Paroles et traduction A Cor do Som - Moleque Sacana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moleque Sacana
Moleque Sacana
Não
levo
fama
sem
deitar
na
cama
I
don't
get
a
reputation
without
going
to
bed
Desde
criança
pego
pra
capar
Since
childhood,
I've
been
eager
to
sleep
with
you
Mamãe
dizia
Mom
used
to
say
Moleque
sacana,
você
é
pequenininho
Naughty
boy,
you're
so
little
Mas
já
sabe
transar
But
you
already
know
how
to
shag
Cresci
no
meio
de
uma
vida
dura
I
grew
up
in
the
midst
of
a
hard
life
Meu
pai
não
tinha
grana
pra
me
dar
My
father
had
no
money
to
give
me
Mas
através
de
um
garotão
da
rua
But
through
a
big
boy
on
the
street
Descolei
uma
viúva
pra
me
sustentar
I
found
a
widow
to
support
me
Eu
sou
meio
beija-flor
I'm
a
bit
of
a
hummingbird
Bom
de
bico,
bico
de
amor
Good
at
kissing,
kissing
with
love
Já
estudei
em
colégio
de
padre
I
studied
at
a
Catholic
boarding
school
Fui
reprovado
em
educação
I
failed
in
morals
Fugi
de
casa
e
por
um
milagre
I
ran
away
from
home,
and
by
a
miracle
Namorei
a
professora
de
religião
I
dated
the
religion
teacher
Tomara
que
caia,
o
tomara-que-caia
I
hope
it
falls,
the
strapless
top
Prefiro
mesmo
é
o
topless
I
prefer
topless
Eu
sempre
fui
um
malandro
de
praia
I
have
always
been
a
beach
bum
E
se
bobear
ainda
traço
o
bottomless
And
if
you're
not
careful,
I'll
even
do
bottomless
Eu
sou
meio
beija-flor
I'm
a
bit
of
a
hummingbird
Bom
de
bico,
bico
de
amor
Good
at
kissing,
kissing
with
love
Não
levo
fama
sem
deitar
na
cama
I
don't
get
a
reputation
without
going
to
bed
Desde
criança
pego
pra
capar
Since
childhood,
I've
been
eager
to
sleep
with
you
Mamãe
dizia
Mom
used
to
say
Moleque
sacana,
você
é
pequenininho
Naughty
boy,
you're
so
little
Mas
já
sabe
transar
But
you
already
know
how
to
shag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.