Paroles et traduction A.C.O. - Propias Guerras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
tierra
y
mar
buscaban
They
searched
by
land
and
sea
Mas
no
encontraban
mas
que
arena
y
agua
But
found
nothing
but
sand
and
water
La
guerra
nuca
se
acababa
The
war
never
ended
Aunque
es
cansado
es
necesario
Although
it's
tiring,
it's
necessary
Olfatear
hasta
el
rincón
de
cada
uno
e'
los
armarios
de
este
vecindario
To
sniff
every
corner
of
each
and
every
closet
in
this
neighborhood
Hasta
encontrar
una
respuesta
Until
we
find
an
answer
¿Pa'
que
vinimos
a
esta
vida?
que
me
diga
una
voz
honesta
Why
did
we
come
to
this
life?
Let
an
honest
voice
tell
me
Que
tus
palabras
hasta
apestan
Your
words
even
stink
Pues
solo
manifiestan
ansiedad
por
quedar
bien
Because
they
only
show
anxiety
to
look
good
Me
baño
en
barro,
hice
con
mugre
un
carro
I
bathe
in
mud,
I
made
a
car
out
of
dirt
Pa'
cumplir
tus
lujos
si
es
que
los
pedias,
odiada
mía
To
fulfill
your
luxuries
if
you
asked
for
them,
my
hated
one
Si
pagaran
por
los
días
en
que
amé
If
they
paid
for
the
days
I
loved
Y
por
cada
mediodía
en
la
que
me
decepcioné
And
for
every
noon
I
was
disappointed
Se
que
las
riquezas
son
fantasmas,
demonios
con
capas
I
know
that
riches
are
ghosts,
demons
with
capes
Manchas
de
lluvia
en
un
mapa,
mi
boca
con
grapas
Rain
stains
on
a
map,
my
mouth
with
staples
Desesperada
como
anciano
Desperate
like
an
old
man
Comiendo
para
atras
pa'
ver
si
vuelve
el
tiempo
mas
lejano
Eating
backwards
to
see
if
the
most
distant
time
returns
En
el
que
ebrio
se
reia
con
hermanos
In
which
I
laughed
drunk
with
brothers
Hermanos
del
alma
que
se
fueron
con
la
muerte
Soul
brothers
who
left
with
death
Mierda
de
muerte
Damn
death
Las
cosas
pues
se
cambian
hay
bastantes
que
se
invierten
Things
change,
there
are
many
that
are
reversed
Ándate
a
dormir
hijo
(Ándate
a
dormir)
Go
to
sleep,
child
(Go
to
sleep)
No
son
horas
para
ti
These
are
not
hours
for
you
Ándate
a
dormir
hijo,
Ándate
a
dormir
Go
to
sleep,
child,
go
to
sleep
Estas
no
son
horas
para
ti
These
are
not
hours
for
you
Ándate
a
dormir
hijo,
ándate
a
dormir,
si
Go
to
sleep,
child,
go
to
sleep,
yes
No
son
horas
para
ti,
estas
These
are
not
hours
for
you,
these
Ándate
a
dormir,
ándate
a
dormir
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Estas
no
son
horas
para
ti,
no
These
are
not
hours
for
you,
no
La
luz
escasa,
lejos
de
casa
The
light
is
scarce,
far
from
home
Tentadora
oferta
de
tirar
la
toalla,
jamás
Tempting
offer
to
throw
in
the
towel,
never
Vivo
en
un
castillo
oscuro
readea'o
de
muros
I
live
in
a
dark
castle
with
refurbished
walls
Vigilados
por
dos
cuervos
que
predicen
el
futuro
Guarded
by
two
crows
that
predict
the
future
Me
enamore
de
brujas,
querían
mis
huesos
en
su
sopa
I
fell
in
love
with
witches,
they
wanted
my
bones
in
their
soup
Me
escapé,
tienen
un
muñeco
con
mi
cara
pa'
pincharlo
con
agujas
I
escaped,
they
have
a
doll
with
my
face
to
prick
it
with
needles
Y
yo
tranquilo
en
mi
burbuja
And
I'm
calm
in
my
bubble
Dicen
pues,
los
mas
acompaña'os
se
sienten
solos
They
say,
well,
the
most
accompanied
feel
lonely
Juegan
cartas
por
la
noche
con
pequeños
diablos
They
play
cards
at
night
with
little
devils
A
veces
hablo
con
mi
mismo
Sometimes
I
talk
to
myself
Y
me
insulto
por
ceder
al
egoísmo
And
I
insult
myself
for
giving
in
to
selfishness
Besémonos
mientras
se
acaba
el
mundo,
la
gente
esta
corriendo
Let's
kiss
while
the
world
ends,
people
are
running
Celebremos
que
en
el
cielo
pues
seremos
vagabundos
y
punto
Let's
celebrate
that
in
heaven
we
will
be
vagabonds
and
that's
it
En
el
cielo
pues
seremos
vagabundos
y
punto
In
heaven
we
will
be
vagabonds
and
that's
it
Quiero
escribir
borracho
de
amor
I
want
to
write
drunk
with
love
Arrancar
mi
corazón
y
luego
usarlo
de
tambor
Rip
out
my
heart
and
then
use
it
as
a
drum
Propopoponpopoponpon
Propopoponpopoponpon
Ándate
a
dormir
hijo
(Ándate
a
dormir)
Go
to
sleep,
child
(Go
to
sleep)
No
son
horas
para
ti
These
are
not
hours
for
you
Ándate
a
dormir
hijo,
Ándate
a
dormir
Go
to
sleep,
child,
go
to
sleep
Estas
no
son
horas
para
ti
These
are
not
hours
for
you
Ándate
a
dormir
hijo,
ándate
a
dormir,
si
Go
to
sleep,
child,
go
to
sleep,
yes
No
son
horas
para
ti,
estas
These
are
not
hours
for
you,
these
Ándate
a
dormir,
ándate
a
dormir
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Estas
no
son
horas
para
ti,
no
These
are
not
hours
for
you,
no
Hay
batallas
que
nunca
terminan
There
are
battles
that
never
end
No
te
canses
guerrea
y
camina,
si
Don't
get
tired,
fight
and
walk,
yes
Propopoponpopoponpon
Propopoponpopoponpon
Propopoponpopoponpon
Propopoponpopoponpon
Hay
batallas
que
nunca
terminan
There
are
battles
that
never
end
No
te
canses
guerrea
y
camina,
si
Don't
get
tired,
fight
and
walk,
yes
Propopoponpopoponpon
Propopoponpopoponpon
Propopoponpopoponpon
Propopoponpopoponpon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duda
date de sortie
20-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.