A Cor Do Som feat. Samuel Rosa - Zanzibar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Cor Do Som feat. Samuel Rosa - Zanzibar




Zanzibar
Zanzibar
No azul de Jezebel, no céu de Calcutá,
In the azure of Jezebel, in the heavens of Calcutta,
Feliz constelação
A happy constellation
Reluz no corpo dela, ai tricolor colar!
Shines in her body, oh tricolor necklace!
Ás de Maracatu, no azul de Zanzibar
Wings of Maracatu, in the azure of Zanzibar
Ali meu coração,
There is my heart,
Zumbiu no gozo dela
Humming in her bliss
Ai, mina, aperta a minha mão
Oh girl, hold my hand,
Alah, meu only you no azul da estrela!
Allah, my only you in the azure of the star!
(No azul da estrela!)
(In the azure of the star!)
Ai, mina, aperta a minha mão
Oh girl, hold my hand,
Alah, meu only you no azul da estrela!
Allah, my only you in the azure of the star!
Aliás, bazar da coisa azul, meu only you
Furthermore, a bazaar of blue things, my only you
É muito mais que o azul de Zanzibar
Is worth far more than the azure of Zanzibar
Paracuru, o azul da estrela
Paracuru, the azure of the star
Ohh, o azul da estrela
Ohh, the azure of the star
No azul de Jezebel, no céu de Calcutá,
In the azure of Jezebel, in the heavens of Calcutta,
Feliz constelação
A happy constellation
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Reluz no corpo dela, ai tricolor colar!
Shines in her body, oh tricolor necklace!
Ás de Maracatu, no azul de Zanzibar
Wings of Maracatu, in the azure of Zanzibar
Ali meu coração,
There is my heart,
Zumbiu no corpo dela
Humming in her body
Ai, mina, aperta a minha mão
Oh girl, hold my hand,
Alah, meu only you no azul da estrela!
Allah, my only you in the azure of the star!
(No azul da estrela)
(In the azure of the star)
Ai, mina, aperta a minha mão
Oh girl, hold my hand,
Alah, meu only you no azul da estrela!
Allah, my only you in the azure of the star!
Aliás, bazar da coisa azul, meu only you
Furthermore, a bazaar of blue things, my only you
É muito mais que o azul de Zanzibar
Is worth far more than the azure of Zanzibar
Paracuru, o azul da estrela
Paracuru, the azure of the star
Ohh, o azul da estrela
Ohh, the azure of the star
Parapipa, pirapopê
Parapipa, pirapopê
Parapipa, pirá
Parapipa, pirá
Parapipa, pirapopê
Parapipa, pirapopê
Parapipa, pirá
Parapipa, pirá
Parapipa, pirapopê
Parapipa, pirapopê
Parapipa, pirá
Parapipa, pirá
Aliás, bazar da coisa azul, meu only you
Furthermore, a bazaar of blue things, my only you
É muito mais que o azul de Zanzibar
Is worth far more than the azure of Zanzibar
Paracuru, o azul da estrela
Paracuru, the azure of the star
Oh, ohh, o azul da estrela
Oh, ohh, the azure of the star
(...)
(...)
No azul de Jezebel no céu de Calcutá,
In the azure of Jezebel in the heavens of Calcutta,
Feliz constelação
A happy constellation
Reluz no corpo dela, ai tricolor colar!
Shines in her body, oh tricolor necklace!
Color colar!
Colored necklace!
Ai tricolor colar!
Oh tricolor necklace!
(Uhhh)
(Uhhh)





Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Aroldo Armandinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.