A.C.O. - Mirador de Estrellas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.C.O. - Mirador de Estrellas




Mirador de Estrellas
Stargazer's Viewpoint
Un músico sensible con un tema memorable
A sensitive musician with a memorable theme
Nadie nunca es responsable hasta que llega la victoria
No one is ever responsible until victory arrives
Yo era invencible y me volviste invisible ante tus ojos tan terribles
I was invincible, and you turned me invisible before your terrifying eyes
Tatuados en mi memoria
Tattooed in my memory
A mi me viene bien cantar bajo la luna mientras nadas desnuda
It suits me to sing under the moon while you swim naked
En la laguna que eres una gema en las piedras
In the lagoon, you are a gem among the stones
Pero a veces eres hiedra venenosa
But sometimes you're poisonous ivy
Se complica ya la cosa
Things are getting complicated
Porque quiero que me quieras, porque quiero que me quieras tú-u
Because I want you to love me, because I want you to love me-e
Porque quiero que me quieras, porque quiero que me quieras tú-u
Because I want you to love me, because I want you to love me-e
Porque quiero que me quieras, porque quiero que me quieras tú-u
Because I want you to love me, because I want you to love me-e
Porque quiero que me quieras, porque quiero que me quieras tú-u
Because I want you to love me, because I want you to love me-e
Un vino si es conmigo es tu destino
A wine with me is your destiny
Y si no atino entonces pierdo los estribos y me escapo del camino
And if I miss the mark, I lose my temper and escape the path
Soy asesino de los miedos más gigantes
I'm a slayer of the most gigantic fears
Los enfrento sin escudo, soy pequeño pero valiente
I face them without a shield, I'm small but brave
¿Y qué se siente? Tenerme a al frente
And what does it feel like? To have me in front of you
Sin sentir lo que yo siento mientras hablo con tu mente
Without feeling what I feel while I talk to your mind
Serán mis lentes pero veo que estás lejos
It must be my glasses, but I see you're far away
Acepté que soy tu sombra y que eres mi reflejo
I accepted that I am your shadow and that you are my reflection
Voy por la tercer botella mientras miro a las estrellas
I'm on my third bottle while I look at the stars
Te llevé hasta una de ellas pero no se ven tus huellas
I took you to one of them, but your footprints are not visible
Estoy confundido pienso que todo fue un sueño
I'm confused, I think it was all a dream
Que nunca me conociste y la verdad que es muy extraño
That you never met me, and the truth is it's very strange
Sería fácil como fútbol sin arquero, como suma entre dos ceros
It would be easy like soccer without a goalkeeper, like adding two zeros
Y llorar con un bolero
And crying with a bolero
Sería fácil dominar este tablero, ser feliz, morir soltero
It would be easy to master this board, to be happy, to die single
Pero soy sincero y...
But I'm sincere and...
Quiero que me quieras, pero quiero que me quieras tú-u
I want you to love me, but I want you to love me-e
Pero quiero que me quieras, pero quiero que me quieras tú-u
But I want you to love me, but I want you to love me-e
Pero quiero que me quieras, pero quiero que me quieras tú-u
But I want you to love me, but I want you to love me-e
Pero quiero que me quieras, pero quiero que me quieras tú-u
But I want you to love me, but I want you to love me-e
Quizás no esté pensando bien y puede que esté loco
Maybe I'm not thinking straight, and maybe I'm crazy
Son épocas nubladas y soy un impulsivo
These are cloudy times, and I'm impulsive
sabes que me mueves como un trompo
You know you spin me like a top
Jodido dando vueltas y todo el día escribo
Screwed up, spinning around, and I write all day
Buscando la inmortalidad pa compartírtela
Seeking immortality to share it with you
Si no, no tiene sentido
If not, it makes no sense
Buscando la inmortalidad pa′ compartírtela
Seeking immortality to share it with you
Si no, no tiene sentido
If not, it makes no sense
Buscando la inmortalidad pa' compartírtela
Seeking immortality to share it with you
Si no, no tiene sentido
If not, it makes no sense
Buscando la inmortalidad pa′ compartírtela
Seeking immortality to share it with you
Si no, no tiene sentido
If not, it makes no sense
Buscando la inmortalidad pa' compartírtela
Seeking immortality to share it with you
Si no, no tiene sentido
If not, it makes no sense
Buscando la inmortalidad pa' compartírtela
Seeking immortality to share it with you
Si no, no tiene sentido
If not, it makes no sense





Writer(s): Arturo Zalazar

A.C.O. - Mirador de Estrellas - Single
Album
Mirador de Estrellas - Single
date de sortie
25-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.