie,
du
weißt,
ich
gehe
auf
diese
Typen
los,
ich
spiele
nicht
mit
denen.
If
I
gotta
go,
I
know
that
the
rest
of
my
niggas
is
gonna
put
pain
on
them
niggas
Wenn
ich
gehen
muss,
weiß
ich,
dass
der
Rest
meiner
Jungs
diesen
Typen
Schmerzen
zufügen
wird.
I
already
know,
nothin'
to
say
to
them
niggas,
just
let
it
rain
on
them
niggas
Ich
weiß
es
bereits,
ich
habe
diesen
Typen
nichts
zu
sagen,
lass
es
einfach
auf
sie
regnen.
Just
let
it
go,
go
ahead
and
call
me
lil'
nigga,
I
be
with
them
gangsta
lil'
niggas
Lass
es
einfach
los,
nenn
mich
ruhig
kleinen
Jungen,
ich
bin
mit
diesen
Gangster-Jungs
zusammen.
I
fuck
with
my
bros,
I
won't
switch
up
on
my
niggas,
I
show
love
to
all
of
my
niggas
Ich
verstehe
mich
mit
meinen
Brüdern,
ich
werde
meine
Jungs
nicht
verraten,
ich
zeige
all
meinen
Jungs
Liebe.
Can
I
come
by?
Fuck
what
happened
last
night
Kann
ich
vorbeikommen?
Scheiß
auf
das,
was
letzte
Nacht
passiert
ist.
I
need
good
vibes,
don't
you
give
me
bad
vibes
Ich
brauche
gute
Stimmung,
gib
mir
keine
schlechte
Stimmung.
Enemies
that
turned
into
my
allies
Feinde,
die
zu
meinen
Verbündeten
wurden.
I
think
I
would
die
before
I
switched
sides
Ich
glaube,
ich
würde
sterben,
bevor
ich
die
Seiten
wechsle.
I
went
to
war
with
niggas,
but
we
used
to
be
friends
though
Ich
habe
Krieg
mit
Typen
geführt,
aber
wir
waren
früher
Freunde.
You
was
my
nigga,
I
wish
the
best
for
you
even
though
you
want
me
dead
though
Du
warst
mein
Kumpel,
ich
wünsche
dir
das
Beste,
auch
wenn
du
mich
tot
sehen
willst.
Melody
need
me,
she
gotta
see
me
on
TV,
no
nigga,
I
can't
go
Melody
braucht
mich,
sie
muss
mich
im
Fernsehen
sehen,
nein,
ich
kann
nicht
gehen.
I
wasn't
with
it,
I
had
to
get
it
with
niggas
that
thought
I
was
scared
though
Ich
war
nicht
einverstanden,
ich
musste
mich
mit
Typen
anlegen,
die
dachten,
ich
hätte
Angst.
Bitches
be
all
on
my
dick,
but
they
never
would
notice
me
if
I
was
dead
broke
Schlampen
stehen
total
auf
mich,
aber
sie
würden
mich
nie
bemerken,
wenn
ich
pleite
wäre.
I
used
to
be
posted
up
right
on
that
step
with
a
stick,
I
was
just
like
a
scarecrow
Ich
stand
immer
an
dieser
Stufe
mit
einem
Stock,
ich
war
wie
eine
Vogelscheuche.
Sosa
was
with
me,
he
had
a
strap
on
him,
you
woulda
thought
it
was
Velcro
Sosa
war
bei
mir,
er
hatte
eine
Waffe
dabei,
man
hätte
denken
können,
es
wäre
Klettverschluss.
I
was
on
50
when
niggas
was
givin'
out
a
buck
50
for
damn
coats
Ich
war
auf
50,
als
Typen
150
für
verdammte
Mäntel
gaben.
I
had
to
grip
it
when
they
tried
to
catch
me
slippin',
nigga,
I
was
like
"hell,
no"
Ich
musste
zugreifen,
als
sie
versuchten,
mich
zu
erwischen,
ich
sagte:
"Auf
keinen
Fall".
I
move
a
millie,
I
keep
some
gang
members
with
me
in
every
damn
show
Ich
bewege
eine
Million,
ich
habe
bei
jeder
verdammten
Show
ein
paar
Gangmitglieder
dabei.
Up
in
my
city,
I
keep
a
heater
around
'cause
I
know
how
it
gets
cold
In
meiner
Stadt
habe
ich
immer
eine
Heizung
dabei,
weil
ich
weiß,
wie
kalt
es
wird.
Bitches
be
tricky,
I
know
that
I
can
never
put
my
trust
in
a
damn
hoe
Schlampen
sind
hinterhältig,
ich
weiß,
dass
ich
einer
verdammten
Schlampe
niemals
vertrauen
kann.
I
seen
a
lotta
bitches
get
slid
in
and
make
me
not
want
to
be
faithful
to
bitches
Ich
habe
viele
Schlampen
reinkommen
sehen,
die
mich
dazu
bringen,
Schlampen
nicht
treu
sein
zu
wollen.
I
did
a
lotta
fucked
up
shit
and
I
know
I
was
wrong,
but
just
pray
for
a
nigga
Ich
habe
viel
Scheiße
gebaut
und
ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag,
aber
bete
einfach
für
mich.
I
look
up
at
Quo,
I
wish
I
could
look
at
my
bro,
but
now
he
keep
a
angel
with
niggas
Ich
schaue
zu
Quo
auf,
ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
Bruder
ansehen,
aber
jetzt
hat
er
einen
Engel
bei
sich.
Beastie
you
know,
I'm
goin'
in
on
these
niggas,
I
am
not
playin'
with
niggas
Beastie,
du
weißt,
ich
gehe
auf
diese
Typen
los,
ich
spiele
nicht
mit
denen.
If
I
gotta
go,
I'm
sure
my
niggas
is
gonna
put
pain
on
them
niggas
Wenn
ich
gehen
muss,
bin
ich
sicher,
dass
meine
Jungs
diesen
Typen
Schmerzen
zufügen
werden.
Let
it
rain
on
them
niggas
Lass
es
auf
sie
regnen.
I
coulda
went
plain
on
the
Patek,
but
I
had
to
flood
it
though
Ich
hätte
die
Patek
schlicht
lassen
können,
aber
ich
musste
sie
überziehen.
I
coulda
put
S-sides
on
a
Cuban,
but
I'm
gettin'
money
though
Ich
hätte
S-Seiten
auf
einen
Kubaner
setzen
können,
aber
ich
verdiene
Geld.
I
gotta
stay
to
myself,
niggas
say
that
they
gon'
do
shit
but
nigga
I
never
know
Ich
muss
für
mich
bleiben,
Typen
sagen,
dass
sie
etwas
tun
werden,
aber
ich
weiß
es
nie.
I
got
a
H
on
my
belt
and
the
band
don't
come
with
it,
I
gotta
be
color
though
Ich
habe
ein
H
auf
meinem
Gürtel
und
das
Band
gehört
nicht
dazu,
ich
muss
farbig
sein.
VVS's
on
my
chain,
VVS's
on
me
lookin'
so
colorful
VVS's
an
meiner
Kette,
VVS's
an
mir
sehen
so
farbenfroh
aus.
VVS's
on
my
ring,
VVS's
on
the
plane,
so
colorful
VVS's
an
meinem
Ring,
VVS's
im
Flugzeug,
so
farbenfroh.
Mike
Amiri,
Billie
Jean,
red
bottoms
on
the
stage,
I
fuck
it
up
Mike
Amiri,
Billie
Jean,
rote
Sohlen
auf
der
Bühne,
ich
mache
es
kaputt.
Drivin'
488s,
used
to
have
to
take
the
train,
but
fuck
it
though
Ich
fahre
488er,
früher
musste
ich
den
Zug
nehmen,
aber
scheiß
drauf.
Big
safe,
big
face,
big
Wraith,
nothing
but
big
things
Großer
Safe,
großes
Gesicht,
großer
Wraith,
nur
große
Dinge.
Big
bank
take
lil'
bank,
nigga,
but
I
be
in
big
banks
Große
Bank
nimmt
kleine
Bank,
aber
ich
bin
in
großen
Banken.
Young
MJ
from
where
the
Knicks
play,
pull
up
with
six
rings
Junger
MJ
von
dort,
wo
die
Knicks
spielen,
kommt
mit
sechs
Ringen
an.
Ice
on
my
arm
like
my
wrist
sprained,
so
many
hoes,
I
forget
names
Eis
auf
meinem
Arm,
als
wäre
mein
Handgelenk
verstaucht,
so
viele
Schlampen,
ich
vergesse
Namen.
I
seen
a
lotta
bitches
get
slid
in
and
make
me
not
want
to
be
faithful
to
bitches
Ich
habe
viele
Schlampen
reinkommen
sehen,
die
mich
dazu
bringen,
Schlampen
nicht
treu
sein
zu
wollen.
I
did
a
lotta
fucked
up
shit
and
I
know
I
was
wrong,
but
just
pray
for
a
nigga
Ich
habe
viel
Scheiße
gebaut
und
ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag,
aber
bete
einfach
für
mich.
I
look
up
at
Quo,
I
wish
I
could
look
at
my
bro,
but
now
he
keep
a
angel
with
niggas
Ich
schaue
zu
Quo
auf,
ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
Bruder
ansehen,
aber
jetzt
hat
er
einen
Engel
bei
sich.
Beastie
you
know,
I'm
goin'
in
on
these
niggas,
I
am
not
playin'
with
niggas
Beastie,
du
weißt,
ich
gehe
auf
diese
Typen
los,
ich
spiele
nicht
mit
denen.
If
I
gotta
go,
I'm
sure
my
niggas
is
gonna
put
pain
on
them
niggas
Wenn
ich
gehen
muss,
bin
ich
sicher,
dass
meine
Jungs
diesen
Typen
Schmerzen
zufügen
werden.
Let
it
rain
on
them
niggas
Lass
es
auf
sie
regnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darling Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.