Paroles et traduction A Cor do Som - Sonho de Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho de Carnaval
Carnival Dream
No
olhar
do
povo
ainda
arde
essa
fogueira
This
bonfire
still
burns
in
the
eyes
of
the
people
Seu
vestido
novo
cintilando
na
ladeira
Your
new
dress
sparkling
on
the
hillside
Pela
janela
do
verão
na
luz
da
sexta-feira
By
the
summer
window
in
the
light
of
Friday
Balança
o
chão
pra
ela
dançar
The
floor
sways
for
her
to
dance
Nunca
se
viu
tão
bela
e
tão
maneira
She
has
never
looked
so
beautiful
and
so
stylish
Uma
brasileira
verdadeira
A
real
Brazilian
woman
A
aquarela
nos
meus
olhos
ilusão
da
paz
The
watercolor
in
my
eyes,
an
illusion
of
peace
Eu
Pierrot,
ela
carnavais
I'm
Pierrot,
she's
Carnival
Para
o
seu
filme
de
amor,
meu
roteiro
é
banal
My
script
for
your
love
story
is
banal
Naquela
cena
da
ladeira
perdi
você
I
lost
you
in
that
scene
on
the
hillside
Mas
a
felicidade
passa
pela
TV
But
happiness
passes
by
on
TV
Se
a
multidão
quer
cantar,
uh
If
the
crowd
wants
to
sing,
uh
No
olhar
do
povo
ainda
arde
essa
fogueira
This
bonfire
still
burns
in
the
eyes
of
the
people
Seu
vestido
novo
cintilando
na
ladeira
Your
new
dress
sparkling
on
the
hillside
Pela
janela
do
verão
na
luz
da
sexta-feira
By
the
summer
window
in
the
light
of
Friday
Balança
o
chão
pra
ela
dançar
The
floor
sways
for
her
to
dance
Nunca
se
viu
tão
bela
e
tão
maneira
She
has
never
looked
so
beautiful
and
so
stylish
Uma
brasileira
verdadeira
A
real
Brazilian
woman
A
aquarela
nos
meus
olhos
ilusão
da
paz
The
watercolor
in
my
eyes,
an
illusion
of
peace
Eu
Pierrot,
ela
carnavais
I'm
Pierrot,
she's
Carnival
Para
o
seu
filme
de
amor,
meu
roteiro
é
banal,
uh
My
script
for
your
love
story
is
banal,
uh
Naquela
cena
da
ladeira
perdi
você
I
lost
you
in
that
scene
on
the
hillside
Mas
a
felicidade
passa
pela
TV
But
happiness
passes
by
on
TV
Se
a
multidão
quer
cantar,
uh
If
the
crowd
wants
to
sing,
uh
No
turbilhão
da
quarta-feira
você
me
vê
In
the
whirlwind
of
Wednesday
you
see
me
No
riso
da
porta-bandeira
vejo
você
In
the
laughter
of
the
flag
bearer
I
see
you
Se
a
multidão
quer
cantar,
uh
If
the
crowd
wants
to
sing,
uh
Para
o
seu
filme
de
amor,
meu
roteiro
é
banal
My
script
for
your
love
story
is
banal
Naquela
cena
da
ladeira
perdi
você
I
lost
you
in
that
scene
on
the
hillside
Mas
a
felicidade
passa
pela
TV
But
happiness
passes
by
on
TV
Se
a
multidão
quer
cantar,
uh
If
the
crowd
wants
to
sing,
uh
No
turbilhão
da
quarta-feira
você
me
vê
In
the
whirlwind
of
Wednesday
you
see
me
No
riso
da
porta-bandeira
vejo
você
In
the
laughter
of
the
flag
bearer
I
see
you
Se
a
multidão
quer
cantar,
uô-uô-uô
If
the
crowd
wants
to
sing,
uô-uô-uô
Naquela
cena
da
ladeira
perdi
você
I
lost
you
in
that
scene
on
the
hillside
Mas
a
felicidade
passa
pela
TV
But
happiness
passes
by
on
TV
No
turbilhão
da
quarta-feira
você
me
vê
In
the
whirlwind
of
Wednesday
you
see
me
Porta-bandeira,
vejo
você,
iê-iê
Flag
bearer,
I
see
you,
iê-iê
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Armandinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.