A.C.O. - No Es Tan Simple - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.C.O. - No Es Tan Simple




No Es Tan Simple
No Es Tan Simple
No es tan simple, piel de miel
It's not that simple, honey skin
Me persigue a ella, me lleva el riel
He chases me to her, he takes me the rail
Y yo me dejo caer.
And I let myself fall.
Como de espaldas, desde un precipicio
As if from the back, from a cliff
Me llamo la atención desde un inicio
I get attention from the beginning
Ni me atreví a hablarle.
I didn't even dare to talk to him.
Sola la miraba
I was just looking at her
Me metí al mismo micro
I got on the same mic
Así me involucre
So I got involved
No lo calculé ni siquiera
I didn't even calculate it
Ahora tengo huesos de madera
Now I have wooden bones
Pienso en ella
I think about her
Subiendo a las escaleras
Going up to the stairs
Ida y vuelta al trabajo
To and from work
No estoy cabizbajo
I'm not with my head down
Pero estoy incompleto
But I'm incomplete
Soy como un escritor analfabeto
I'm like an illiterate writer
Si es que no la tengo
If I don't have it
Ya no se ni de donde vengo
I don't even know where I'm coming from anymore
Solo que a ella quiero ir
I just know that I want to go to her
Si la tengo de frente no puedo resistir
If I have it in front of me I can't resist
La beso y trato de memorizar el instante
I kiss her and try to memorize the instant
No me quiero despedir
I don't want to say goodbye
Pero ya es muy tarde
But it's already too late
Me voy y me siento cobarde
I'm leaving and I feel like a coward
Por no arriesgarme
For not taking a chance
Y pienso porque la vida
And I think because life
Tiene que castigarme
He has to punish me
No es tan simple
It's not that simple
Como decir que no me conviene
How to say it doesn't suit me
Algo tiene que me retiene
Something's got to be holding me back
Y no quiero que se aleje
And I don't want her to walk away
Hazme sufrir pero déjame tenerte
Make me suffer but let me have you
Solo una vez más prometo
Just one more time I promise
Voy a curarte
I'm going to heal you
De tus heridas tan profundas y vivas
Of your wounds so deep and alive
Siempre logras que te escriba
You always get me to write to you
Rap con alma de trova
Rap with soul of trova
Sus cachetes con mi pecho
Her cheeks with my chest
Se soban
They get sober
Siguen desfilando mujeres
Women continue to parade
En mi alcoba
In my bedroom
Y ninguna me interesa
And none of them interest me
Pongo una cerveza
I put a beer
Sobre la mesa
On the table
Y me embriago
And I get drunk
Alguien que me ayude y me diga
Someone to help me and tell me
Que hago
What do I do
Si existe una pastilla para olvidarla
If there is a pill to forget it
Una caja
A box
Hasta morir de sobredosis
To die of an overdose
No es tan simple
It's not that simple
Dejarla pasar
Let her pass
Dejar de pensar
Stop thinking
Aunque todos me digan que no lo haga
Even if everyone tells me not to
Me voy a lanzar
I'm going to throw myself
Volver pensar
Back to thinking
La voy a sanar
I'm going to heal her
Aunque me digan que no lo voy a lograr
Even if they tell me that I'm not going to make it
Hazme sufrir pero déjame tenerte
Make me suffer but let me have you
Solo una vez más prometo
Just one more time I promise
Voy a curarte
I'm going to heal you
De tus heridas tan profundas y vivas
Of your wounds so deep and alive
Siempre logras que te escriba
You always get me to write to you
Rap con alma de trova
Rap with soul of trova
Hazme sufrir pero déjame tenerte
Make me suffer but let me have you
Solo una vez más prometo
Just one more time I promise
Voy a curarte
I'm going to heal you
De tus heridas tan profundas y vivas
Of your wounds so deep and alive
Siempre logras que te escriba
You always get me to write to you
Rap con alma de trova
Rap with soul of trova
Hazme sufrir pero déjame tenerte
Make me suffer but let me have you
Solo una vez más prometo
Just one more time I promise
Voy a curarte
I'm going to heal you
De tus heridas tan profundas y vivas
Of your wounds so deep and alive
Siempre logras que te escriba
You always get me to write to you
Rap con alma de trova
Rap with soul of trova
Rap con alma de trova
Rap with soul of trova
Déjame tenerte
Let me have you
Hazme sufrir pero déjame tenerte
Make me suffer but let me have you
Voy a curarte, voy a curarte (voy a curarte)
I'm gonna heal you, I'm gonna heal you (I'm gonna heal you)





Writer(s): David Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.