Paroles et traduction A.C.O. - Yo sigo aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo sigo aquí
I'm Still Here
Yo
estoy
aquí,
nunca
me
fui
I'm
here,
I
never
left
Yo
si
cumplí
lo
que
prometí
I
kept
my
promise
No
me
confundas
con
otros
Don't
confuse
me
with
others
Esos
son
tiempos
remotos,
no
soy
yo
Those
are
distant
times,
it's
not
me
Yo
estoy
aquí,
nunca
me
fui
I'm
here,
I
never
left
Yo
si
cumplí
lo
que
prometí
I
kept
my
promise
No
me
confundas
con
otros
Don't
confuse
me
with
others
Esos
son
tiempos
remotos,
no
soy
yo
Those
are
distant
times,
it's
not
me
Baja
la
guardia,
baja
la
guardia,
eh-eh
Lower
your
defenses,
lower
your
defenses,
eh-eh
Está
todo
bien,
está
todo
bien,
eh-eh
Everything's
fine,
everything's
fine,
eh-eh
Puedes
confiar,
no
quiero
engañar-te-e
You
can
trust
me,
I
don't
want
to
deceive
you
De
ninguna
manera
te
voy
a
decepcionar
I
will
never
let
you
down
Mi
cabeza
es
un
desorden
mi
memoria
no
me
ayuda
My
head
is
a
mess,
my
memory
doesn't
help
me
Siempre
que
lo
necesites
yo
resolveré
tus
dudas
Whenever
you
need
it,
I'll
solve
your
doubts
Dime
que
te
pasa,
en
casa
hablamos
nadie
apura
Tell
me
what's
wrong,
let's
talk
at
home,
no
hurry
Pocas
son
las
cosas
que
la
comprensión
no
cura
There
are
few
things
that
understanding
cannot
cure
Odio
verte
llorar
I
hate
to
see
you
cry
Vamos
debes
parar
Come
on,
you
must
stop
Odio
verte
llorar
I
hate
to
see
you
cry
Si
sufriste
en
el
pasado
eso
ya
no
te
pasará
If
you
suffered
in
the
past,
that
will
not
happen
to
you
anymore
Conmigo,
si
sobre
to'
somos
amigos
With
me,
if
above
all,
we're
friends
Tu
sonrisa
es
testigo
Your
smile
is
proof
Que
esta
bendita
burbuja
no
se
acercan
enemigos
That
enemies
do
not
approach
this
blessed
bubble
Yo
estoy
aquí,
nunca
me
fui
I'm
here,
I
never
left
Yo
si
cumplí
lo
que
prometí
I
kept
my
promise
No
me
confundas
con
otros
Don't
confuse
me
with
others
Esos
son
tiempos
remotos,
no
soy
yo
Those
are
distant
times,
it's
not
me
Yo
estoy
aquí,
nunca
me
fui
I'm
here,
I
never
left
Yo
si
cumplí
lo
que
prometí
I
kept
my
promise
No
me
confundas
con
otros
Don't
confuse
me
with
others
Esos
son
tiempos
remotos,
no
soy
yo
Those
are
distant
times,
it's
not
me
(No
soy
yo)
(It's
not
me)
(No
soy
yo)
(It's
not
me)
(No
soy
yo,
no
soy
yo,
no
soy
yo)
(It's
not
me,
it's
not
me,
it's
not
me)
Sé
que
no
puedo
borrar-lo
de
tu
memoria
eso
lo
entiendo
I
know
I
can't
erase
it
from
your
memory,
I
understand
that
Sé
que
iras
de
seguro,
no
lo
he
vivido
y
no
lo
comprendo
I
know
you
will
probably
leave,
I
haven't
lived
it
and
I
don't
understand
it
Hago
todo
lo
que
puedo,
darte
mejores
recuerdos
I
do
everything
I
can
to
give
you
better
memories
Pa'
que
mañana
ya
no
estés
llorando
y
tan
solo
te
estés
riendo
(oh-oh-oh)
So
that
tomorrow
you
won't
be
crying
anymore
and
you'll
only
be
laughing
(oh-oh-oh)
Que
mañana
seré
yo,
hoy
en
día
eres
tu
That
tomorrow
it
will
be
me,
today
it's
you
Todos
tocamos
el
fondo
luego
veremos
la
luz
We
all
hit
rock
bottom,
then
we
see
the
light
Romperemos
maldiciones
y
adicciones
oh-oh
We
will
break
curses
and
addictions
oh-oh
Si
alguien
te
e'ta
haciendo
daño
vete
y
dile:
f*ck
you
If
someone's
hurting
you,
go
and
tell
them:
f*ck
you
Odio
verte
llorar
I
hate
to
see
you
cry
Vamos
debes
parar
Come
on,
you
must
stop
Odio
verte
llorar
I
hate
to
see
you
cry
Si
sufriste
en
el
pasado
eso
ya
no
te
pasará
If
you
suffered
in
the
past,
that
will
not
happen
to
you
anymore
Conmigo,
si
sobre
to'
somos
amigos
With
me,
if
above
all,
we're
friends
Tu
sonrisa
es
testigo
Your
smile
is
proof
Que
esta
bendita
burbuja
no
se
acercan
enemigos
That
enemies
do
not
approach
this
blessed
bubble
(No
soy
yo)
(It's
not
me)
(Ese
no
soy
yo)
(That's
not
me)
(No
soy
yo)
(It's
not
me)
(No
soy
yo,
ese
no
soy
yo)
(It's
not
me,
that's
not
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Salazar Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.