Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
playin'
this
music
now
Spiel'
immer
noch
diese
Musik
jetzt
I
wanna
show
you
way
I
feel
Ich
will
dir
zeigen,
wie
ich
mich
fühle
I
feel
bad
'cause
I
don't
have
a
dollar
bill
Ich
fühl'
mich
schlecht,
weil
ich
keinen
Dollarschein
hab'
I
need
money,
Lord,
at
least
that's
what
I
wish
Ich
brauch'
Geld,
Herrgott,
zumindest
wünsch'
ich
mir
das
One
bird
in
the
hand
is
better
'n
two
out
in
the
bush
Ein
Spatz
in
der
Hand
ist
besser
als
die
Taube
auf
dem
Dach
That'
why
I'm
fed
up
Deshalb
hab'
ich
die
Nase
voll
(He's
fed
up)
(Er
hat
die
Nase
voll)
Gotta
keep
the
bird
right
in
my
hand,
oh
yeah
Muss
den
Spatz
direkt
in
meiner
Hand
behalten,
oh
yeah
Well
I'm
gonna
stop
this
runnin'
around
Nun,
ich
hör'
auf
mit
diesem
Rumgerenne
An'
get
me
a
job
like
the
average
man,
um-hm
Und
such'
mir
'nen
Job
wie
ein
normaler
Mann,
um-hm
I'm
gonna
get
me
a
job
where
I
work
from
nine
to
five
Ich
such'
mir
'nen
Job,
wo
ich
von
neun
bis
fünf
arbeite
I'm
playin'
this
music
an'
I
can't
hardly
survive
Ich
spiel'
diese
Musik
und
kann
kaum
überleben
Money
on
a
musician
is
the
worst
musician
I
ever
seen
Ein
Musiker
mit
Geldsorgen
ist
der
schlimmste
Musiker,
den
ich
je
gesehen
hab'
I
was
better
off
when
I
was
workin'
for
Walgreen
Mir
ging's
besser,
als
ich
bei
Walgreen
gearbeitet
hab'
That's
why
I'm
fed
up
Deshalb
hab'
ich
die
Nase
voll
(He's
fed
up)
(Er
hat
die
Nase
voll)
Wanna
keep
a
dollar
right
in
my
hand,
oh
yeah
Will
'nen
Dollar
direkt
in
meiner
Hand
behalten,
oh
yeah
Well
I'm
gonna
stop
this
runnin'
around
Nun,
ich
hör'
auf
mit
diesem
Rumgerenne
Get
me
a
job
like
the
average
man,
um-hm
Such'
mir
'nen
Job
wie
ein
normaler
Mann,
um-hm
Should
be
a
star
'cause
I
always
want
to
be
Sollte
ein
Star
sein,
denn
das
wollte
ich
immer
I
hate
guitars
'cause
they
just
won't
profit
to
me
Ich
hasse
Gitarren,
weil
sie
mir
einfach
nichts
einbringen
I'm
playin'
my
saxophone
an'
I'm
walkin'
the
streets
an'
cryin'
Ich
spiel'
mein
Saxophon
und
lauf'
weinend
durch
die
Straßen
Gotta
get
me
a
job
'cause
I
don't
have
a
lousy
dime!
Muss
mir
'nen
Job
suchen,
weil
ich
keinen
lausigen
Cent
hab'!
Now
I
hate
this
music
'cause
it
always
leave
me
flat
Jetzt
hass'
ich
diese
Musik,
weil
sie
mich
immer
pleite
macht
Thirty
dollar
job
and
you
got
your
agent
tryin'
a-steal
that
Dreißig-Dollar-Job,
und
dein
Agent
versucht
noch,
dir
das
zu
klauen
People
keep
on
tellin'
me
blues
don't
get
satisfaction
Die
Leute
sagen
mir
ständig,
der
Blues
macht
nicht
zufrieden
One
hit
record
then
I'll
be
a
star
like
Michael
Jackson
Eine
Hit-Platte,
dann
wär'
ich
ein
Star
wie
Michael
Jackson
That's
why
I'm
fed
up
Deshalb
hab'
ich
die
Nase
voll
(He's
fed
up)
(Er
hat
die
Nase
voll)
Gonna
keep
a
dollar
right
in
my
hand,
oh
yeah
Werd'
'nen
Dollar
direkt
in
meiner
Hand
behalten,
oh
yeah
Well
I'm
gonna
stop
this
runnin'
around
Nun,
ich
hör'
auf
mit
diesem
Rumgerenne
And
get
me
a
job
like
the
average
man
Und
such'
mir
'nen
Job
wie
ein
normaler
Mann
Lord,
I'm
gonna
stop
this
runnin'
around
Herrgott,
ich
hör'
auf
mit
diesem
Rumgerenne
An'
get
me
a
job
like
the
average
man
Und
such'
mir
'nen
Job
wie
ein
normaler
Mann
Well
I'm
gonna
stop
this
runnin'
around
Nun,
ich
hör'
auf
mit
diesem
Rumgerenne
An'
get
me
a
job
like
the
average
man
Und
such'
mir
'nen
Job
wie
ein
normaler
Mann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.