Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro da Minha Cabeça
In meinem Kopf
Dentro
da
minha
cabeça
In
meinem
Kopf
Tenho
um
pensamento
só
Habe
ich
nur
einen
Gedanken
Sei
que
não
tenho
juízo
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
ganz
bei
Sinnen
Dentro
da
minha
cabeça
In
meinem
Kopf
Eu
só
quero
o
quê?
Was
will
ich
nur?
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
Ich
will
nur
Liebe,
Liebe,
Liebe
Dentro
da
minha
cabeça
In
meinem
Kopf
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
Ich
will
nur
Liebe,
Liebe,
Liebe
Dentro
da
minha
cabeça
In
meinem
Kopf
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
In
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
Tenho
um
pensamento
só
(tenho
um
pensamento
só)
Habe
ich
nur
einen
Gedanken
(habe
ich
nur
einen
Gedanken)
Eu
sei
que
não
tenho
juízo
(ah,
não
tenho
juízo)
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
ganz
bei
Sinnen
(ah,
nicht
ganz
bei
Sinnen)
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
In
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
E
quando
a
onda
bate
forte
(quando
a
onda
bate
forte)
Und
wenn
die
Welle
stark
schlägt
(wenn
die
Welle
stark
schlägt)
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
In
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
E
quando
a
onda
bate
forte
(quando
a
onda
bate
forte)
Und
wenn
die
Welle
stark
schlägt
(wenn
die
Welle
stark
schlägt)
Nas
pedras
do
Arpoador
(do
Arpoador)
Auf
die
Felsen
von
Arpoador
(von
Arpoador)
Penso
nela
em
Ipanema
(penso
nela
em
Ipanema)
Denke
ich
an
sie
in
Ipanema
(denke
ich
an
sie
in
Ipanema)
Penso
nela
em
Salvador
(penso
nela
em
Salvador)
Denke
ich
an
sie
in
Salvador
(denke
ich
an
sie
in
Salvador)
E
eu
só
quero
o
quê?
Und
was
will
ich
nur?
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
Ich
will
nur
Liebe,
Liebe,
Liebe
Dentro
da
minha
cabeça
(eu
só
quero
amor,
eu
só
quero
amor)
In
meinem
Kopf
(ich
will
nur
Liebe,
ich
will
nur
Liebe)
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
Ich
will
nur
Liebe,
Liebe,
Liebe
Dentro
da
minha
cabeça
In
meinem
Kopf
Santa
Clara
clariou,
São
Domingos
aluminou,
vai
chuva,
vem
sol
Heilige
Klara
hat
erhellt,
Heiliger
Dominikus
hat
erleuchtet,
geh
Regen,
komm
Sonne
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
Ich
will
nur
Liebe,
Liebe,
Liebe
Dentro
da
minha
cabeça
(eu
só
quero
amor)
In
meinem
Kopf
(ich
will
nur
Liebe)
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
Ich
will
nur
Liebe,
Liebe,
Liebe
Dentro
da
minha
cabeça
In
meinem
Kopf
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
In
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
Tenho
um
pensamento
só
(tenho
um
pensamento
só)
Habe
ich
nur
einen
Gedanken
(habe
ich
nur
einen
Gedanken)
Sei
que
não
tenho
juízo
(ah,
não
tenho
juízo)
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
ganz
bei
Sinnen
(ah,
nicht
ganz
bei
Sinnen)
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
In
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
E
quando
a
onda
bate
forte
(quando
a
onda
bate
forte)
Und
wenn
die
Welle
stark
schlägt
(wenn
die
Welle
stark
schlägt)
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
In
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
E
quando
a
onda
bate
forte
(quando
a
onda
bate
forte)
Und
wenn
die
Welle
stark
schlägt
(wenn
die
Welle
stark
schlägt)
Nas
pedras
do
Arpoador
(nas
pedras
do
Arpoador)
Auf
die
Felsen
von
Arpoador
(auf
die
Felsen
von
Arpoador)
Penso
nela
em
Ipanema
(penso
nela
em
Ipanema)
Denke
ich
an
sie
in
Ipanema
(denke
ich
an
sie
in
Ipanema)
Penso
nela
em
Salvador
(penso
nela
em
Salvador)
Denke
ich
an
sie
in
Salvador
(denke
ich
an
sie
in
Salvador)
E
eu
só
quero
o
quê?
Und
was
will
ich
nur?
Amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Dentro
da
minha
cabeça
In
meinem
Kopf
Santa
Clara
clariou,
São
Domingos
aluminou,
vai
chuva,
vem
sol
Heilige
Klara
hat
erhellt,
Heiliger
Dominikus
hat
erleuchtet,
geh
Regen,
komm
Sonne
Amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Dentro
da
minha
cabeça
(eu
só
quero
amor,
eu
só
quero
amor)
In
meinem
Kopf
(ich
will
nur
Liebe,
ich
will
nur
Liebe)
Amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Amor,
amor,
amor
...
Liebe,
Liebe,
Liebe
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geronimo Duarte, Gerônimo Santana, Lula Queiróz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.