A-D - Dreams, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-D - Dreams, Pt. 2




Dreams, Pt. 2
Мечты, Часть 2
Un año desde esto y ha aumentado mi nivel
Год прошел с тех пор, и мой уровень вырос,
Hay nuevos compares ahí metio en mi gang
Новые братья появились в моей банде,
Mamá me lo decía que no pare de rapear
Мама говорила мне не прекращать читать рэп,
Papá me lo decía que de poco' hay que confiar.
Отец говорил мне, что мало кому можно доверять.
Ya no soy cómo Tyga, ahora soy mucho más fuerte
Я уже не как Tyga, теперь я намного сильнее,
Hago caso omiso ahora me quiere más gente
Игнорирую шум, теперь меня любит больше людей,
Rapero desde chico yo no soy delincuente
Читаю рэп с детства, я не преступник,
De a poco más estilo, ya no creo en cocodrilos
Понемногу больше стиля, я больше не верю в крокодилов,
Esta base la fusilo
Этот бит я разрываю,
Y ahora gira like vinilo
И теперь он крутится, как винил,
Me mantengo al hilo para cada situación
Держусь в курсе каждой ситуации,
Las rimas desde dentro todo desde 'el corazón
Рифмы изнутри, всё от сердца,
Desde chico con el mic
С детства с микрофоном,
Ahora vamo al sky
Теперь мы летим в небо,
Muchas rimas con style
Много рифм со стилем,
Ahora busco lo que hay
Теперь я ищу то, что есть,
Siempre pa delante apesar de los problemas
Всегда вперед, несмотря на проблемы,
Todo lo que me tiran ya robota y va pa fuera
Всё, что в меня бросают, отскакивает и улетает прочь,
No se olvidan to lo llanto y tampoco lo dolore
Не забываю все слезы и всю боль,
Con la mente madura ya se fueron lo rencore
С成熟的心态, обиды ушли,
Toy saliendo de abajo evadiendo
Выбираюсь снизу, избегая
Lo derroche
Расточительства,
Yo sigo rimando día día y cada noche
Я продолжаю читать рэп день и ночь,
Sigo con los mismos, ya se fue el malestar
Остаюсь с теми же, плохое самочувствие ушло,
Las vivencias de la calle me han hecho madurar
Уличные переживания заставили меня повзрослеть,
I came from the bottom and now i gong to the top, nah
I came from the bottom and now i going to the top, nah,
I came from the top and now i going to the stars
I came from the top and now i going to the stars,
Nadie habia creido y ahora to's me tiene
Никто не верил, а теперь все верят во меня,
Un año ha pasado de que esto comenzé
Прошел год с тех пор, как я начал это,
Con mi ganga el rap bueno, se hace ver
С моей бандой хороший рэп становится заметным,
Eso yo lo sé, eso lo debo de creer
Это я знаю, в это я должен верить,
Tinta por mis venas yo soy un soldao del ghetto
Чернила в моих венах, я солдат гетто,
Following my dreams, i came from the get go
Following my dreams, i came from the get go,
Mi hermano me dijo que yo siguiera mis sueño
Мой брат сказал мне следовать своей мечте,
Yo sigo delante sin miedo porque...
Я иду вперед без страха, потому что...
Nadie me dijo que siguiera mis sueños
Никто не говорил мне следовать своей мечте,
Todos me dijeron que estudiara algo que diera dinero
Все говорили мне учиться чему-то, что приносит деньги,
Otros me decian que pa rapper no tiraba pinta
Другие говорили, что у меня нет вида для рэпера,
Ahora se callaron y por mis venas corre tinta
Теперь они замолчали, а по моим венам текут чернила,
Mi mai preocupada porque sabe que esto es dificil
Моя мама волнуется, потому что знает, как это сложно,
Yo le respondí "Dear Mama, Sky's the limit"
Я ответил ей: "Дорогая мама, только небо - предел",
No hay techo que cubra mi nivel
Нет потолка, который мог бы покрыть мой уровень,
Oh Shit, its my dream what im livin
Черт, это моя мечта, которую я живу,
Decepciones y traiciones me inspiran
Разочарования и предательства вдохновляют меня,
Ademas del insomnio que siempre vivira
Кроме бессонницы, которая всегда будет жить,
Feel the beat like its some real shit
Чуствую бит, как будто это что-то настоящее,
Snoop is the one i wanna meet
Snoop Dogg - тот, с кем я хочу встретиться,
Gira like vinilo, chilla como scratch
Крутится, как винил, визжит, как скретч,
No olvido cuando taba todo bad
Не забываю, когда все было плохо,
Estoy haciendo lo que siempre queria
Я делаю то, что всегда хотел,
Hacer mi music y soltar some porqueria
Делать свою музыку и выпускать немного дерьма,
Criado en familia de mente cerrada
Вырос в семье с узким мышлением,
Donde nadie podia contradecir nada
Где никто не мог ничего оспорить,
Me aisle escuchando 2pac, Biggie y Violeta Parra
Я изолировал себя, слушая 2Pac, Biggie и Виолету Парра,
Acompañados por muchos mas como Victor Jara
В сопровождении многих других, таких как Виктор Хара,
Para ver las mismas cosas con otro POV
Чтобы видеть те же вещи с другой точки зрения,
No falta consumir THC & CBD
Не обходится без употребления THC и CBD,
Oh shit, I feel the beat
Черт, я чувствую бит,
Like its from another country
Как будто он из другой страны,
Se que soy mejor en esto de las rimas
Знаю, что я лучше в этих рифмах,
No faltaron las carencias de autoestima
Не обошлось без недостатка самооценки,
Tampoco los problemas de personalidad
Также и без проблем с личностью,
Menos las crisis de ansiedad
И уж тем более без приступов тревоги,
Pero ahora tamos terrible bien
Но теперь у нас все чертовски хорошо,
Following my dreams ahora al cien
Следуя своей мечте теперь на все сто,
Lirica unica, flow, poco comun
Уникальная лирика, флоу, необычный,
Aim for the stars and land on the moon
Целься к звездам и приземлись на Луну.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.