Paroles et traduction A Boogie Wit da Hoodie feat. Don Q - Somebody (feat. Don Q)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody (feat. Don Q)
Кто-то (при участии Don Q)
I
know
you
been
needing
somebody
Знаю,
тебе
кто-то
нужен
был,
Mustard
on
the
beat,
ho!
Мастард
на
бите,
йоу!
Look,
I
know
you
been
needing
somebody
Слушай,
знаю,
тебе
кто-то
нужен
был,
Nobody
really
got
me
like
I
got
me
Никто
не
понимает
меня
так,
как
я
сам.
Just
tell
me
what
you
really
want
from
me
Просто
скажи,
чего
ты
от
меня
хочешь,
It's
no
problem,
I'ma
go
see
if
I
got
it
Без
проблем,
посмотрю,
что
у
меня
есть.
Just
tell
me
what
you
really
want
from
me
Просто
скажи,
чего
ты
от
меня
хочешь,
What
you
really
want?
Чего
ты
хочешь?
Look,
I
know
you
been
needing
somebody
Слушай,
знаю,
тебе
кто-то
нужен
был,
Nobody
really
got
me
like
I
got
me
Никто
не
понимает
меня
так,
как
я
сам.
Just
tell
me
what
you
really
want
from
me
Просто
скажи,
чего
ты
от
меня
хочешь,
It's
no
problem,
I'ma
go
see
if
I
got
it
Без
проблем,
посмотрю,
что
у
меня
есть.
If
I
got
it,
then
you
got
it
it's
no
problem
Если
у
меня
это
есть,
то
и
у
тебя
будет,
без
проблем.
Hoes
plotting,
thinking
that
we
don't
know
'bout
'em
Эти
телки
строят
козни,
думают,
мы
о
них
не
знаем.
I
wonder
what
the
fuck
they
want
from
me
Интересно,
чего
же
им
от
меня
надо?
I
know
that
you
been
needing
somebody
Знаю,
тебе
кто-то
нужен
был.
I
know
your
head
sloppy
Знаю,
ты
без
ума
от
меня,
You
really
do
it
like
you
care
about
me
Ты
и
правда
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
небезразличен.
Avianne
got
me
feeling
like
I'm
playing
hockey
С
этим
«Авианом»
я
чувствую
себя
хоккеистом.
Rap
money
got
me
pulling
up
in
big
bodies
Деньги
с
рэпа
позволяют
мне
кататься
на
крутых
тачках.
Big
bodies
little
niggas
don't
know
shit
about
me
Крутые
тачки,
эти
мелкие
сошки
ни
черта
обо
мне
не
знают.
Call
me
Artie
I
love
to
party,
shooters
beside
me
Зови
меня
Арти,
я
люблю
вечеринки,
мои
стрелки
рядом.
Left
the
Rari'
inside
the
parking
lot,
oh
I'm
sorry
Оставил
свой
«Феррари»
на
парковке,
ой,
прости,
Ended
up
with
a
Spanish
mami
calling
me
papi
В
итоге
завис
с
этой
испанкой,
которая
называет
меня
«папи».
Acting
cocky
when
she
really
don't
know
shit
about
me
Выпендривается,
хотя
ни
черта
обо
мне
не
знает.
Though
they
wonder
why
I
always
got
my
clique
by
me
Они
все
удивляются,
почему
моя
банда
всегда
со
мной.
Don't
touch
me,
you'll
be
lucky
if
you
sit
by
me
Не
трогай
меня,
тебе
повезет,
если
ты
просто
посидишь
рядом.
They
don't
get
it
'til
they
really
see
their
bitch
by
me
Они
не
понимают,
пока
не
видят
свою
сучку
рядом
со
мной.
Got
a
trophy
on
my
arm,
I
keep
my
wrist
icy
На
моей
руке
трофей,
а
запястье
усыпано
бриллиантами.
If
you
want
it,
nigga,
then
you
gotta
get
by
me
Если
хочешь
этого,
ниггер,
тебе
придется
пройти
через
меня.
Always
wanted
a
Patek,
now
I
can
like
three
Всегда
хотел
«Патек»,
а
теперь
могу
позволить
себе
три.
If
you
think
it's
too
late,
then
it
just
might
be
Если
думаешь,
что
уже
поздно,
то,
скорее
всего,
так
и
есть.
Look,
I
know
you
been
needing
somebody
Слушай,
знаю,
тебе
кто-то
нужен
был,
Nobody
really
got
me
like
I
got
me
Никто
не
понимает
меня
так,
как
я
сам.
Just
tell
me
what
you
really
want
from
me
Просто
скажи,
чего
ты
от
меня
хочешь,
It's
no
problem,
I'ma
go
see
if
I
got
it
Без
проблем,
посмотрю,
что
у
меня
есть.
If
I
got
it,
then
you
got
it
it's
no
problem
Если
у
меня
это
есть,
то
и
у
тебя
будет,
без
проблем.
Hoes
plotting,
thinking
that
we
don't
know
'bout
'em
Эти
телки
строят
козни,
думают,
мы
о
них
не
знаем.
I
wonder
what
the
fuck
they
want
from
me
Интересно,
чего
же
им
от
меня
надо?
I
know
that
you
been
needing
somebody
Знаю,
тебе
кто-то
нужен
был.
We
can
get
it
popping
'fore
the
night
though
Мы
можем
зажечь
до
наступления
ночи.
You
know
my
style,
red
bottoms,
only
the
spikes
though
Ты
знаешь
мой
стиль:
красная
подошва,
только
шипы.
Yeah,
it's
always
a
light
show
whenever
the
ice
glow
Ага,
всегда
световое
шоу,
когда
мои
бриллианты
сверкают.
Couple
more
shots,
ain't
no
tellin'
where
we
might
go
Еще
пара
рюмок,
и
кто
знает,
куда
нас
занесет.
To
the
Marianna,
we
can
take
it
to
the
trap
В
«Марианну»,
можем
рвануть
в
логово.
Spittin'
on
my
mic,
shoulda
put
it
on
the
track
Читаю
в
микрофон,
надо
было
записать
это
в
трек.
Fuck
around
and
have
you
butt
naked
on
my
Snap
Шлепну
тебя
голой
на
камеру
в
«Снэпчате».
With
your
legs
on
the
air,
got
you
shakin'
on
your
back
like
Ноги
кверху,
трясешь
своим
задом,
будто...
Wait,
I
think
she
catchin'
a
seizure
Погоди,
кажется,
у
нее
припадок.
All
my
old
hoes
tell
me
I'm
catchin'
amnesia
Все
мои
бывшие
говорят,
что
у
меня
амнезия.
A
different
kind
of
beast,
I'm
not
a
regular
creature
Я
зверь
другого
рода,
я
не
обычное
существо.
Drop
two-seater
beamer,
cranberry
its
features
Высаживаю
двухместный
«Бьюик»,
клюквенный
цвет
— вот
его
фишка.
What
they
really
want
from
the
nigga?
Чего
же
им
от
меня
надо?
What
you
really
want?
Чего
ты
хочешь?
What
the
fuck
they
really
want
from
a
nigga?
Какого
черта
им
всем
от
меня
надо?
I
know
you
been
needing
somebody
Знаю,
тебе
кто-то
нужен
был,
Nobody
really
got
me
like
I
got
me
Никто
не
понимает
меня
так,
как
я
сам.
Just
tell
me
what
you
really
want
from
me
Просто
скажи,
чего
ты
от
меня
хочешь,
It's
no
problem,
I'ma
go
see
if
I
got
it
Без
проблем,
посмотрю,
что
у
меня
есть.
If
I
got
it,
then
you
got
it
it's
no
problem
Если
у
меня
это
есть,
то
и
у
тебя
будет,
без
проблем.
Hoes
plotting,
thinking
that
we
don't
know
'bout
'em
Эти
телки
строят
козни,
думают,
мы
о
них
не
знаем.
I
wonder
what
the
fuck
they
want
from
me
Интересно,
чего
же
им
от
меня
надо?
I
know
that
you
been
needing
somebody
Знаю,
тебе
кто-то
нужен
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quincy Anderson, Dijon Isaiah Mcfarlane, Artist Julius Dubose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.