Paroles et traduction A.C.E - If You Heard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
네
눈
앞에
내가
다시
나타나
노래할
때
When
I
appear
before
you
again
and
sing,
예전의
그
때
처럼
손을
뻗어
날
안아줘
Reach
out
and
embrace
me
like
you
did
back
then.
늦어서
미안하다고
할
때,
돌아와서
When
I
say
I'm
sorry
for
being
late,
for
coming
back,
고맙다고
해줘
(소리
질러줘,
크게
소리
질러줘)
Tell
me
you're
thankful.
(Shout
it
out,
shout
it
loud)
널
그리며
밤을
샜지
외롭게
I
spent
lonely
nights
longing
for
you,
이젠
내가
먼저
내
손
내밀래
Now
I'll
be
the
first
to
extend
my
hand.
Everyday,
When
I
Feel
없어져
너가
없는
나는
Everyday,
When
I
Feel,
I
disappear,
without
you
I
아무
것도
아닌
거
처럼
느껴져
Yeah
I
Know
But.
Feel
like
nothing
at
all.
Yeah
I
Know
But.
우리가
아니면
영원히
모를
This
overflowing
happiness,
this
feeling,
분에
넘치는
행복한
이
기분
We'd
never
know
it
if
it
weren't
for
us.
매일
매일이
Oh,
생일같이
신나는
걸
Every
single
day
feels
Oh,
exciting
like
a
birthday.
Everything
and
Everyday,날
일으켜주는
그
눈빛
Everything
and
Everyday,
that
gaze
that
lifts
me
up,
매일
월
화
수
목
금토일
변함없이
날
안아줘
Every
day,
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday,
Sunday,
embrace
me
without
change.
한
없이
내가
작아지고
무너져도
Even
if
I
become
infinitely
small
and
crumble,
다시
일어나
할
수
있다고
Okay,
Okay
I'll
rise
again,
I
can
do
it,
Okay,
Okay
작은
위로의
말로
With
your
small
words
of
comfort,
매일
숨
쉴
수
있다고
너로
인해
매
순간
I
can
breathe
every
day,
every
moment
because
of
you,
계속
꿈을
꿀
수
있다고
I
can
keep
dreaming.
네가
있어서
Because
you're
here,
그래
네가
있어서
아름다운
날들에
살아
Yes,
because
you're
here,
I
live
in
beautiful
days.
그래
들린다면
Yes,
if
you
can
hear
me,
내
말이
들린다면
If
you
can
hear
my
words,
크게
소리쳐줘
처음
그
때처럼
날
안아줘
Shout
it
out
loud,
embrace
me
like
you
did
in
the
beginning.
심장이
막
두근두근대
My
heart
is
pounding,
널
보기
100m
전인데
I'm
100m
away
from
seeing
you,
벌써
설레서
안되는
주체
I'm
already
excited
beyond
control,
시간이
갑자기
빨리가
Time
suddenly
speeds
up.
모두
변한
대도
너는
내
편이
되어줄래?
Even
if
everything
changes,
will
you
be
on
my
side?
아무리
힘들고
지쳐도
널
보며
웃어줄게
No
matter
how
hard
it
gets,
no
matter
how
tired
I
am,
I'll
smile
looking
at
you.
Wait
wait
너의
목소리가
내게
들려올
때
Wait
wait,
when
your
voice
reaches
me,
나도
모르게
미소를
지었네
I
smiled
without
even
realizing
it.
초조했어
난
잃어버릴까
yeah
I
was
anxious,
I
was
afraid
of
losing
you
yeah
Skip
this
step
천천히
지나가
Skip
this
step,
let
it
pass
slowly.
Yeah
I
know
but
다
그냥
불안했어
막
Yeah
I
know
but
I
was
just
anxious,
really
하지만
버틸게
들린다면
좀
더
지켜봐
줄래?
But
I'll
endure,
if
you
can
hear
me,
will
you
watch
over
me
a
little
longer?
외로웠었던
홀로보낸
지난
시간
The
lonely
time
I
spent
alone,
더는
없어
이젠
이젠
It's
gone
now,
now
혼자
걷는
꽃길보다
너와
걷는
골목길이
A
back
alley
I
walk
with
you
is
better
than
a
flower
path
I
walk
alone,
매일
숨
쉴
수
있다고
너로
인해
매
순간
I
can
breathe
every
day,
every
moment
because
of
you,
계속
꿈을
꿀
수
있다고
I
can
keep
dreaming.
네가
있어서
Because
you're
here,
그래
네가
있어서
아름다운
날들에
살아
Yes,
because
you're
here,
I
live
in
beautiful
days.
네
눈
앞에
내가
다시
나타나
노래할
때(들린다면)
When
I
appear
before
you
again
and
sing
(If
you
can
hear
me),
예전의
그
때
처럼
손을
뻗어
날
안아줘(들린다면)
Reach
out
and
embrace
me
like
you
did
back
then
(If
you
can
hear
me),
늦어서
미안하다고
할
때,
돌아와서
When
I
say
I'm
sorry
for
being
late,
for
coming
back,
고맙다고
해줘(소리
질러줘,
크게
소리
질러줘)
Tell
me
you're
thankful.
(Shout
it
out,
shout
it
loud)
매일
숨
쉴
수
있다고
너로
인해
매
순간
I
can
breathe
every
day,
every
moment
because
of
you,
계속
꿈을
꿀
수
있다고
I
can
keep
dreaming.
네가
있어서
Because
you're
here,
그래
네가
있어서
아름다운
날들에
살아
Yes,
because
you're
here,
I
live
in
beautiful
days.
그래
들린다면
Yes,
if
you
can
hear
me,
내
말이
들린다면
If
you
can
hear
my
words,
크게
소리쳐줘
처음
그
때처럼
날
안아줘
Shout
it
out
loud,
embrace
me
like
you
did
in
the
beginning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gallery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.