A Cor Do Som feat. Samuel Rosa - Zanzibar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Cor Do Som feat. Samuel Rosa - Zanzibar




Zanzibar
Занзибар
No azul de Jezebel, no céu de Calcutá,
В лазури Джезебель, на небе Калькутты,
Feliz constelação
Счастливое созвездие
Reluz no corpo dela, ai tricolor colar!
Сияет на твоем теле, о, трехцветное ожерелье!
Ás de Maracatu, no azul de Zanzibar
Туз Макарату, в синеве Занзибара
Ali meu coração,
Там мое сердце,
Zumbiu no gozo dela
Затрепетало от твоего наслаждения
Ai, mina, aperta a minha mão
Ах, милая, сожми мою руку
Alah, meu only you no azul da estrela!
Аллах, моя единственная, в синеве звезды!
(No azul da estrela!)
синеве звезды!)
Ai, mina, aperta a minha mão
Ах, милая, сожми мою руку
Alah, meu only you no azul da estrela!
Аллах, моя единственная, в синеве звезды!
Aliás, bazar da coisa azul, meu only you
Кстати, базар синих вещей, моя единственная
É muito mais que o azul de Zanzibar
Это намного больше, чем синева Занзибара
Paracuru, o azul da estrela
Паракуру, синева звезды
Ohh, o azul da estrela
О, синева звезды
No azul de Jezebel, no céu de Calcutá,
В лазури Джезебель, на небе Калькутты,
Feliz constelação
Счастливое созвездие
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Reluz no corpo dela, ai tricolor colar!
Сияет на твоем теле, о, трехцветное ожерелье!
Ás de Maracatu, no azul de Zanzibar
Туз Макарату, в синеве Занзибара
Ali meu coração,
Там мое сердце,
Zumbiu no corpo dela
Затрепетало от твоего тела
Ai, mina, aperta a minha mão
Ах, милая, сожми мою руку
Alah, meu only you no azul da estrela!
Аллах, моя единственная, в синеве звезды!
(No azul da estrela)
синеве звезды)
Ai, mina, aperta a minha mão
Ах, милая, сожми мою руку
Alah, meu only you no azul da estrela!
Аллах, моя единственная, в синеве звезды!
Aliás, bazar da coisa azul, meu only you
Кстати, базар синих вещей, моя единственная
É muito mais que o azul de Zanzibar
Это намного больше, чем синева Занзибара
Paracuru, o azul da estrela
Паракуру, синева звезды
Ohh, o azul da estrela
О, синева звезды
Parapipa, pirapopê
Парапипа, пирапопэ
Parapipa, pirá
Парапипа, пира
Parapipa, pirapopê
Парапипа, пирапопэ
Parapipa, pirá
Парапипа, пира
Parapipa, pirapopê
Парапипа, пирапопэ
Parapipa, pirá
Парапипа, пира
Aliás, bazar da coisa azul, meu only you
Кстати, базар синих вещей, моя единственная
É muito mais que o azul de Zanzibar
Это намного больше, чем синева Занзибара
Paracuru, o azul da estrela
Паракуру, синева звезды
Oh, ohh, o azul da estrela
О, о, синева звезды
(...)
(...)
No azul de Jezebel no céu de Calcutá,
В лазури Джезебель на небе Калькутты,
Feliz constelação
Счастливое созвездие
Reluz no corpo dela, ai tricolor colar!
Сияет на твоем теле, о, трехцветное ожерелье!
Color colar!
Цветное ожерелье!
Ai tricolor colar!
Ах, трехцветное ожерелье!
(Uhhh)
(Уххх)





Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Aroldo Armandinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.