A.C.O. - No Fue Na' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.C.O. - No Fue Na'




No Fue Na'
It Wasn't Na'
Dale el tiempo al tiempo
Give time to time
Entiendo si es que desconfías
I understand if you are suspicious
Solo déjame enseñarte quién soy yo
Just let me show you who I am
Has soltado el toro
You have released the bull
Viste cuanto te valoro
You saw how much I value you
Sin rodeos yo que te sorprendió
Bluntly I know that it surprised you
Y eso no fue na' (No fue na')
And that wasn't na' (It wasn't na')
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Y eso no fue na' (No fue na')
And that wasn't na' (It wasn't na')
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Cuando estamos juntos
When we are together
Ya no importa lo que diga todo el mundo
It doesn't matter what everyone says anymore
(Lo que diga todo el mundo)
(Whatever everyone says)
Qué sabrán de y que sabrán de ti
What will they know about me and what will they know about you
Cuando estamos juntos
When we are together
Ya no importa lo que diga todo el mundo
It doesn't matter what everyone says anymore
(Lo que diga todo el mundo)
(Whatever everyone says)
Por algo te elegí te puedo hacer feliz
There's a reason I chose you I can make you happy
Ya estoy cansado de escuchar esos rumores
I'm already tired of hearing those rumors
Qué no soy bueno pa' ti que ni me curan los doctores
What am I not good at that the doctors don't even cure me
No soy el tipo de hombres que a ti te regalan flores
I'm not the kind of guy who gives you flowers
Porque soy original y tengo ideas mucho mejores
Because I'm original and I have much better ideas
Bla bla bla bla bla bla bla
Bla bla bla bla bla bla bla
No sería primera vez que callo bocas como en fila
It wouldn't be the first time I shut my mouth like in a row
Bla bla bla bla bla bla bla
Bla bla bla bla bla bla bla
Póngame otros retos que eso es lo que más me empila
Give me other challenges that's what gets me the most
Dale el tiempo al tiempo
Give time to time
Entiendo si es que desconfías
I understand if you are suspicious
Solo déjame enseñarte quién soy yo
Just let me show you who I am
Has soltado el toro
You have released the bull
Viste cuanto te valoro
You saw how much I value you
Sin rodeos yo que te sorprendió
Bluntly I know that it surprised you
Y eso no fue na' (y eso no fue na')
And that wasn't na' (and that wasn't na')
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Y eso no fue na' (eso no fue na')
And that wasn't na' (that wasn't na')
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Cuando estamos juntos
When we are together
Ya no importa lo que diga todo el mundo (lo que diga todo el mundo)
It doesn't matter what everyone says anymore (what everyone says)
Qué sabrán de y que sabrán de ti
What will they know about me and what will they know about you
Cuando estamos juntos
When we are together
Ya no importa lo que diga todo el mundo (lo que diga todo el mundo)
It doesn't matter what everyone says anymore (what everyone says)
Por algo te elegí te puedo hacer feliz
There's a reason I chose you I can make you happy
Mamá te dice suave con eso raperos
Mom tells you soft with that rappers
Pero dile que hay un par que todavía son sinceros
But tell him there are a couple who are still sincere
Y si me esmero puede ver que soy guerrero
And if I try hard he can see that I'm a warrior
El que te saca saca una sonrisa sin pedirtelo primero
The one who takes you out gets a smile without asking you first
Vente y nos vamos de acá
Come and let's get out of here
Busquemos aire fresco que este ambiente contamina
Let's look for fresh air that this environment pollutes
Vente y nos vamos de acá
Come and let's get out of here
Lejos de esta gente que no suma a nuestras vidas
Away from these people who don't add to our lives
Dale el tiempo al tiempo
Give time to time
Entiendo si es que desconfías
I understand if you are suspicious
Solo déjame enseñarte quién soy yo
Just let me show you who I am
Has soltado el toro
You have released the bull
Viste cuanto te valoro
You saw how much I value you
Sin rodeos yo que te sorprendió
Bluntly I know that it surprised you
Y eso no fue na' (y eso no fue na')
And that wasn't na' (and that wasn't na')
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Y eso no fue na' (eso no fue na')
And that wasn't na' (that wasn't na')
Y eso no fue na'
And that wasn't na'
Cuando estamos juntos
When we are together
Ya no importa lo que diga todo el mundo
It doesn't matter what everyone says anymore
(Ya no importa lo que diga la gente)
(It doesn't matter what people say anymore)
Qué sabrán de y que sabrán de ti
What will they know about me and what will they know about you
Cuando estamos juntos (cuando estamos juntos)
When we're together (when we're together)
Ya no importa lo que diga todo el mundo (lo que diga todo el mundo)
It doesn't matter what everyone says anymore (what everyone says)
Por algo te elegí te puedo hacer feliz
There's a reason I chose you I can make you happy
Cuando estamos juntos
When we are together
(Cuando estamos juntos)
(When we are together)
No importa lo que diga todo el mundo
No matter what everyone says
(Ya no importa que diga la gente)
(It doesn't matter what people say anymore)
Qué sabrán de y que sabrán de ti
What will they know about me and what will they know about you
Cuando estamos juntos
When we are together
(Cuando estamos juntos)
(When we are together)
No importa lo que diga todo el mundo
No matter what everyone says
Por algo te elegí te puedo hacer feliz
There's a reason I chose you I can make you happy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.