A.C.O. - Como Vuelan los Halcones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.C.O. - Como Vuelan los Halcones




Como Vuelan los Halcones
How the Falcons Fly
Loco el universo y su manera de alterar nuestras vidas con tragedia,
Crazy the universe and its way of altering our lives with tragedy,
Con comedia, con comodidades que se van unos resan recostados en la
With comedy, with comforts that fade, some heal resting on the
Mesa, otros tratan de pegar con goma sus promesas
Table, others try to glue their promises back together
Rotas hasta los mas listos hoy se portan colo idiotas,!
Broken, even the smartest ones act like idiots today,!
Que idiotas nos sentimos cuando por nosotros alguien llora,
How idiotic we feel when someone cries for us,
Alguien llora por ti,
Someone cries for you,
Alguien llora por mi y yo por alguien lloro esta va con codo que esta
Someone cries for me, and I cry for someone, this one goes with my elbow that is
Lleno el nervio con puro sentimiento ensangrentado entre verbos hoy
Filled with nerves, with pure feeling, bleeding among verbs, today
Es solo un espejismo,
It's just a mirage,
Te siento muerto lleno entre cadáveres buscados por los cuervos
I feel you dead, full among corpses searched for by crows, your
Alma esta cortada como un pedazo de carne cruda que fria como eres
Soul is cut like a piece of raw meat, cold as you are,
Mujer siempre testaruda pero yo ya me rendi contigo cuando me di
Woman, always stubborn, but I already gave up on you when I realized
Cuenta que ni siquiera podemos ser amigos que castigo vivir
That we can't even be friends, what a punishment to live
Suficiente y ser testigo de la muerte de tus seres mas queridos
Enough and witness the death of your loved ones
Quiero tener la fe pa pensar que existe es cielo y quiero mantener al
I want to have the faith to think that heaven exists, and I want to keep
Costado a mi abuelo y vuelo cierro los ojos y vuelo
My grandfather by my side, and I fly, I close my eyes and fly
Como vuelan los halcones como vuelan los recuerdos (bis)
Like the falcons fly, like memories fly (repeat)
Por todas las peleas defender nuestras ideas
For all the fights, defending our ideas
Para que vean que cada canción es un pedazo mio
So they can see that each song is a piece of me
Que cuando te sonrío es un delirio la alegría
That when I smile at you, it's a delirium of joy
La energía positiva que se come a la empatía
The positive energy that eats empathy
Me jalo las patillas por las noches
I pull my hair at night
Pesadillas que me advierten de un futuro oscuro sin embargo relativo
Nightmares that warn me of a dark future, yet relative
Y cuando escribo te revivo, te rescato del olvido
And when I write, I revive you, I rescue you from oblivion
Me arrepiento de haber dicho no te hubiera conocido
I regret saying I wish I hadn't met you
No me mido pues no quiero que mis versos pasen desapercibidos
I don't hold back because I don't want my verses to go unnoticed
Los cargo con mi furia, con tristeza, con derrota y gloria
I carry them with my fury, with sadness, with defeat and glory
Entre corazón y letras ni siquiera existe una linea divisoria
Between heart and lyrics, there isn't even a dividing line
El tesoro es mi memoria que los guarda a todos
The treasure is my memory that keeps them all
Ustedes como puede entre las paredes de mi cráneo
You guys, how can you be within the walls of my skull
Si me ves algo dolido es porque me he peleado con el enemigo yo mismo
If you see me somewhat hurt, it's because I've fought with the enemy, myself
Quiero tener la fe para pensar que existe el cielo
I want to have the faith to think that heaven exists
Y quiero mantener al costado a mi abuelo
And I want to keep my grandfather by my side
Y vuelo, cierro los ojos y vuelo como vuelan los alcones
And I fly, I close my eyes and fly like the falcons fly
Como vuelan los recuerdos.
Like memories fly.
Quiero tener la fe para pensar que existe el cielo
I want to have the faith to think that heaven exists
Y quiero mantener al costado a mi abuelo
And I want to keep my grandfather by my side
Y vuelo, cierro los ojos y vuelo como vuelan los alcones
And I fly, I close my eyes and fly like the falcons fly
Como vuelan los recuerdos.
Like memories fly.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.