Paroles et traduction A.C.O. - Desde Que Te Conocí
Desde Que Te Conocí
С тех пор, как я тебя узнал
Cómo
he
cambia′o
desde
que
te
conocí,
¡oh,
yeah!
Как
я
изменился
с
тех
пор,
как
тебя
узнал,
о,
да!
Hay
tanto
que
podría
hacer
por
ti,
¡oh,
yeah!
Так
много
всего
я
мог
бы
сделать
для
тебя,
о,
да!
Tenía
que
crecer,
debo
reconocer
Мне
пришлось
повзрослеть,
должен
признать
это
Ahora
solo
me
queda
agradecerte
Теперь
мне
остается
только
поблагодарить
тебя
Cómo
he
cambia'o
desde
que
te
conocí,
¡oh,
yeah!
Как
я
изменился
с
тех
пор,
как
тебя
узнал,
о,
да!
Hay
tanto
que
podría
hacer
por
ti,
¡oh,
yeah!
Так
много
всего
я
мог
бы
сделать
для
тебя,
о,
да!
Tenía
que
crecer,
debo
reconocer
Мне
пришлось
повзрослеть,
должен
признать
это
Ahora
solo
me
queda
agradecerte
Теперь
мне
остается
только
поблагодарить
тебя
Sus
brazos
largos,
sus
piernas
largas
Твои
длинные
руки,
твои
длинные
ноги
Hacen
que
me
olvide
que
esta
vida
es
tan
amarga
Заставляют
меня
забыть,
насколько
горька
эта
жизнь
Las
malas
vibras
ahora
se
largan
Все
страхи
теперь
уходят
Cuánto
te
esperaba,
ahora
empieza
mi
descarga
Как
я
ждал
тебя,
теперь
начинается
мой
взлет
Confiesa,
cuál
es
tu
castillo,
oye,
princesa
Признайся,
где
твой
дворец,
слушай,
принцесса
Ese
cuerpo
es
tuyo,
viene
de
la
realeza
Это
тело
- твое,
оно
королевских
кровей
La
felicidad
la
tienes
en
la
frente
impresa
Счастье
написано
на
твоем
лице
Entra
pa′l
estudio,
bienvenida,
esta
es
mi
empresa
Заходи
в
студию,
добро
пожаловать,
это
моя
мастерская
La
vida
dura
poco,
el
amor
es
el
consuelo
Жизнь
коротка,
любовь
- утешение
Te
armo
uno
del
tamaño
de
este
cielo
Я
сделаю
тебе
такое,
размером
с
это
небо
Viene
la
noche,
se
nos
desvanece
el
día
Приходит
ночь,
день
сменяется
Vamo'
a
recibirlo
preparando
una
sangría
Мы
встретим
ее,
приготовив
сангрию
Turbinas
en
la
esquina
de
la
cama
Турбины
в
углу
кровати
Vámonos
volando
pa'l
espacio
en
pijama
Полетим
в
космос
в
пижаме
Yo
te
llamo
y
tú
me
llamas
Ты
мне
звонишь,
а
я
тебе
Miremos
desde
arriba
cómo
el
mundo
arde
en
llamas
Посмотрим
сверху,
как
мир
горит
в
огне
Cómo
he
cambia′o
desde
que
te
conocí,
¡oh,
yeah!
Как
я
изменился
с
тех
пор,
как
тебя
узнал,
о,
да!
Hay
tanto
que
podría
hacer
por
ti,
¡oh,
yeah!
Так
много
всего
я
мог
бы
сделать
для
тебя,
о,
да!
Tenía
que
crecer,
debo
reconocer
Мне
пришлось
повзрослеть,
должен
признать
это
Ahora
solo
me
queda
agradecerte
Теперь
мне
остается
только
поблагодарить
тебя
Las
malas
costumbres
las
dejé
en
la
bolsa
negra
Плохие
привычки
я
оставил
в
черном
пакете
Ya
mandé
al
camión
que
la
recoja
por
la
cuadra
Я
уже
отправил
грузовик,
чтобы
он
забрал
их
по
кварталу
Mírame,
¿cuándo
se
me
vio
más
presentable?
Посмотри
на
меня,
когда
я
выглядел
прилично?
No
te
digo
nada,
dejaré
que
el
tiempo
hable
Я
ничего
не
скажу,
пусть
время
само
расскажет
Larga
vida
pa′
ti
Долгой
жизни
тебе
Queremos
más
gente
como
tú
aquí
Нам
нужно
больше
таких
людей,
как
ты
Felizmente
estabas
solita
y
te
vi
К
счастью,
ты
была
одинока,
и
я
тебя
увидел
Sino
seguiría
perdido
po'
ahí,
bebé
Иначе
я
бы
до
сих
пор
блуждал
где-то
там,
детка
La
vida
dura
poco,
el
amor
es
el
consuelo
Жизнь
коротка,
любовь
- утешение
Te
armo
uno
del
tamaño
de
este
cielo
Я
сделаю
тебе
такое,
размером
с
это
небо
Viene
la
noche,
se
nos
desvanece
el
día
Приходит
ночь,
день
сменяется
Vamo′
a
recibirlo
preparando
una
sangría
Мы
встретим
ее,
приготовив
сангрию
Burlándonos
siempre
de
nosotros
mismos
Мы
всегда
смеемся
над
собой
Estamo'
elevados,
tira′os
en
el
piso
Мы
летаем,
лежим
на
полу
Borrachos,
desnudos,
mirando
pa'l
techo
Пьяные,
голые,
смотрим
в
потолок
Si
aquí
estoy
contigo,
algo
bien
yo
he
hecho
Если
я
здесь
с
тобой,
значит,
я
что-то
сделал
правильно
En
la
vida,
¡eh!
В
жизни,
эй!
Si
sientes
un
cuarto
de
lo
que
yo
siento
por
ti,
¡eh!
Если
ты
чувствуешь
четверть
того,
что
я
чувствую
к
тебе,
эй!
Me
siento
tranquilo,
solo
que
no
quiero
morir,
¡eh!
Я
чувствую
себя
спокойно,
просто
не
хочу
умирать,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Salazar Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.