Paroles et traduction A.C.N.H feat. Nate - A Black Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Black Rose
Eine schwarze Rose
And
now
you
walk
into
the
light
Und
nun
gehst
du
ins
Licht
It's
been
so
hard
to
say
goodbye
Es
war
so
schwer,
Abschied
zu
nehmen
You
shine
in
every
face
you
left
behind
Du
strahlst
in
jedem
Gesicht,
das
du
zurückgelassen
hast
And
I
just
hope
to
see
you
again
Und
ich
hoffe
nur,
dich
wiederzusehen
In
another
life
In
einem
anderen
Leben
So
many
opportunities
at
love
lost
So
viele
verpasste
Gelegenheiten
für
die
Liebe
How
can
I
look
to
my
future
when
I
cant
look
away
from
my
past
Wie
kann
ich
in
meine
Zukunft
blicken,
wenn
ich
nicht
von
meiner
Vergangenheit
loslassen
kann
Where
do
I
go
from
here
Wo
gehe
ich
von
hier
aus
hin
What
do
I
tell
myself
to
make
it
all
better
Was
sage
ich
mir
selbst,
um
alles
besser
zu
machen
This
is
by
far
the
hardest
song
to
write
Das
ist
bei
weitem
das
schwerste
Lied,
das
ich
schreiben
muss
There's
so
many
things
I
wanna
say
but
I
cant
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
sagen
möchte,
aber
ich
kann
nicht
Maybe
if
I
sing
it
loud
enough
the
wind
will
carry
it
to
you
Vielleicht,
wenn
ich
es
laut
genug
singe,
trägt
der
Wind
es
zu
dir
From
the
start
it
was
meant
to
be
Von
Anfang
an
war
es
so
bestimmt
Our
relationship
ended
quick
but
our
love
never
stopped
Unsere
Beziehung
endete
schnell,
aber
unsere
Liebe
hörte
nie
auf
Every
weekend
I
spent
at
your
house
Jedes
Wochenende
verbrachte
ich
bei
dir
zu
Hause
When
I
dated
another
girl
you
stood
by
and
didn't
fight
it
Als
ich
ein
anderes
Mädchen
datete,
hast
du
zugesehen
und
nicht
dagegen
angekämpft
You
were
by
my
side
and
she
didn't
like
it
so
I
had
to
stop
Du
warst
an
meiner
Seite,
und
sie
mochte
es
nicht,
also
musste
ich
aufhören
We
didn't
talk
and
I
thought
our
friendship
was
over
Wir
sprachen
nicht
mehr,
und
ich
dachte,
unsere
Freundschaft
wäre
vorbei
But
even
after
the
breakup
you
were
there
again
Aber
selbst
nach
der
Trennung
warst
du
wieder
da
I
came
to
your
house
and
cried
for
a
week
Ich
kam
zu
dir
nach
Hause
und
weinte
eine
Woche
lang
I
still
remember
how
we
sat
in
your
room
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
wir
in
deinem
Zimmer
saßen
You
tried
so
hard
to
get
me
to
ask
you
out
but
I
felt
like
it
was
to
soon
Du
hast
so
sehr
versucht,
mich
dazu
zu
bringen,
dich
nach
einem
Date
zu
fragen,
aber
ich
fühlte,
dass
es
zu
früh
war
But
now
I
sit
with
this
wound
Aber
jetzt
sitze
ich
hier
mit
dieser
Wunde
Under
all
this
depression
I
feel
drowned
Unter
all
dieser
Depression
fühle
ich
mich
ertrunken
No
time
for
a
rebound
Keine
Zeit
für
einen
Neuanfang
I
just
want
you
for
a
second,
i'd
never
let
go
Ich
will
dich
nur
für
eine
Sekunde,
ich
würde
dich
nie
loslassen
And
now
you
walk
into
the
light
Und
nun
gehst
du
ins
Licht
It's
been
so
hard
to
say
goodbye
Es
war
so
schwer,
Abschied
zu
nehmen
You
shine
in
every
face
you
left
behind
Du
strahlst
in
jedem
Gesicht,
das
du
zurückgelassen
hast
And
I
just
hope
to
see
you
again
Und
ich
hoffe
nur,
dich
wiederzusehen
In
another
life
In
einem
anderen
Leben
I'm
sat
here
Ich
sitze
hier
Broken
down
in
a
dark
room
looking
at
all
our
old
pictures
and
how
happy
we
were
Zusammengebrochen
in
einem
dunklen
Raum,
schaue
mir
all
unsere
alten
Bilder
an
und
wie
glücklich
wir
waren
We
grew
up
a
lot
from
middle
school
Wir
sind
seit
der
Mittelschule
sehr
erwachsen
geworden
Each
date
and
each
thing
we
did
sticks
with
me
Jedes
Date
und
jede
Sache,
die
wir
gemacht
haben,
bleibt
mir
in
Erinnerung
Every
year
I
walk
down
that
beach
and
leave
some
roses
on
your
grave
Jedes
Jahr
gehe
ich
diesen
Strand
entlang
und
lege
ein
paar
Rosen
auf
dein
Grab
I
even
get
them
black
because
it's
your
favorite
Ich
besorge
sie
sogar
in
Schwarz,
weil
es
deine
Lieblingsfarbe
ist
Every
march
on
your
birthday
I
go
to
lunch
at
the
same
place
Jeden
März
an
deinem
Geburtstag
gehe
ich
am
selben
Ort
zu
Mittag
essen
Life
was
just
so
fucking
simple
back
then
Das
Leben
war
damals
so
verdammt
einfach
Before
friends
switched
it
up
on
us
and
drove
a
wedge
in
us
Bevor
Freunde
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
machten
und
einen
Keil
zwischen
uns
trieben
Back
before
my
addiction
drove
you
away
and
straight
to
him
Bevor
meine
Sucht
dich
weg
und
direkt
zu
ihm
trieb
Everyday
I
live
with
regret
of
what
could've
been
Jeden
Tag
lebe
ich
mit
dem
Bedauern
über
das,
was
hätte
sein
können
Everyday
I
drink
a
little
more
trying
to
feel
the
way
I
did
with
you
Jeden
Tag
trinke
ich
ein
bisschen
mehr,
um
mich
so
zu
fühlen
wie
mit
dir
I'm
trying
to
push
on
everyday
because
its
what
you
would
do
Ich
versuche,
jeden
Tag
weiterzumachen,
weil
du
es
auch
tun
würdest
You
were
always
braver
than
me
Du
warst
immer
mutiger
als
ich
You
embraced
your
past
scars
and
excepted
it
Du
hast
deine
vergangenen
Narben
angenommen
und
akzeptiert
You
got
me
out
of
my
shell
and
actually
got
me
to
talk
about
shit
Du
hast
mich
aus
meinem
Schneckenhaus
geholt
und
mich
dazu
gebracht,
über
Dinge
zu
reden
To
the
end
of
my
life
when
I
can
see
you
again
I
will
always
love
you
Bis
zum
Ende
meines
Lebens,
wenn
ich
dich
wiedersehen
kann,
werde
ich
dich
immer
lieben
And
now
you
walk
into
the
light
Und
nun
gehst
du
ins
Licht
It's
been
so
hard
to
say
goodbye
Es
war
so
schwer,
Abschied
zu
nehmen
You
shine
in
every
face
you
left
behind
Du
strahlst
in
jedem
Gesicht,
das
du
zurückgelassen
hast
And
I
just
hope
to
see
you
again
Und
ich
hoffe
nur,
dich
wiederzusehen
In
another
life
In
einem
anderen
Leben
3 weeks
after
I
met
the
guy
who
took
you
from
this
world
3 Wochen
nachdem
ich
den
Typen
traf,
der
dich
von
dieser
Welt
genommen
hat
He
said
he's
sorry
and
he's
sober
now
Er
sagte,
es
täte
ihm
leid
und
er
sei
jetzt
nüchtern
But
sorry
can't
bring
anything
back
Aber
Entschuldigungen
können
nichts
zurückbringen
Trust
me
I've
tried
before
Glaub
mir,
ich
habe
es
schon
versucht
I'll
never
forgive
him
for
driving
drunk
Ich
werde
ihm
nie
verzeihen,
dass
er
betrunken
gefahren
ist
You
would've
told
me
not
to
hold
onto
a
grudge
but
this
one
I
can't
let
go
of
Du
hättest
mir
gesagt,
ich
solle
keinen
Groll
hegen,
aber
diesen
kann
ich
nicht
loslassen
I'm
hoping
you
can
hear
this
and
understand
what
I'm
trying
to
say
Ich
hoffe,
du
kannst
das
hören
und
verstehen,
was
ich
zu
sagen
versuche
I
fucking
miss
you
and
I
love
you
Ich
vermisse
dich
verdammt
und
ich
liebe
dich
No
matter
what
happens
or
how
far
apart
we
are
I
won't
stop
Egal
was
passiert
oder
wie
weit
wir
voneinander
entfernt
sind,
ich
werde
nicht
aufhören
Death
is
just
one
speed
bump
on
a
highway
of
potholes
and
rubble
Der
Tod
ist
nur
eine
Bodenwelle
auf
einer
Autobahn
voller
Schlaglöcher
und
Trümmer
Just
know
you've
changed
my
life
for
the
better
with
every
smile
and
laugh
Wisse
einfach,
dass
du
mein
Leben
mit
jedem
Lächeln
und
Lachen
zum
Besseren
verändert
hast
I
met
this
new
girl
Ich
habe
dieses
neue
Mädchen
kennengelernt
She's
just
like
you
in
every
way
Sie
ist
in
jeder
Hinsicht
genau
wie
du
But
I
can't
push
myself
to
do
it
Aber
ich
kann
mich
nicht
dazu
bringen,
es
zu
tun
I
cant
move
on
with
her
Ich
kann
nicht
mit
ihr
weitermachen
I
can't
gamble
regretting
my
choices
everyday
again
Ich
kann
nicht
riskieren,
meine
Entscheidungen
jeden
Tag
wieder
zu
bereuen
I
know
you
would've
wanted
me
to
move
on
Ich
weiß,
du
hättest
gewollt,
dass
ich
weitermache
But
I
don't
know
if
I
can
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
kann
Even
though
you
would've
wanted
me
to
try
Auch
wenn
du
gewollt
hättest,
dass
ich
es
versuche
I
guess
this
is
the
one
thing
we
cant
agree
on
Ich
schätze,
das
ist
das
Einzige,
worüber
wir
uns
nicht
einig
sind
For
now
it's
a
goodbye
Für
jetzt
ist
es
ein
Abschied
But
ill
see
you
again
one
day
I
promise
Aber
ich
werde
dich
eines
Tages
wiedersehen,
das
verspreche
ich
And
now
you
walk
into
the
light
Und
nun
gehst
du
ins
Licht
It's
been
so
hard
to
say
goodbye
Es
war
so
schwer,
Abschied
zu
nehmen
You
shine
in
every
face
you
left
behind
Du
strahlst
in
jedem
Gesicht,
das
du
zurückgelassen
hast
And
I
just
hope
to
see
you
again
Und
ich
hoffe
nur,
dich
wiederzusehen
In
another
life
In
einem
anderen
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Newell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.