A Cúpula - Quem Vai Decidir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Cúpula - Quem Vai Decidir




Quem Vai Decidir
Кто решит
Eu não sei se é melhor a gente ficar
Я не знаю, лучше ли нам остаться одним
Quem é que vai decidir?
Кто решит?
Quero teu jeito louco que me faz sentir o teu calor
Хочу твоей сумасшедшей манеры, которая заставляет меня чувствовать твое тепло
pra nos dois sorrir
Только чтобы мы оба улыбались
Quem é que vai decidir? Ela não fala nada pra mim
Кто решит? Ты ничего мне не говоришь
Mas sei percebi que ta afim
Но я уже понял, что ты заинтересована
Será que ela não quer me namorar?
Может, ты хочешь встречаться со мной?
Diz que sim!
Скажи да!
Gostei do seu beijo
Мне понравился твой поцелуй
Não sei se o cupido me flexou
Не знаю, Амур ли меня зацепил
Diz que ainda não acabou
Скажи, что это еще не конец
Se é que de mim que você gostou
Если это я тебе понравился
Será?
Неужели?
Gostei do seu cheiro
Мне понравился твой запах
De apreciar o teu sabor
Наслаждаться твоим вкусом
O meu olhar pro teu que foi certeiro
Мой взгляд на твой, который был точным
Esse naipe que você me conquistou
Вот так ты меня и покорила
Nega!
Детка!
As vezes até penso que é melhor a gente esquecer
Иногда я даже думаю, что лучше нам забыть обо всем
Deixa pra o sentimento, deixa se envolver
Оставить чувства, просто отдаться им
Mas você tem o jeito certo de me ter a qualquer hora
Но ты умеешь правильно завладеть мной в любое время
Tem meu endereço certo, então vem me ver agora!
У тебя есть мой адрес, так что приходи ко мне сейчас!
Gata não demora preciso te encontrar
Милая, не медли, мне нужно тебя увидеть
Olhar no teu olhar pra ver se ele vai dizer
Взглянуть в твои глаза, чтобы увидеть, скажут ли они
Que cada momento é bom comigo estar
Что каждый момент со мной прекрасен
Desejo e emoções, mistura do prazer
Желание и эмоции, смесь удовольствия
A gente se entrega, to presso nos teus laços
Мы отдаемся друг другу, я в твоих сетях
Será que to me sentindo meio apaixonado?
Может, я немного влюбляюсь?
Mas pra te conquistar, menina não foi facíl
Но завоевать тебя, девочка, было нелегко
Quebrei o gelo do coração sabendo que era frágil
Я растопил лед твоего сердца, зная, что оно хрупкое
Pode acreditar que te aceito como é
Можешь поверить, я принимаю тебя такой, какая ты есть
Ela é linda, princesa, doçura de mulher
Ты прекрасна, принцесса, сладкая женщина
Quero você pra mim até o outro dia
Хочу тебя до следующего дня
Com o seu jeito marcante regado de alegria
С твоей яркой индивидуальностью, полной радости
Gostei do seu beijo
Мне понравился твой поцелуй
Não sei se o cupido me flexou
Не знаю, Амур ли меня зацепил
Diz que ainda não acabou
Скажи, что это еще не конец
Se é que de mim que você gostou
Если это я тебе понравился
Será?
Неужели?
Gostei do seu cheiro
Мне понравился твой запах
De apreciar o teu sabor
Наслаждаться твоим вкусом
O meu olhar pro teu que foi certeiro
Мой взгляд на твой, который был точным
Esse naipe que você me conquistou
Вот так ты меня и покорила
Nega!
Детка!
Quero beijar sua boca, fazer umas coisa louca
Хочу целовать твои губы, делать безумные вещи
roubou meu coração sem usar pistola e toca
Ты украла мое сердце, не используя пистолет и дудку
Nega!
Детка!
Eu quero te amar
Я просто хочу любить тебя
Olhar no seu olhar
Смотреть в твои глаза
E te dizer que sem você, assim não
И сказать тебе, что без тебя так не пойдет
Menina linda, atrevida, malícia, ela é top de cinta-liga
Красивая, дерзкая, озорная девчонка, ты просто супер в подвязках
Quando impina maloqueiro pira
Когда выгибаешься, хулиган с ума сходит
Quero seu beijo de novo, meio apaixonado
Хочу твой поцелуй снова, я немного влюблен
por ai de rolê, de som na carreta
Я катаюсь по округе, с музыкой в машине
Nem o grave desse som tira você da minha cabeça
Даже басы этой музыки не выбьют тебя из моей головы
O efeito é forte desse love é tipo gloc destravada
Сильный эффект этой любви, как взведенный Glock
De short ela é linda, imagina ela pelada
В шортах ты прекрасна, представь тебя голой
E louco, eu movido a lucro, de boné, cara fechada
И безумный, я движимый прибылью, в кепке, с хмурым лицом
Ela é anjinha do mal meu coração tomou flexada, flexada
Ты ангелочек зла, мое сердце поражено, поражено
Eu não sei se é melhor a gente ficar
Я не знаю, лучше ли нам остаться одним
Quem é que vai decidir?
Кто решит?
Quero teu jeito louco que me faz sentir o teu calor
Хочу твоей сумасшедшей манеры, которая заставляет меня чувствовать твое тепло
pra nos dois sorrir
Только чтобы мы оба улыбались
Quem é que vai decidir? Ela não fala nada pra mim
Кто решит? Ты ничего мне не говоришь
Mas sei percebi que ta afim
Но я уже понял, что ты заинтересована
Será que ela não quer me namorar?
Может, ты хочешь встречаться со мной?
Diz que sim!
Скажи да!
Gostei do seu beijo
Мне понравился твой поцелуй
Não sei se o cupido me flexou
Не знаю, Амур ли меня зацепил
Diz que ainda não acabou
Скажи, что это еще не конец
Se é que de mim que você gostou
Если это я тебе понравился
Será?
Неужели?
Gostei do seu cheiro
Мне понравился твой запах
De apreciar o teu sabor
Наслаждаться твоим вкусом
O meu olhar pro teu que foi certeiro
Мой взгляд на твой, который был точным
Esse naipe que você me conquistou
Вот так ты меня и покорила
Nega!
Детка!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.