Paroles et traduction A-D - Dreams, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams, Pt. 2
Мечты, Часть 2
Un
año
desde
esto
y
ha
aumentado
mi
nivel
Год
прошел
с
тех
пор,
и
мой
уровень
вырос,
Hay
nuevos
compares
ahí
metio
en
mi
gang
Новые
братья
появились
в
моей
банде,
Mamá
me
lo
decía
que
no
pare
de
rapear
Мама
говорила
мне
не
прекращать
читать
рэп,
Papá
me
lo
decía
que
de
poco'
hay
que
confiar.
Отец
говорил
мне,
что
мало
кому
можно
доверять.
Ya
no
soy
cómo
Tyga,
ahora
soy
mucho
más
fuerte
Я
уже
не
как
Tyga,
теперь
я
намного
сильнее,
Hago
caso
omiso
ahora
me
quiere
más
gente
Игнорирую
шум,
теперь
меня
любит
больше
людей,
Rapero
desde
chico
yo
no
soy
delincuente
Читаю
рэп
с
детства,
я
не
преступник,
De
a
poco
más
estilo,
ya
no
creo
en
cocodrilos
Понемногу
больше
стиля,
я
больше
не
верю
в
крокодилов,
Esta
base
la
fusilo
Этот
бит
я
разрываю,
Y
ahora
gira
like
vinilo
И
теперь
он
крутится,
как
винил,
Me
mantengo
al
hilo
para
cada
situación
Держусь
в
курсе
каждой
ситуации,
Las
rimas
desde
dentro
todo
desde
'el
corazón
Рифмы
изнутри,
всё
от
сердца,
Desde
chico
con
el
mic
С
детства
с
микрофоном,
Ahora
vamo
al
sky
Теперь
мы
летим
в
небо,
Muchas
rimas
con
style
Много
рифм
со
стилем,
Ahora
busco
lo
que
hay
Теперь
я
ищу
то,
что
есть,
Siempre
pa
delante
apesar
de
los
problemas
Всегда
вперед,
несмотря
на
проблемы,
Todo
lo
que
me
tiran
ya
robota
y
va
pa
fuera
Всё,
что
в
меня
бросают,
отскакивает
и
улетает
прочь,
No
se
olvidan
to
lo
llanto
y
tampoco
lo
dolore
Не
забываю
все
слезы
и
всю
боль,
Con
la
mente
madura
ya
se
fueron
lo
rencore
С成熟的心态,
обиды
ушли,
Toy
saliendo
de
abajo
evadiendo
Выбираюсь
снизу,
избегая
Lo
derroche
Расточительства,
Yo
sigo
rimando
día
día
y
cada
noche
Я
продолжаю
читать
рэп
день
и
ночь,
Sigo
con
los
mismos,
ya
se
fue
el
malestar
Остаюсь
с
теми
же,
плохое
самочувствие
ушло,
Las
vivencias
de
la
calle
me
han
hecho
madurar
Уличные
переживания
заставили
меня
повзрослеть,
I
came
from
the
bottom
and
now
i
gong
to
the
top,
nah
I
came
from
the
bottom
and
now
i
going
to
the
top,
nah,
I
came
from
the
top
and
now
i
going
to
the
stars
I
came
from
the
top
and
now
i
going
to
the
stars,
Nadie
habia
creido
y
ahora
to's
me
tiene
fé
Никто
не
верил,
а
теперь
все
верят
во
меня,
Un
año
ha
pasado
de
que
esto
comenzé
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
начал
это,
Con
mi
ganga
el
rap
bueno,
se
hace
ver
С
моей
бандой
хороший
рэп
становится
заметным,
Eso
yo
lo
sé,
eso
lo
debo
de
creer
Это
я
знаю,
в
это
я
должен
верить,
Tinta
por
mis
venas
yo
soy
un
soldao
del
ghetto
Чернила
в
моих
венах,
я
солдат
гетто,
Following
my
dreams,
i
came
from
the
get
go
Following
my
dreams,
i
came
from
the
get
go,
Mi
hermano
me
dijo
que
yo
siguiera
mis
sueño
Мой
брат
сказал
мне
следовать
своей
мечте,
Yo
sigo
delante
sin
miedo
porque...
Я
иду
вперед
без
страха,
потому
что...
Nadie
me
dijo
que
siguiera
mis
sueños
Никто
не
говорил
мне
следовать
своей
мечте,
Todos
me
dijeron
que
estudiara
algo
que
diera
dinero
Все
говорили
мне
учиться
чему-то,
что
приносит
деньги,
Otros
me
decian
que
pa
rapper
no
tiraba
pinta
Другие
говорили,
что
у
меня
нет
вида
для
рэпера,
Ahora
se
callaron
y
por
mis
venas
corre
tinta
Теперь
они
замолчали,
а
по
моим
венам
текут
чернила,
Mi
mai
preocupada
porque
sabe
que
esto
es
dificil
Моя
мама
волнуется,
потому
что
знает,
как
это
сложно,
Yo
le
respondí
"Dear
Mama,
Sky's
the
limit"
Я
ответил
ей:
"Дорогая
мама,
только
небо
- предел",
No
hay
techo
que
cubra
mi
nivel
Нет
потолка,
который
мог
бы
покрыть
мой
уровень,
Oh
Shit,
its
my
dream
what
im
livin
Черт,
это
моя
мечта,
которую
я
живу,
Decepciones
y
traiciones
me
inspiran
Разочарования
и
предательства
вдохновляют
меня,
Ademas
del
insomnio
que
siempre
vivira
Кроме
бессонницы,
которая
всегда
будет
жить,
Feel
the
beat
like
its
some
real
shit
Чуствую
бит,
как
будто
это
что-то
настоящее,
Snoop
is
the
one
i
wanna
meet
Snoop
Dogg
- тот,
с
кем
я
хочу
встретиться,
Gira
like
vinilo,
chilla
como
scratch
Крутится,
как
винил,
визжит,
как
скретч,
No
olvido
cuando
taba
todo
bad
Не
забываю,
когда
все
было
плохо,
Estoy
haciendo
lo
que
siempre
queria
Я
делаю
то,
что
всегда
хотел,
Hacer
mi
music
y
soltar
some
porqueria
Делать
свою
музыку
и
выпускать
немного
дерьма,
Criado
en
familia
de
mente
cerrada
Вырос
в
семье
с
узким
мышлением,
Donde
nadie
podia
contradecir
nada
Где
никто
не
мог
ничего
оспорить,
Me
aisle
escuchando
2pac,
Biggie
y
Violeta
Parra
Я
изолировал
себя,
слушая
2Pac,
Biggie
и
Виолету
Парра,
Acompañados
por
muchos
mas
como
Victor
Jara
В
сопровождении
многих
других,
таких
как
Виктор
Хара,
Para
ver
las
mismas
cosas
con
otro
POV
Чтобы
видеть
те
же
вещи
с
другой
точки
зрения,
No
falta
consumir
THC
& CBD
Не
обходится
без
употребления
THC
и
CBD,
Oh
shit,
I
feel
the
beat
Черт,
я
чувствую
бит,
Like
its
from
another
country
Как
будто
он
из
другой
страны,
Se
que
soy
mejor
en
esto
de
las
rimas
Знаю,
что
я
лучше
в
этих
рифмах,
No
faltaron
las
carencias
de
autoestima
Не
обошлось
без
недостатка
самооценки,
Tampoco
los
problemas
de
personalidad
Также
и
без
проблем
с
личностью,
Menos
las
crisis
de
ansiedad
И
уж
тем
более
без
приступов
тревоги,
Pero
ahora
tamos
terrible
bien
Но
теперь
у
нас
все
чертовски
хорошо,
Following
my
dreams
ahora
al
cien
Следуя
своей
мечте
теперь
на
все
сто,
Lirica
unica,
flow,
poco
comun
Уникальная
лирика,
флоу,
необычный,
Aim
for
the
stars
and
land
on
the
moon
Целься
к
звездам
и
приземлись
на
Луну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dreams
date de sortie
09-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.