Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Questions
Keine Fragen mehr
What's
good
with
you
Was
geht
bei
dir?
Still
remember
being
in
the
hood
with
you
Kann
mich
noch
erinnern,
wie
ich
mit
dir
im
Viertel
war.
Money
got
these
bitches
on
my
Johnson
so
badly
Wegen
des
Geldes
sind
diese
Bitches
so
scharf
auf
meinen
Schwanz.
They
tried
to
spin
me
in
cali
it
got
bumpy
like
acne
Sie
versuchten
mich
in
Cali
zu
drehen,
es
wurde
holprig
wie
Akne.
I
got
a
lot
but
I
want
much
more
Ich
habe
viel,
aber
ich
will
noch
viel
mehr.
I
wanted
more
then
I
deserve
I
Ich
wollte
mehr,
als
ich
verdiene.
Ich
Picked
you
up
and
dropped
you
off
habe
dich
abgeholt
und
wieder
abgesetzt,
Like
a
curb
side
wie
am
Straßenrand.
You
showed
me
the
best
of
you
Du
hast
mir
das
Beste
von
dir
gezeigt,
With
your
third
eye
mit
deinem
dritten
Auge.
Never
out
loud
Nie
laut
ausgesprochen.
You
made
the
hairs
of
my
body
stick
up
like
I
was
Al
falfa
Du
hast
die
Haare
meines
Körpers
aufgestellt,
als
wäre
ich
Alfalfa.
DTB
these
bitches
ain't
loyal
can
not
vouch
for
them
DTB,
diese
Bitches
sind
nicht
loyal,
ich
kann
nicht
für
sie
bürgen.
You
wasn't
with
me
when
I
slept
on
the
couch
now
I'm
Du
warst
nicht
bei
mir,
als
ich
auf
der
Couch
schlief,
jetzt
bin
ich
In
my
city
they
treat
me
like
Gilly
in
Philly
in
meiner
Stadt,
sie
behandeln
mich
wie
Gilly
in
Philly.
If
I
give
you
game
it's
gone
be
worth
like
a
Billy
Wenn
ich
dir
was
beibringe,
wird
es
wie
eine
Milliarde
wert
sein.
Gave
a
bitch
my
heart
she
let
it
go
in
a
river
Gab
einer
Schlampe
mein
Herz,
sie
ließ
es
in
einen
Fluss
fallen.
It's
a
whole
nother
story
Das
ist
eine
ganz
andere
Geschichte.
This
ain't
Bobby
and
Whitney
Das
hier
ist
nicht
Bobby
und
Whitney.
I
got
a
whole
lot
of
money
you
could
spend
it
with
me
Ich
habe
eine
ganze
Menge
Geld,
du
könntest
es
mit
mir
ausgeben.
Snack
the
soul
out
a
nigga
you
think
it's
funny
ain't
shiggy
Ich
nehm'
einem
Typ
die
Seele
aus,
du
denkst,
es
ist
lustig,
nicht
Shiggy.
I'm
not
a
role
model
nigga
I
got
killas
with
me
Ich
bin
kein
Vorbild,
Nigga,
ich
habe
Killer
bei
mir.
Holes
in
your
body
but
you
could
never
be
50
Löcher
in
deinem
Körper,
aber
du
könntest
niemals
50
sein.
And
I
got
bruise
once
for
loving
a
girl
Und
ich
habe
einmal
blaue
Flecken
bekommen,
weil
ich
ein
Mädchen
liebte.
Confused
thinking
bitch
ass
niggas
was
so
thorough
Verwirrt,
weil
ich
dachte,
diese
miesen
Niggas
wären
so
gründlich.
Paddy
wagon
use
to
spin
the
block
Der
Mannschaftswagen
fuhr
früher
um
den
Block,
Was
only
selling
weed
verkaufte
nur
Gras.
I
rather
see
that
nigga
in
a
box
before
he
tell
on
me
Ich
sehe
diesen
Nigga
lieber
in
einer
Kiste,
bevor
er
mich
verpfeift.
Out
of
all
the
altercations
with
the
oops
Von
all
den
Auseinandersetzungen
mit
den
Oops,
That
Never
fell
on
me
die
mir
nie
passiert
sind.
And
now
it's
conversations
with
the
ockys
bout
its
investments
baby
Und
jetzt
sind
es
Gespräche
mit
den
Bullen
über
Investitionen,
Baby.
Did
I
stutter
Habe
ich
gestottert?
All
these
m&m's
got
niggas
acting
shady
Wegen
all
dieser
M&Ms
benehmen
sich
die
Niggas
zwielichtig.
I
miss
BUTTA
Ich
vermisse
BUTTA.
When
they
killed
my
friend
Als
sie
meinen
Freund
töteten,
I
felt
like
blasting
something
hatte
ich
das
Gefühl,
etwas
in
die
Luft
jagen
zu
müssen.
Shit
was
all
good
if
you
ask
me
Es
war
alles
gut,
wenn
du
mich
fragst.
Till
you
started
asking
bout
Tiffany
and
Ashley
Bis
du
angefangen
hast,
nach
Tiffany
und
Ashley
zu
fragen.
I
look
through
your
phone
I
ain't
gone
lie
you
did
me
badly
Ich
habe
in
dein
Handy
geschaut,
ich
werde
nicht
lügen,
du
hast
mich
übel
erwischt.
You
looked
through
my
phone
what
you
expect
to
see
I'm
nasty
Du
hast
in
mein
Handy
geschaut,
was
erwartest
du
zu
sehen?
Ich
bin
ungezogen.
Don't
ask
me
shit
don't
hit
me
up
bout
no
bullshit
Frag
mich
nichts,
schreib
mir
nicht
wegen
irgendeines
Bullshits.
Especially
when
you
interrupting
me
while
I'm
working
Besonders,
wenn
du
mich
unterbrichst,
während
ich
arbeite.
I
pick
you
up
you
said
bring
the
car
with
the
curtains
Ich
hole
dich
ab,
du
sagtest,
bring
das
Auto
mit
den
Vorhängen.
Girls
that
I
deserted
I
don't
deserve
them
Mädchen,
die
ich
verlassen
habe,
ich
verdiene
sie
nicht.
Will
you
be
with
me
when
it
all
falls
down
Wirst
du
bei
mir
sein,
wenn
alles
zusammenbricht?
Look
at
the
Richie
baby
time
will
tell
Schau
auf
die
Richie,
Baby,
die
Zeit
wird
es
zeigen.
If
I
get
the
best
of
you
then
I
have
to
Wenn
ich
das
Beste
von
dir
bekomme,
dann
muss
ich
Show
you
the
best
of
me
dir
das
Beste
von
mir
zeigen.
But
can
you
stop
asking
me
questions
Aber
kannst
du
aufhören,
mir
Fragen
zu
stellen?
About
who
I'm
texting
Darüber,
wem
ich
schreibe?
Girl
I'm
good
if
you
ask
me
Mir
geht
es
gut,
wenn
du
mich
fragst.
I
never
did
Tiffany
or
Ashley
just
ask
them
Ich
hatte
nie
etwas
mit
Tiffany
oder
Ashley,
frag
sie
einfach.
Baby
if
i
got
it
you
got
it
and
I
got
mad
funds
Baby,
wenn
ich
es
habe,
hast
du
es
auch,
und
ich
habe
eine
Menge
Geld.
It's
okay
to
treat
me
like
an
arcade
you
can
have
fun
Es
ist
okay,
mich
wie
eine
Spielhalle
zu
behandeln,
du
kannst
Spaß
haben.
These
rap
niggas
my
sons
and
if
they
breed
I
got
grandsons
Diese
Rap-Niggas
sind
meine
Söhne,
und
wenn
sie
sich
vermehren,
habe
ich
Enkelsöhne.
And
things
she
wanna
know
about
me
Und
Dinge,
die
sie
über
mich
wissen
will.
You
keep
on
asking
me
questions
Du
stellst
mir
immer
wieder
Fragen.
About
who
I'm
texting
Darüber,
wem
ich
schreibe,
And
about
who
I'm
sexting
und
mit
wem
ich
Sex-Nachrichten
schreibe.
And
I
can't
take
it
no
more
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen.
You
keep
interrupting
my
flexing
Du
unterbrichst
ständig
mein
Flexen.
Who
you
think
you
checking
Wen
glaubst
du,
kontrollierst
du?
Girl
you
could
go
get
the
stepping
Mädchen,
du
kannst
gehen.
Cause
I
can't
take
it
no
no
Denn
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
nein,
nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Kenneth Bell, Rakim Hasheem Allen, Artist Dubose, Nathaniel Hill, Alvin D Velasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.