Paroles et traduction A Cúpula - Desobediente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica
de
boa
mãe,
relaxa!
Relax,
baby,
chill
out!
Acalma
o
coração
da
senhora
Calm
your
heart
down,
ma'am
A
noite
apenas
começou
The
night
has
just
begun
A
chola
vai
truvar
até
o
This
cholo
will
be
rhyming
until
the
Hoje
quero
beijar
na
boca
misturado
com
prazer
Today
I
want
to
kiss
your
lips
mixed
with
pleasure
Minha
família
viajou
vou
procurar
o
que
fazer
My
family's
gone,
gotta
find
something
to
do
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
Hoje
eu
levo
essas
donas
pro
rolê
Tonight
I'm
taking
these
ladies
out
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
E
nois
só
volta
quando
amanhecer
And
we're
only
coming
back
when
the
sun
rises
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
Hoje
eu
levo
essas
donas
pro
rolê
Tonight
I'm
taking
these
ladies
out
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
E
nois
só
volta
quando
amanhecer
And
we're
only
coming
back
when
the
sun
rises
E
já
ligaram
pra
minha
mãe
They
already
called
my
mom
Tu
sabe
como
é
You
know
how
it
is
Minha
mãe
vai
xaropar
mas
meu
pai
vai
botar
fé
My
mom
will
nag
but
my
dad
will
understand
Aumenta
o
som
que
hoje
tem
mais
de
cem
nessa
pipoca
Turn
up
the
volume,
there's
over
a
hundred
in
this
party
Sete
mulher
pra
cada
homem
e
vai
achando
que
é
potoca
Seven
women
for
every
man,
and
you
think
it's
just
a
gathering?
Céu
azul,
Red
Bull
pra
combinar
com
esse
céu
Blue
sky,
Red
Bull
to
match
this
sky
Eu
e
ela,
uns
parceiros
tipo
cena
de
motel
Me
and
her,
some
partners
like
a
scene
from
a
motel
Aguenta
mel
com
essas
donas
Hold
on,
honey,
with
these
ladies
Nem
vem
cortar
minha
lombra
Don't
even
try
to
harsh
my
vibe
Que
hoje
os
vizinho
não
dorme
porque
os
grave
é
tipo
bomba
Cause
tonight
the
neighbors
won't
sleep
because
the
bass
is
like
a
bomb
Então
explode,
olha
onda,
tela
a
marra
das
dondocas
So
explode,
look
at
the
wave,
screen
the
swagger
of
these
dolls
Rola
os
figth
ela
dança
toda
louca
me
provoca
Roll
the
fights,
she
dances
all
crazy,
provokes
me
Minha
coroa
viajou
e
tá
calor
e
ela
na
praia
My
queen
is
traveling
and
it's
hot
and
she's
at
the
beach
Aqui
em
casa
o
clima
esquenta
só
as
gata
de
mini-saia
Here
at
home
the
temperature
rises,
only
girls
in
mini-skirts
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
Hoje
eu
levo
essas
donas
pro
rolê
Tonight
I'm
taking
these
ladies
out
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
E
nois
só
volta
quando
amanhecer
And
we're
only
coming
back
when
the
sun
rises
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
Hoje
eu
levo
essas
donas
pro
rolê
Tonight
I'm
taking
these
ladies
out
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
E
nois
só
volta
quando
amanhecer
And
we're
only
coming
back
when
the
sun
rises
Quero
ver
o
amanhecer,
não
me
canso
de
esperar
I
wanna
see
the
sunrise,
I
won't
get
tired
of
waiting
Os
vizinho
não
vai
perceber
do
jeito
que
nois
vai
tá
The
neighbors
won't
even
notice
the
way
we'll
be
Uma
bebida
para
aquecer,
deixa
os
pensamentos
girar
A
drink
to
warm
up,
let
the
thoughts
spin
Quero
na
suit
privê,
quero
ver
as
dona
endoidar
I
want
the
private
suite,
I
wanna
see
the
ladies
go
wild
Ei
menina
vou
te
dizer
o
melhor
tá
pra
chegar
Hey
girl,
I'll
tell
you,
the
best
is
yet
to
come
Pode
vim,
pode
se
envolver,
minha
coroa
foi
viajar
Come
on,
get
involved,
my
queen
went
traveling
Um
do
bom
pra
relaxar,
pra
mente
não
estressar
A
good
one
to
relax,
so
the
mind
doesn't
stress
E
eu
só
quero
é
viver
e
desse
jeito
é
o
que
àh
And
all
I
wanna
do
is
live,
and
that's
how
it
is
Tô
desobediente
sobe
esse
tempo
sobrou
I'm
being
disobedient,
I've
got
extra
time
Na
piscina
água
quente
no
meu
quarto
teu
calor
Hot
water
in
the
pool,
your
warmth
in
my
room
A
noite
fica
atraente
você
sobre
o
neon
The
night
gets
attractive,
you
under
the
neon
lights
Se
o
clima
ficar
quente
nois
prova
do
que
é
bom
If
things
get
hot,
we'll
taste
what's
good
Fica
de
boa
mãe,
relaxa!
Relax,
baby,
chill
out!
Acalma
o
coração
da
senhora
Calm
your
heart
down,
ma'am
A
noite
apenas
começou
The
night
has
just
begun
A
chola
vai
truvar
até
o
This
cholo
will
be
rhyming
until
the
Hoje
quero
beijar
na
boca
misturado
com
prazer
Today
I
want
to
kiss
your
lips
mixed
with
pleasure
Minha
família
viajou
vou
procurar
o
que
fazer
My
family's
gone,
gotta
find
something
to
do
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
Hoje
eu
levo
essas
donas
pro
rolê
Tonight
I'm
taking
these
ladies
out
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
E
nois
só
volta
quando
amanhecer
And
we're
only
coming
back
when
the
sun
rises
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
Hoje
eu
levo
essas
donas
pro
rolê
Tonight
I'm
taking
these
ladies
out
Tô
desobediente
mãe
I'm
being
disobedient,
mom
E
nois
só
volta
quando
amanhecer
And
we're
only
coming
back
when
the
sun
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.