Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Think About You (Mixed)
Denke immer noch an dich (Mixed)
Now
I'm
saying,
"What's
good
with
you"
Jetzt
sage
ich:
"Was
geht
bei
dir?"
I
remember
being
in
the
hood
with
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
dir
in
der
Hood
war
And
I
still
think
about
you
Und
ich
denke
immer
noch
an
dich
Fuck
all
the
phony
shit
Scheiß
auf
den
ganzen
falschen
Mist
Fuck
it,
I'm
stuck
on
some
doly
shit
Scheiß
drauf,
ich
hänge
auf
'nem
Solo-Trip
fest
Had
a
knife
in
my
back
when
I
wrote
this
shit
Hatte
ein
Messer
im
Rücken,
als
ich
diesen
Scheiß
schrieb
I
look
back
and
I
laugh
when
I
noticed
it
Ich
schaue
zurück
und
lache,
als
ich
es
bemerkte
I
shoot
up
and
lean
back
on
some
Kobe
shit
Ich
werfe
hoch
und
lehne
mich
zurück
wie
Kobe
They
don't
know
how
to
pass
on
some
Kobe
shit
Die
wissen
nicht,
wie
man
passt,
wie
Kobe
Should've
listened,
my
mom
always
told
me
this
Hätte
zuhören
sollen,
meine
Mom
hat
mir
das
immer
gesagt
I
was
only
thirteen
when
she
told
me
this
Ich
war
erst
dreizehn,
als
sie
mir
das
sagte
Watch
who
you
fuck
with
Pass
auf,
mit
wem
du
fickst
And
never
ever
trust
a
nigga
for
nothing
Und
vertrau
niemals
einem
Typen
für
nichts
Even
if
you
feel
like
you
really
love
her
Selbst
wenn
du
fühlst,
dass
du
sie
wirklich
liebst
Don't
ever
tell
that
bitch
that
you
really
love
her
Sag
dieser
Bitch
niemals,
dass
du
sie
wirklich
liebst
'Cause
that's
when
she's
gon'
make
you
feel
like
you
nothing
Denn
dann
wird
sie
dich
fühlen
lassen,
als
wärst
du
nichts
And
that's
when
you
gon'
start
to
feel
like
you
buggin'
Und
dann
fängst
du
an
zu
fühlen,
als
würdest
du
durchdrehen
I
wish
I
would've
never
told
you
wassup
Ich
wünschte,
ich
hätte
dir
nie
gesagt
"Was
geht?"
And
I
wish
I
never
even
told
you
pull
up
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
dir
nie
gesagt,
du
sollst
vorbeikommen
Got
me
saying,
"What's
good
with
you?"
Bringt
mich
dazu
zu
sagen:
"Was
geht
bei
dir?"
I
remember
being
in
the
hood
with
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
dir
in
der
Hood
war
Everything
was
always
understood
with
you
Mit
dir
war
immer
alles
klar
Girl
I
even
bust
a
couple
juugs
with
you
Mädchen,
ich
hab
sogar
ein
paar
Dinger
mit
dir
gedreht
I
still
think
about
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Girl
I
still
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
noch
an
dich
Said
you
always
gon'
be
there
for
me
Sagtest,
du
wärst
immer
für
mich
da
Now
you
gone
and
you
just
disappeared
on
me
Jetzt
bist
du
weg
und
einfach
verschwunden
Can't
believe
I
really
thought
you
cared
for
me
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
wirklich
dachte,
du
sorgst
dich
um
mich
You
was
s'posed
to
be
the
one
that's
here
with
me
Du
solltest
diejenige
sein,
die
hier
bei
mir
ist
I
still
think
about
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Girl
I
still
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
noch
an
dich
I
hope
that
I
never
see
you
again
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehe
I
don't
wanna
put
up
with
it
Ich
will
mich
damit
nicht
abgeben
I
don't
wanna
fuck
with
it
Ich
will
damit
nichts
zu
tun
haben
I'ma
just
send
you
this
letter
whenever
I'm
done
with
it
Ich
schicke
dir
diesen
Brief
einfach,
wenn
ich
damit
fertig
bin
I
know
you
gon'
read
it
Ich
weiß,
du
wirst
ihn
lesen
I
called
you
a
bitch
at
the
end,
I
don't
know
if
I
mean
it
Hab
dich
am
Ende
eine
Bitch
genannt,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
meine
I
ain't
wanna
believe
what
my
niggas
was
telling
me
Ich
wollte
nicht
glauben,
was
meine
Niggas
mir
sagten
My
nigga
I
shoulda
cheated
Mein
Nigga,
ich
hätte
fremdgehen
sollen
And
now
I
feel
stupid
Und
jetzt
fühle
ich
mich
dumm
I
shoulda
knew
better
than
this
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
Wasn't
the
right
way
to
do
it
War
nicht
der
richtige
Weg,
es
zu
tun
I
should've
been
choosing
the
money
instead
of
a
bitch
Ich
hätte
das
Geld
wählen
sollen
statt
einer
Bitch
Fuck
it
'cause
I'm
gettin'
to
it
Scheiß
drauf,
denn
ich
kriege
es
hin
Just
watch
how
I
do
it
Schau
einfach
zu,
wie
ich
es
mache
I
knew
I
was
ready
for
this
Ich
wusste,
ich
war
bereit
dafür
Bitch
I'ma
focus
on
music
Bitch,
ich
konzentriere
mich
auf
die
Musik
You
love
how
I
do
it
Du
liebst,
wie
ich
es
mache
I
knew
I
was
ready
for
this
Ich
wusste,
ich
war
bereit
dafür
Got
me
saying,
"What's
good
with
you?"
Bringt
mich
dazu
zu
sagen:
"Was
geht
bei
dir?"
I
remember
being
in
the
hood
with
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
dir
in
der
Hood
war
Everything
was
always
understood
with
you
Mit
dir
war
immer
alles
klar
Girl
I
even
bust
a
couple
juugs
with
you
Mädchen,
ich
hab
sogar
ein
paar
Dinger
mit
dir
gedreht
I
still
think
about
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Girl
I
still
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
noch
an
dich
Said
you
always
gon'
be
there
for
me
Sagtest,
du
wärst
immer
für
mich
da
Now
you
gone
and
you
just
disappeared
on
me
Jetzt
bist
du
weg
und
einfach
verschwunden
Can't
believe
I
really
thought
you
cared
for
me
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
wirklich
dachte,
du
sorgst
dich
um
mich
You
was
s'posed
to
be
the
one
that's
here
with
me
Du
solltest
diejenige
sein,
die
hier
bei
mir
ist
I
still
think
about
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Girl
I
still
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
noch
an
dich
But
all
I
can
say
is
you
dumb
hoe,
you
got
me
feeling
stupid
Aber
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
du
dumme
Hoe,
du
lässt
mich
dumm
fühlen
You
got
me
singing
all
these
love
songs
Du
bringst
mich
dazu,
all
diese
Liebeslieder
zu
singen
What
the
fuck
am
I
doing?
Was
zum
Teufel
mache
ich
da?
I
don't
know
what
I'm
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
But
I'm
going
up
though,
I
just
hope
I
don't
lose
it
Aber
ich
steige
auf,
ich
hoffe
nur,
ich
verliere
es
nicht
Bitches
pickin'
and
choosin'
Bitches
suchen
sich
aus
But
I
know
what's
up
tho,
I
already
been
through
it
Aber
ich
weiß,
was
los
ist,
ich
hab
das
schon
durchgemacht
We
coulda
been
balling
together
Wir
hätten
zusammen
rocken
können
Hit
up
the
mall,
it's
whatever
Ins
Einkaufszentrum
gehen,
egal
was
You
know
that
I
started
from
nothing
Du
weißt,
dass
ich
bei
Null
angefangen
habe
Them
bitches
was
fed
up
Diese
Bitches
hatten
die
Schnauze
voll
The
way
you
made
all
of
them
jealous
Die
Art,
wie
du
sie
alle
eifersüchtig
gemacht
hast
You
said
that
you
was
gon'
ride
forever
and
ever
Du
sagtest,
du
würdest
für
immer
und
ewig
an
meiner
Seite
sein
You
told
me
forever
and
ever
Du
sagtest
mir
für
immer
und
ewig
I
shoulda
knew
you
was
lyin'
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
du
lügst
I
shoulda
knew
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
You
lied
I
should've
knew
better
Du
hast
gelogen,
ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
But
still
I'm
saying,
"What's
good
with
you?"
Aber
trotzdem
sage
ich:
"Was
geht
bei
dir?"
I
remember
being
in
the
hood
with
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
dir
in
der
Hood
war
Everything
was
always
understood
with
you
Mit
dir
war
immer
alles
klar
Girl
I
even
bust
a
couple
juugs
with
you
Mädchen,
ich
hab
sogar
ein
paar
Dinger
mit
dir
gedreht
I
still
think
about
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Girl
I
still
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
noch
an
dich
Said
you
always
gon'
be
there
for
me
Sagtest,
du
wärst
immer
für
mich
da
Now
you
gone
and
you
just
disappeared
on
me
Jetzt
bist
du
weg
und
einfach
verschwunden
Can't
believe
I
really
thought
you
cared
for
me
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
wirklich
dachte,
du
sorgst
dich
um
mich
You
was
s'posed
to
be
the
one
that's
here
with
me
Du
solltest
diejenige
sein,
die
hier
bei
mir
ist
I
still
think
about
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Girl
I
still
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
noch
an
dich
Now
I'm
saying,
"What's
good
with
you?"
Jetzt
sage
ich:
"Was
geht
bei
dir?"
I
remember
being
in
the
hood
with
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
dir
in
der
Hood
war
Everything
was
always
understood
with
you
Mit
dir
war
immer
alles
klar
Even
bust
a
couple
juugs
with
you
Hab
sogar
ein
paar
Dinger
mit
dir
gedreht
I
still
think
a
Ich
denke
immer
noch
a
I
still
think
ab
Ich
denke
immer
noch
üb
I
still
think
about
you
yeah
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
yeah
I
still
think
about
you,
you,
you,
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
dich,
dich,
dich
Had
a
knife
in
my
back
when
I
wrote
this
shit
Hatte
ein
Messer
im
Rücken,
als
ich
diesen
Scheiß
schrieb
I
look
back
and
I
dab
when
I
noticed
it
Ich
schaue
zurück
und
mache
den
Dab,
als
ich
es
bemerkte
I
look
back
and
I
dab
when
I
noticed
it
Ich
schaue
zurück
und
mache
den
Dab,
als
ich
es
bemerkte
I
look
back
and
I
dab
when
I
noticed
it
Ich
schaue
zurück
und
mache
den
Dab,
als
ich
es
bemerkte
I
look
back
and
I
laughed
when
I
noticed
it
Ich
schaue
zurück
und
lachte,
als
ich
es
bemerkte
I
still
think
about
you,
you,
you,
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
dich,
dich,
dich
I
still
think
about
you,
you,
you,
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
dich,
dich,
dich
(Now
I'm
saying,
"What's
good
with
you?")
(Jetzt
sage
ich:
"Was
geht
bei
dir?")
I
still
think
about
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
I
look
back
and
I
dab
when
I
noticed
it
Ich
schaue
zurück
und
mache
den
Dab,
als
ich
es
bemerkte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cabrera, Artist Julius Dubose, Junior Garcia, Vladimir Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.