A.C.O feat. Andrea Martinez - QUEREMOS QUE TE QUEDES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.C.O feat. Andrea Martinez - QUEREMOS QUE TE QUEDES




QUEREMOS QUE TE QUEDES
МЫ ХОТИМ, ЧТОБЫ ТЫ ОСТАЛАСЬ
Gota de mar, razón de amar
Капля моря, причина любви
Gusto a la vida, no quiero odiar
Радость жизни, я не хочу ненавидеть
Me voy a sujetar de tu cariño hasta que pase
Буду держаться за твою нежность, пока не пройдет
La tormenta y que la suerte me un guiño...
Буря и пусть судьба улыбнется мне...
De niño o de anciano llevaré a tu mirada
Ребенком или стариком буду носить твой взгляд
En una mano entre cerrada y algo desesperada
В одной руке, полузакрытой и немного отчаянной
Saboreo bocanadas de alegría que me saben
Наслаждаюсь глотками радости, которые меня поражают
En la lengua a una noticia que querría...
На языке, как новость, которую я хотел бы...
Que me bese las orejas,
Чтобы она целовала мои уши,
Que me lustre las promesas que me dio la vida enseñando a sus ojeras
Чтобы она отполировала обещания, которые дала мне жизнь, показывая свои тени под глазами
Aquí no existe primavera y hojas secas solo son
Здесь нет весны, и сухие листья только
Las que te escribo si la nostalgia desespera...
Те, которые я тебе пишу, если отчаяние томит...
En el garíto del infierno brindarán si es
В адской забегаловке будут праздновать, если
Necesario esos miedos que construyen un calvario
Будет необходимо, эти страхи, которые строят пытку
Presidiario del reflejo si la suerte del conejo
Заключенный размышления, если удача кролика
Es la verdad del ser humano a diario y es complejo.
Это правда человеческой природы в целом, и она сложна.
Soñar despierto,
Мечтать наяву,
Si solo hay pesadillas cuando uno abre los ojos para recibir el día
Если есть только кошмары, когда открываешь глаза, чтобы встретить день
Hay alegría en un rincón que se te
Есть радость в уголке, который от тебя
Esconde, ¿quién sabe dónde? Pero responde...
Скрывается, кто знает где? Но отвечает...
Si es que él existe una razón pa' que
Если ли у него причина, по которой ты
Te quedes, no lo niegues, no lo niegues.
Остаешься, не отрицай, не отрицай.
Si es que él existe una razón pa' que
Если ли у него причина, по которой ты
Te quedes, no lo niegues, no lo niegues.
Остаешься, не отрицай, не отрицай.
Yo no voy, yo no estoy
Я не пойду, меня нет
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Сбиваюсь с пути, только ищу дальше
Ahh...
Ах...
Yo no voy, yo no estoy
Я не пойду, меня нет
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Сбиваюсь с пути, только ищу дальше
Decidí atrás dejar, la casa...
Я решил оставить позади свой дом...
Cielos y nubes, nunca me tuve
Небеса и облака, я никогда не принадлежал
Anduve en cuerdas flojas y hoy me aloja incertidumbre
Я ходил по канату, и сегодня неуверенность меня прогоняет
Quizás esté de más, pedir una vela que alumbre
Возможно, было бы лишним просить о свече, которая освещает
Pero nada pierdo, creo
Но я ничего не теряю, думаю
No veo ya la cumbre
Я уже не вижу вершины
Ni siento hambre ni el calambre que me crispa el alma
И не чувствую ни голода, ни судорог, которые сводят душу с ума
No siento nada, y sigue tardando el alba
Я ничего не чувствую, и рассвет все не наступает
Me duele el pecho... ¿Qué es lo que he hecho?
У меня болит грудь... Что я сделал?
¿Buscar descanso eterno en este lecho? (Lecho)
Искать вечный покой на этом ложе? (Ложе)
Dile a los míos que me perdonen por huir,
Скажи моим близким, что они простят меня за то, что я сбежал,
Pero no encuentro paz en mi exitir (Ey)
Но я не нахожу покоя в своем существовании (Эй)
Dile a los míos que por ellos dudo de esto
Скажи моим близким, что ради них я сомневаюсь в этом
Pero es que a veces me detesto, para ser honesto
Но бывают моменты, когда я презираю себя, честно говоря
Arresto a estas voces
Арестовываю эти голоса
Una dice que me rinda, que no queda nada aquí
Один говорит мне сдаться, что здесь ничего не осталось
Que del respiro ya presinda
Что мне больше не нужно дышать
Sin la estúpida presencia
Без глупого присутствия
De mis quejas que no encajan
Моих жалоб, которые не вписываются
En un mundo pobre que quiere vestirse con alajas
В бедный мир, который хочет нарядиться в драгоценности
Hay otra voz, ella me dice que me espere
Есть еще один голос, она говорит мне, чтобы я ждал
Que detrás de nubes negras todas las tormentas mueren
Что за темными тучами умирают все бури
Hay alegría en un rincón que se me
Есть радость в уголке, который от меня
Esconde, ¿Quién sabe dónde? ¿Alguien responde?
Скрывается, кто знает где? Кто-нибудь ответит?
Si es que él existe esa razón pa' que me
Если существует причина, по которой я
Quede, no me lo niegues, no me lo niegues...
Остаюсь, не отрицай, не отрицай...
Si es que él existe...
Если он существует...
No me lo niegues, no me lo nigues...
Не отрицай, не отрицай...
Yo no voy, yo no estoy
Я не пойду, меня нет
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Сбиваюсь с пути, только ищу дальше
Ahh...
Ах...
Yo no voy, yo no estoy
Я не пойду, меня нет
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Сбиваюсь с пути, только ищу дальше
Decidí atrás dejar, la casa...
Я решил оставить позади свой дом...
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да-да-да-да-да, это правда, правда)
(Sí sí, es verdad,)
(Да-да-да-да-да, правда)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да-да-да-да-да, это правда, правда)
(Sí sí, es verdad)
(Да-да-да-да-да, правда)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да-да-да-да-да, это правда, правда)
(Sí sí, es verdad)
(Да-да-да-да-да, правда)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да-да-да-да-да, это правда, правда)
(Sí sí, es verdad)
(Да-да-да-да-да, правда)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Да-да-да-да-да, это правда, правда)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.