A.C.O feat. Nanpa Básico - Algo Nuevo Pa' Mi (feat. Nanpa Básico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.C.O feat. Nanpa Básico - Algo Nuevo Pa' Mi (feat. Nanpa Básico)




Algo Nuevo Pa' Mi (feat. Nanpa Básico)
Something New for Me (feat. Nanpa Básico)
Dame tu cariño, deja ya los celos
Give me your love, stop being jealous
Te estaba buscando, tu eres algo nuevo pa' mi
I was looking for you, you're something new to me
Dame tu cariño, deja ya los celos
Give me your love, stop being jealous
Te estaba buscando, tu eres algo nuevo pa' mi
I was looking for you, you're something new to me
Pienso en el comienzo, todo estaba intenso
I think about the beginning, everything was intense
Los tiempos violentos, suelen ser más lentos
Violent times tend to be slower
No por qué. Pero aquí estoy contigo hoy día
I don't know why. But here I am with you today
Pa' que nuestras almas rían, ya pasaron mucha mierda
For our souls to laugh, they've been through a lot of crap
Deja que se engrían, las cosas no se enfrían
Let them get spoiled, things don't get cold
Porque tu eres un verano que se queda todo el año
Because you're a summer that lasts all year
No me quema y siempre brilla
It doesn't burn me, and it always shines
Imagínate que esto no vaya acabar
Imagine if this could never end
Estoy acostumbrado a soñar y no parar
I'm used to dreaming and not stopping
Déjame ser así, así acá llegue, pocos creían en mi
Let me be like this, that's how I got here, few believed in me
Y los que no dónde están? Los que no, yo no
And those who didn't, where are they? Those who didn't, I don't know
Déjame ser así, así acá llegue, pocos creían en mi
Let me be like this, that's how I got here, few believed in me
Y los que no dónde están? Los que no, yo no
And those who didn't, where are they? Those who didn't, I don't know
Dame tu cariño, deja ya los celos
Give me your love, stop being jealous
Te estaba buscando, tu eres algo nuevo pa' mi
I was looking for you, you're something new to me
Dame tu cariño, deja ya los celos
Give me your love, stop being jealous
Te estaba buscando, tu eres algo nuevo pa' mi
I was looking for you, you're something new to me
Quiero tu cariño no tolero los celos
I want your love, I don't tolerate jealousy
Floto en tu oasis, siento que vuelo
I float in your oasis, I feel like I'm flying
Te arreglas el pelo, fumo caramelo
You fix your hair, I smoke candy
Yo carita loco tu carita de modelo
I'm a crazy face, you're a model
Y así nos vamos conociendo
And this is how we're getting to know each other
Mamita así, tranquilo vamos viendo
Baby, like this, calm down, let's see
Cómo fluyes, cómo te sientes
How you flow, how you feel
Más si no pruebas seguro que te arrepientes
But if you don't try, you'll regret it for sure
Un flaquito así con este movimiento
A skinny guy like this with this movement
No encuentras por ahí, seguro no te miento
You won't find it anywhere, I'm sure I'm not lying
Por si quieres un flowsito diferente
In case you want a different flow
Quemar mucho y conversar inteligente
Burn a lot and talk intelligently
No tengo mucho más para ofrecerte
I don't have much more to offer you
Quiero besarte, quiero conocerte
I want to kiss you, I want to get to know you
Si te parece vuelo para verte
If you want, I'll fly to see you
Que tal este con suerte y en cama despierte
How about this with luck and I wake up in your bed?
Déjame ser así, así acá llegue, pocos creían en mi
Let me be like this, that's how I got here, few believed in me
Y los que no dónde están? Los que no, yo no
And those who didn't, where are they? Those who didn't, I don't know
Déjame ser así, así acá llegue, pocos creían en mi
Let me be like this, that's how I got here, few believed in me
Y los que no dónde están? Los que no, yo no
And those who didn't, where are they? Those who didn't, I don't know
Dame tu cariño, deja ya los celos
Give me your love, stop being jealous
Te estaba buscando, tu eres algo nuevo pa' mi
I was looking for you, you're something new to me
Dame tu cariño, deja ya los celos
Give me your love, stop being jealous
Te estaba buscando, tu eres algo nuevo pa' mi
I was looking for you, you're something new to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.