Paroles et traduction A.C.O. - No Es Tan Simple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Tan Simple
No Es Tan Simple
No
es
tan
simple,
piel
de
miel
It's
not
that
simple,
honey
skin
Me
persigue
a
ella,
me
lleva
el
riel
He
chases
me
to
her,
he
takes
me
the
rail
Y
yo
me
dejo
caer.
And
I
let
myself
fall.
Como
de
espaldas,
desde
un
precipicio
As
if
from
the
back,
from
a
cliff
Me
llamo
la
atención
desde
un
inicio
I
get
attention
from
the
beginning
Ni
me
atreví
a
hablarle.
I
didn't
even
dare
to
talk
to
him.
Sola
la
miraba
I
was
just
looking
at
her
Me
metí
al
mismo
micro
I
got
on
the
same
mic
Así
me
involucre
So
I
got
involved
No
lo
calculé
ni
siquiera
I
didn't
even
calculate
it
Ahora
tengo
huesos
de
madera
Now
I
have
wooden
bones
Pienso
en
ella
I
think
about
her
Subiendo
a
las
escaleras
Going
up
to
the
stairs
Ida
y
vuelta
al
trabajo
To
and
from
work
No
estoy
cabizbajo
I'm
not
with
my
head
down
Pero
estoy
incompleto
But
I'm
incomplete
Soy
como
un
escritor
analfabeto
I'm
like
an
illiterate
writer
Si
es
que
no
la
tengo
If
I
don't
have
it
Ya
no
se
ni
de
donde
vengo
I
don't
even
know
where
I'm
coming
from
anymore
Solo
sé
que
a
ella
quiero
ir
I
just
know
that
I
want
to
go
to
her
Si
la
tengo
de
frente
no
puedo
resistir
If
I
have
it
in
front
of
me
I
can't
resist
La
beso
y
trato
de
memorizar
el
instante
I
kiss
her
and
try
to
memorize
the
instant
No
me
quiero
despedir
I
don't
want
to
say
goodbye
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
already
too
late
Me
voy
y
me
siento
cobarde
I'm
leaving
and
I
feel
like
a
coward
Por
no
arriesgarme
For
not
taking
a
chance
Y
pienso
porque
la
vida
And
I
think
because
life
Tiene
que
castigarme
He
has
to
punish
me
No
es
tan
simple
It's
not
that
simple
Como
decir
que
no
me
conviene
How
to
say
it
doesn't
suit
me
Algo
tiene
que
me
retiene
Something's
got
to
be
holding
me
back
Y
no
quiero
que
se
aleje
And
I
don't
want
her
to
walk
away
Hazme
sufrir
pero
déjame
tenerte
Make
me
suffer
but
let
me
have
you
Solo
una
vez
más
prometo
Just
one
more
time
I
promise
Voy
a
curarte
I'm
going
to
heal
you
De
tus
heridas
tan
profundas
y
vivas
Of
your
wounds
so
deep
and
alive
Siempre
logras
que
te
escriba
You
always
get
me
to
write
to
you
Rap
con
alma
de
trova
Rap
with
soul
of
trova
Sus
cachetes
con
mi
pecho
Her
cheeks
with
my
chest
Siguen
desfilando
mujeres
Women
continue
to
parade
En
mi
alcoba
In
my
bedroom
Y
ninguna
me
interesa
And
none
of
them
interest
me
Pongo
una
cerveza
I
put
a
beer
Sobre
la
mesa
On
the
table
Y
me
embriago
And
I
get
drunk
Alguien
que
me
ayude
y
me
diga
Someone
to
help
me
and
tell
me
Si
existe
una
pastilla
para
olvidarla
If
there
is
a
pill
to
forget
it
Hasta
morir
de
sobredosis
To
die
of
an
overdose
No
es
tan
simple
It's
not
that
simple
Dejarla
pasar
Let
her
pass
Dejar
de
pensar
Stop
thinking
Aunque
todos
me
digan
que
no
lo
haga
Even
if
everyone
tells
me
not
to
Me
voy
a
lanzar
I'm
going
to
throw
myself
Volver
pensar
Back
to
thinking
La
voy
a
sanar
I'm
going
to
heal
her
Aunque
me
digan
que
no
lo
voy
a
lograr
Even
if
they
tell
me
that
I'm
not
going
to
make
it
Hazme
sufrir
pero
déjame
tenerte
Make
me
suffer
but
let
me
have
you
Solo
una
vez
más
prometo
Just
one
more
time
I
promise
Voy
a
curarte
I'm
going
to
heal
you
De
tus
heridas
tan
profundas
y
vivas
Of
your
wounds
so
deep
and
alive
Siempre
logras
que
te
escriba
You
always
get
me
to
write
to
you
Rap
con
alma
de
trova
Rap
with
soul
of
trova
Hazme
sufrir
pero
déjame
tenerte
Make
me
suffer
but
let
me
have
you
Solo
una
vez
más
prometo
Just
one
more
time
I
promise
Voy
a
curarte
I'm
going
to
heal
you
De
tus
heridas
tan
profundas
y
vivas
Of
your
wounds
so
deep
and
alive
Siempre
logras
que
te
escriba
You
always
get
me
to
write
to
you
Rap
con
alma
de
trova
Rap
with
soul
of
trova
Hazme
sufrir
pero
déjame
tenerte
Make
me
suffer
but
let
me
have
you
Solo
una
vez
más
prometo
Just
one
more
time
I
promise
Voy
a
curarte
I'm
going
to
heal
you
De
tus
heridas
tan
profundas
y
vivas
Of
your
wounds
so
deep
and
alive
Siempre
logras
que
te
escriba
You
always
get
me
to
write
to
you
Rap
con
alma
de
trova
Rap
with
soul
of
trova
Rap
con
alma
de
trova
Rap
with
soul
of
trova
Déjame
tenerte
Let
me
have
you
Hazme
sufrir
pero
déjame
tenerte
Make
me
suffer
but
let
me
have
you
Voy
a
curarte,
voy
a
curarte
(voy
a
curarte)
I'm
gonna
heal
you,
I'm
gonna
heal
you
(I'm
gonna
heal
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.