A.D.O.R. - One for the Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.D.O.R. - One for the Trouble




One for the Trouble
Одна за проблемы
Back once again with the ill behaviour
Снова вернулся с плохим поведением,
Can you feel it?
Ты чувствуешь это?
Nothing can save ya'
Ничто не сможет тебя спасти,
It's the "A" for ally
Это "А" - за союз,
"D" for damager
"D" - за урон,
"O" for out of here
"O" - отсюда,
"R" for the renegade master
"R" - за мастера-ренегата.
Of all I survey
Из всего, что я вижу,
Checkin' straight out the slum, so no roads to portray
Прямо из трущоб, так что не видно дорог,
Just sexual
Просто сексуально,
Exceptional
Исключительно.
And to let you know
И позвольте вам узнать,
That my flow is like, dope
Что мой флоу, как наркотик,
I got a mad mad style of frustration
У меня есть безумный, безумный стиль отчаяния,
Just another product of the anger in the nation
Просто еще один продукт гнева в стране.
Now I get paid for my jazzy sensation
Теперь мне платят за мое джазовое чувство,
And I drop bombs, for my generation
И я бросаю бомбы для моего поколения.
Peace to the crews from New York to LA
Мир командам от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса,
Power to the people that struggle everyday
Сила людям, которые борются каждый день.
The east coast mecha store is where I stay
Магазин меха на восточном побережье - вот где я останавливаюсь,
When I had no loot, I used to pull around my weight
Когда у меня не было бабла, я привык тянуть свой вес.
Call up Lapiz, Brooklyn Will, and Bigg K
Позвони Лапису, Бруклин Уиллу и Биггу Кей,
I boned a lot of girls lookin' like Shanaenae when I was drunk
Я переспал со многими девушками, похожими на Шенен Доэрти, когда был пьян,
But now I got them fly fat-ass thick bitches
Но теперь у меня есть эти шикарные толстушки,
Cause I got the hits boomin' out the trunk
Потому что у меня из багажника гремят хиты.
Ain't' it strange, how things change
Не странно ли, как все меняется,
When they take you out the ground, and put you in the fast lane
Когда тебя вытаскивают из грязи и сажают на скоростную полосу?
But I never knew a shiny, happy home
Но я никогда не знал сияющего, счастливого дома,
So I'll do just fine rollin' through my terror dome
Так что я буду в порядке, катаясь по своему куполу ужаса.
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена.
People get ready, it's time for the child to shine
Люди, приготовьтесь, пришло время, чтобы ребенок сиял,
So rata-tat-tata
Так что ратататата,
My mental gets phatter
Мой разум становится толще,
Best protect ya neck 'fore you climb Jacobs ladder
Лучше береги свою шею, прежде чем лезть по лестнице Иакова,
Cause I raise hell
Потому что я поднимаю ад.
A lot of MC's fell
Много МС пало,
But I won't fall cause I walk tall
Но я не упаду, потому что я иду высоко,
Rockin' on the mic, I only rock for real
Зажигаю на микрофоне, я зажигаю только по-настоящему,
'Cause I really don't know about the mass appeal
Потому что я действительно ничего не знаю о массовой привлекательности.
Don't try to be cutesy, you can keep a suit
Не пытайся быть милым, можешь оставить себе костюм,
Still clockin' loot, staying true to the root
Все еще получаю деньги, оставаясь верным корням.
Lovin' all my honeys that's wild feelin' rugged
Люблю всех своих цыпочек, диких, чувственных, грубых,
With thick strong hands, so when I'm strokin' I can tug it
С толстыми сильными руками, так что, когда я глажу, я могу потянуть,
So come on baby, let me drive you crazy
Так давай, детка, позволь мне свести тебя с ума,
I get em all hot when I press up on the daisy
Я завожу их всех, когда нажимаю на кнопку,
Cause they love the child that gets buck wild
Потому что они любят ребенка, который бесится,
With the new style
С новым стилем.
(One for the trouble, two for the time)
(Одна за проблемы, две за время),
(One for the trouble, two for the time)
(Одна за проблемы, две за время).
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена.
People get ready, it's time for the child to shine
Люди, приготовьтесь, пришло время, чтобы ребенок сиял,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена.
People get ready, it's time for the child to shine
Люди, приготовьтесь, пришло время, чтобы ребенок сиял.
See I rock it as a rap star
Видишь, я зажигаю как рэп-звезда,
They used to say
Раньше они говорили:
"It's one in a million that you might get far"
"Один шанс на миллион, что ты далеко пойдешь".
See you got a different face, of a lot of shade of race
Видите ли, у вас другое лицо, много оттенков расы,
But it just don't matter, cause I rock the whole place
Но это не имеет значения, потому что я зажигаю все это место.
From the front to the back I get love for the track
Спереди до сзади я получаю любовь за трек,
Yes, yes, y'all, it's like that
Да, да, вы все, это так.
Like if you're whack, you're whack
Как будто, если ты отстой, ты отстой,
And if you hit, you live phat
А если ты попал, ты живешь жирно,
And if you wanna act wild, you might die by the gat
А если хочешь вести себя дико, можешь умереть от пули.
Just kickin' facts, black, so please step back
Просто пинаю факты, черный, так что, пожалуйста, отступите,
Group home style, K-Def with the track
Стиль группового дома, K-Def с треком,
He's the creator, I'm the motivator
Он создатель, я мотиватор,
Never played the back, so I'm not the spectator
Никогда не играл сзади, так что я не зритель.
Stressin I'm confessin, every day I learn a lesson
Подчеркиваю, я признаюсь, каждый день я получаю урок,
But I'm still breathin', god, that's my blessing
Но я все еще дышу, боже, это мое благословение.
So one for the trouble, revolution kind
Итак, одна за проблемы, революционного рода,
Let's get it on, let me blow your mind
Давай сделаем это, позвольте мне взорвать ваш мозг.
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена.
People get ready, it's time for the child to shine
Люди, приготовьтесь, пришло время, чтобы ребенок сиял,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена,
One for the trouble
Одна за проблемы,
Two for hard times
Две за трудные времена.
People get ready, it's time for the child to shine
Люди, приготовьтесь, пришло время, чтобы ребенок сиял.





Writer(s): Eddie Castellanos, Kevin Hansford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.