Paroles et traduction A Cor do Som - Dentro da Minha Cabeça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro da Minha Cabeça
Inside My Head
Dentro
da
minha
cabeça
Inside
my
head
Tenho
um
pensamento
só
I
have
just
one
thought
Sei
que
não
tenho
juízo
I
know
I'm
out
of
my
mind
Dentro
da
minha
cabeça
Inside
my
head
Eu
só
quero
o
quê?
What's
the
only
thing
I
want?
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
I
just
want
love,
love,
love
Dentro
da
minha
cabeça
Inside
my
head
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
I
just
want
love,
love,
love
Dentro
da
minha
cabeça
Inside
my
head
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
Inside
my
head
(inside
my
head)
Tenho
um
pensamento
só
(tenho
um
pensamento
só)
I
have
just
one
thought
(I
have
just
one
thought)
Eu
sei
que
não
tenho
juízo
(ah,
não
tenho
juízo)
I
know
I'm
out
of
my
mind
(oh,
I'm
out
of
my
mind)
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
Inside
my
head
(inside
my
head)
E
quando
a
onda
bate
forte
(quando
a
onda
bate
forte)
And
when
the
wave
hits
hard
(when
the
wave
hits
hard)
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
Inside
my
head
(inside
my
head)
E
quando
a
onda
bate
forte
(quando
a
onda
bate
forte)
And
when
the
wave
hits
hard
(when
the
wave
hits
hard)
Nas
pedras
do
Arpoador
(do
Arpoador)
On
the
rocks
of
Arpoador
(of
Arpoador)
Penso
nela
em
Ipanema
(penso
nela
em
Ipanema)
I
think
of
her
in
Ipanema
(I
think
of
her
in
Ipanema)
Penso
nela
em
Salvador
(penso
nela
em
Salvador)
I
think
of
her
in
Salvador
(I
think
of
her
in
Salvador)
E
eu
só
quero
o
quê?
And
what's
the
only
thing
I
want?
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
I
just
want
love,
love,
love
Dentro
da
minha
cabeça
(eu
só
quero
amor,
eu
só
quero
amor)
Inside
my
head
(I
just
want
love,
I
just
want
love)
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
I
just
want
love,
love,
love
Dentro
da
minha
cabeça
Inside
my
head
Santa
Clara
clariou,
São
Domingos
aluminou,
vai
chuva,
vem
sol
Saint
Claire
has
been
enlightened,
Saint
Dominic
has
been
illuminated,
it
is
going
to
rain,
the
sun
is
coming
out
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
I
just
want
love,
love,
love
Dentro
da
minha
cabeça
(eu
só
quero
amor)
Inside
my
head
(I
just
want
love)
Eu
só
quero
amor,
amor,
amor
I
just
want
love,
love,
love
Dentro
da
minha
cabeça
Inside
my
head
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
Inside
my
head
(inside
my
head)
Tenho
um
pensamento
só
(tenho
um
pensamento
só)
I
have
just
one
thought
(I
have
just
one
thought)
Sei
que
não
tenho
juízo
(ah,
não
tenho
juízo)
I
know
I'm
out
of
my
mind
(oh,
I'm
out
of
my
mind)
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
Inside
my
head
(inside
my
head)
E
quando
a
onda
bate
forte
(quando
a
onda
bate
forte)
And
when
the
wave
hits
hard
(when
the
wave
hits
hard)
Dentro
da
minha
cabeça
(dentro
da
minha
cabeça)
Inside
my
head
(inside
my
head)
E
quando
a
onda
bate
forte
(quando
a
onda
bate
forte)
And
when
the
wave
hits
hard
(when
the
wave
hits
hard)
Nas
pedras
do
Arpoador
(nas
pedras
do
Arpoador)
On
the
rocks
of
Arpoador
(on
the
rocks
of
Arpoador)
Penso
nela
em
Ipanema
(penso
nela
em
Ipanema)
I
think
of
her
in
Ipanema
(I
think
of
her
in
Ipanema)
Penso
nela
em
Salvador
(penso
nela
em
Salvador)
I
think
of
her
in
Salvador
(I
think
of
her
in
Salvador)
E
eu
só
quero
o
quê?
And
what's
the
only
thing
I
want?
Amor,
amor,
amor
Love,
love,
love
Amor,
amor,
amor
Love,
love,
love
Dentro
da
minha
cabeça
Inside
my
head
Santa
Clara
clariou,
São
Domingos
aluminou,
vai
chuva,
vem
sol
Saint
Claire
has
been
enlightened,
Saint
Dominic
has
been
illuminated,
it
is
going
to
rain,
the
sun
is
coming
out
Amor,
amor,
amor
Love,
love,
love
Amor,
amor,
amor
Love,
love,
love
Dentro
da
minha
cabeça
(eu
só
quero
amor,
eu
só
quero
amor)
Inside
my
head
(I
just
want
love,
I
just
want
love)
Amor,
amor,
amor
Love,
love,
love
Amor,
amor,
amor
...
Love,
love,
love
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geronimo Duarte, Gerônimo Santana, Lula Queiróz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.