Paroles et traduction A.C.O. - Entre los Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre los Dos
Between the Two of Us
No
se
si
lo
has
notado,
pero
esto
no
igual
I
don't
know
if
you've
noticed,
but
this
isn't
the
same
anymore
Supongo
hemos
cambiado,
lo
tengo
que
aceptar
I
guess
we've
changed,
I
have
to
accept
it
Podria
mentirle
a
todos,
pero
no
a
mi
I
could
lie
to
everyone,
but
not
to
myself
Me
conozco
demasiado,
baby
I
know
myself
too
well,
baby
Mejor
dejemos
pronto
ya
este
incendio
It's
better
if
we
stop
this
fire
soon
Antes
de
que
nos
quememos
todo
el
cuerpo
Before
we
burn
our
whole
bodies
Y
wo
io
oh
oy
And
wo
io
oh
oy
Pero
no
mas
peros
pero
no
mas
peros
But
no
more
buts,
no
more
buts
Negra,
no
mas
peros
Baby,
no
more
buts
Sueltame
la
mano,
te
defiende
la
razón
Let
go
of
my
hand,
reason
defends
you
Ayer
se
fue
temprano,
su
cadaver
vive
hoy
Yesterday
it
went
away
early,
its
corpse
lives
today
Sueltame
la
mano,
te
defiende
la
razón
Let
go
of
my
hand,
reason
defends
you
Ayer
se
fue
temprano,
su
cadaver
vive
hoy
Yesterday
it
went
away
early,
its
corpse
lives
today
Entre
los
dos,
entre
los
dos,
si
Between
the
two
of
us,
between
the
two
of
us,
yeah
Vive
entre
los
dos
It
lives
between
the
two
of
us
Entre
los
dos,
entre
los
dos,
si
Between
the
two
of
us,
between
the
two
of
us,
yeah
Vive
entre
los
dos
It
lives
between
the
two
of
us
Tamo′
en
una
tina
con
cenizas
We're
in
a
tub
of
ashes
Bebiendo
de
dos
copas
ya
vacías
Drinking
from
two
glasses
that
are
already
empty
¿Qué
pasó
con
la
alegría?
What
happened
to
the
joy?
Se
nos
fue
junto
a
las
ganas
It
left
with
the
desire
Se
acabó
el
recreo,
sonó
la
campana,
y
Recess
is
over,
the
bell
has
rung,
and
Dímelo
con
pana,
dime
que
me
odias
Tell
me
with
a
friendly
face,
tell
me
you
hate
me
Solo
falta
que
lo
digas,
pues
se
ve
cuando
me
miras
All
that's
left
is
for
you
to
say
it,
because
it
shows
when
you
look
at
me
Y
el
amor
que
no
se
estira
lo
intentamos
y
se
rompe
And
the
love
that
doesn't
stretch,
we
tried
and
it
broke
Como
un
vidrio
que
nos
corta
el
horizonte
Like
a
glass
that
cuts
our
horizon
No
sé
si
lo
has
notado,
pero
esto
no
es
igual
I
don't
know
if
you've
noticed,
but
this
isn't
the
same
anymore
Supongo
hemos
cambiado,
lo
tengo
que
aceptar
I
guess
we've
changed,
I
have
to
accept
it
Podría
mentirle
a
todos,
pero
no
a
mí
I
could
lie
to
everyone,
but
not
to
myself
Me
conozco
demasiado,
baby
I
know
myself
too
well,
baby
Mejor
dejemos
pronto
ya
este
incendio
It's
better
if
we
stop
this
fire
soon
Antes
de
que
nos
quememos
todo
el
cuerpo
Before
we
burn
our
whole
bodies
Y
wo-io-oh-oy
And
wo-io-oh-oy
Pero
no
más
peros,
pero
no
más
peros
But
no
more
buts,
but
no
more
buts
Negra,
no
más
peros
Baby,
no
more
buts
Sueltame
la
mano,
te
defiende
la
razón
Let
go
of
my
hand,
reason
defends
you
Ayer
se
fue
temprano,
su
cadáver
vive
hoy
Yesterday
it
went
away
early,
its
corpse
lives
today
Sueltame
la
mano,
te
defiende
la
razón
Let
go
of
my
hand,
reason
defends
you
Ayer
se
fue
temprano,
su
cadáver
vive
hoy
Yesterday
it
went
away
early,
its
corpse
lives
today
Entre
los
dos,
(entre
los
dos)
entre
los
dos,
sí
Between
the
two
of
us,
(between
the
two
of
us)
between
the
two
of
us,
yeah
Vive
entre
los
dos
It
lives
between
the
two
of
us
Entre
los
dos,
(entre
los
dos)
entre
los
dos,
sí
Between
the
two
of
us,
(between
the
two
of
us)
between
the
two
of
us,
yeah
Vive
entre
los
dos
It
lives
between
the
two
of
us
Entre
los
dos,
entre
los
dos,
entre
los
dos
Between
the
two
of
us,
between
the
two
of
us,
between
the
two
of
us
Entre
los
dos,
vive
entre
los
dos
Between
the
two
of
us,
it
lives
between
the
two
of
us
Vive
entre
los
dos.
It
lives
between
the
two
of
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.