A.C.O. - Flotando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.C.O. - Flotando




Flotando
Floating
Me desperté a las 5 AM con los párpados pesados
I woke up at 5 AM with heavy eyelids
La tele recordándome, vivimos en el caos, tenemos los días contados
The TV reminding me, we live in chaos, we have our days counted
Los dioses juegan a los dados para decidir
The gods play dice to decide
Quién va a ser el próximo en ser juzgado
Who will be the next to be judged
A dormir me pide el cuerpo pero el cerebro me grita
My body asks me to sleep, but my brain screams
Tiene serias preguntas que me agitan
It has serious questions that shake me up
Como "¿Pa qué estoy vivo?"
Like "What am I alive for?"
¿Alguien recibe lo mejor de mi? ¿O será que solo existo porque sí?
Does anyone get the best of me? Or do I just exist for the sake of it?
Chéquelo bien, escribo porque a mi me nace
Check it out, I write because I feel like it
Darme entero en este trance, darte el jugo de mi mente
Give myself entirely in this trance, give you the juice of my mind
Ponerle en frente un espejo a cada oyente
Put a mirror in front of every listener
Pa′ que vea que pa' mejorar se debe hacer las cosas diferentes
So they can see that to improve they must do things differently
Algunos dicen que no, luego dicen
Some say no, then they say yes
Dejándose llevar por lo que dicen por ahí
Letting themselves go by what people say out there
Yo no quiero vivir así, flotando
I don't want to live like that, floating
Algunos dicen que no, luego dicen
Some say no, then they say yes
Dejándose llevar por lo que dicen por ahí
Letting themselves go by what people say out there
Yo no quiero vivir así, flotando
I don't want to live like that, floating
Me desperté a las 5 AM con un dilema en la frente
I woke up at 5 AM with a dilemma on my mind
¿Nací para dejar algo en la tierra o pa′ ser otro indiferente?
Was I born to leave something on Earth or to be just another indifferent one?
Vente y canta con nosotros, los que piensan en los otros
Come and sing with us, those who think of others
Dejas todo en la cancha, sales con sangre en los codos
Leave everything on the court, come out with blood on your elbows
Yo no me meto en problemas tan intrascendentes
I don't get into such unimportant problems
Tengo un reloj de arena con la fecha de mi muerte
I have an hourglass with my death date
Llegar primero en la carrera, pues da igual
Getting there first in the race, well, it doesn't matter
O se gana o se aprende al final, y normal
Either you win or you learn in the end, and that's normal
En una bici y el canguro en diagonal
On a bike and the kangaroo diagonally across
Millonarios de sonrisa, somos tal para cual
Millionaires with a smile, we are made for each other
Yo y mi vida, y la tuya
Me and my life, you and yours
Yo y mi vida
Me and my life
Algunos dicen que no, luego dicen
Some say no, then they say yes
Dejándose llevar por lo que dicen por ahí
Letting themselves go by what people say out there
Yo no quiero vivir así, flotando
I don't want to live like that, floating
Algunos dicen que no, luego dicen
Some say no, then they say yes
Dejándose llevar por lo que dicen por ahí
Letting themselves go by what people say out there
Yo no quiero vivir así, flotando
I don't want to live like that, floating





Writer(s): Arturo Salazar Salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.