A.C.O feat. Fernanda Perochena - SIN TREGUA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.C.O feat. Fernanda Perochena - SIN TREGUA




SIN TREGUA
БЕЗ ПЕРЕДЫШКИ
Ayeh, eeh
Эй, э-э
sabes cómo cuesta ir a buscarte
Ты знаешь, как трудно идти тебя искать
sabes que es más fácil encontrarte
Ты знаешь, что легче тебя найти
En los besos que nos dimos
В поцелуях, которыми мы обменялись
En las cosas que dijimos, eeh eh
В словах, что мы сказали, э-э, э-э
Ayeh, ah yeah, uh yeah
Эй, ага, угу
Y si nos vemos la pagamos cara
И если мы увидимся, то заплатим дорого
Y que se pare todo el universo (Verso)
И пусть остановится вся вселенная (Куплет)
Y si las cosas las tenemos claras
И если нам все ясно
Que se pare todo el universo (Verso)
Пусть остановится вся вселенная (Куплет)
Desde que no estás demora más que antes en llegar mañana, yeh eh
С тех пор, как тебя нет, утро наступает дольше, чем раньше, да, э-э
Desde que no estás demora más que antes en llegar mañana
С тех пор, как тебя нет, утро наступает дольше, чем раньше
Pero cuando reaparezcas, oh yeh
Но когда ты снова появишься, о, да
Ya no nos daremos tregua
Мы уже не дадим себе передышки
No no no, oh
Нет, нет, нет, о
Desde que no estás demora más que antes en llegar mañana, eh yeh
С тех пор, как тебя нет, утро наступает дольше, чем раньше, эй, да
Desde que no estás demora más que antes en llegar mañana
С тех пор, как тебя нет, утро наступает дольше, чем раньше
Pero cuando reaparezcas, oh yeh
Но когда ты снова появишься, о, да
Ya no nos daremos tregua
Мы уже не дадим себе передышки
No no no, oh
Нет, нет, нет, о
La luna que me mira con tus ojos
Луна, что смотрит на меня твоими глазами
Desvaneciendo como niebla mis enojos
Рассеивает, как туман, мою злость
Yo todo torpe con las manos de un canino
Я весь неловкий, с руками, как у щенка
Abrazando al fastama de los besos que nos dimos ayer
Обнимаю фантом поцелуев, которыми мы обменялись вчера
Cuando la vida era más fácil, ayer
Когда жизнь была проще, вчера
Cuando el camino era más docil
Когда путь был покорнее
Mientras no vienes, este sol se ha vuelto negro
Пока тебя нет, это солнце стало черным
Se agudizan las batallas de corazón con cerebro
Обостряются битвы сердца с разумом
La espera es dulce, pues concluye con tu boca
Ожидание сладко, ведь оно заканчивается твоими губами
Absorviendo mis palabras, a la vez, que mi voz toca tus oídos
Впитывающими мои слова, в то время как мой голос касается твоих ушей
Mira los astros que tiritan, mientras, que tu cuerpo invita un viaje suave y protegido
Смотри, как дрожат звезды, пока твое тело манит в мягкое и безопасное путешествие
Cundo se enredan nuestras pieles que producen un sonido tan ah
Когда переплетаются наши кожи, издавая такой звук, ах
Desde que no estás demora más que antes en llegar mañana, eh yeh
С тех пор, как тебя нет, утро наступает дольше, чем раньше, эй, да
Desde que no estás demora más que antes en llegar mañana
С тех пор, как тебя нет, утро наступает дольше, чем раньше
Pero cuando reaparezcas, eh yeh
Но когда ты снова появишься, эй, да
Ya no nos daremos tregua, no no oh
Мы уже не дадим себе передышки, нет, нет, о
Desde que no estás demora más que antes en llegar mañana, eh yeh
С тех пор, как тебя нет, утро наступает дольше, чем раньше, эй, да
Desde que no estás demora más que antes en llegar mañana
С тех пор, как тебя нет, утро наступает дольше, чем раньше
Pero cuando reaparezcas, oh yeh
Но когда ты снова появишься, о, да
Ya no nos daremos tregua
Мы уже не дадим себе передышки
Ahora solo hay fines de semana
Теперь только выходные
Si me pongo a matar las ganas
Если я начну убивать желание
Si no me da la gana
Если мне не захочется





Writer(s): Arturo Salazar Salinas, Fernanda Perochena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.